Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:1 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
  • 新标点和合本 - “银子有矿; 炼金有方。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “银子有矿; 炼金有场。
  • 和合本2010(神版-简体) - “银子有矿; 炼金有场。
  • 当代译本 - “银从矿中采取, 金有冶炼之地,
  • 圣经新译本 - “银子有矿, 金子有冶炼的地方。
  • 现代标点和合本 - “银子有矿, 炼金有方。
  • 和合本(拼音版) - “银子有矿, 炼金有方。
  • New International Version - There is a mine for silver and a place where gold is refined.
  • New International Reader's Version - There are mines where silver is found. There are places where gold is purified.
  • English Standard Version - “Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine.
  • New Living Translation - “People know where to mine silver and how to refine gold.
  • The Message - “We all know how silver seams the rocks, we’ve seen the stuff from which gold is refined, We’re aware of how iron is dug out of the ground and copper is smelted from rock. Miners penetrate the earth’s darkness, searching the roots of the mountains for ore, digging away in the suffocating darkness. Far from civilization, far from the traffic, they cut a shaft, and are lowered into it by ropes. Earth’s surface is a field for grain, but its depths are a forge Firing sapphires from stones and chiseling gold from rocks. Vultures are blind to its riches, hawks never lay eyes on it. Wild animals are oblivious to it, lions don’t know it’s there. Miners hammer away at the rock, they uproot the mountains. They tunnel through the rock and find all kinds of beautiful gems. They discover the origins of rivers, and bring earth’s secrets to light.
  • Christian Standard Bible - Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
  • New American Standard Bible - “Certainly there is a mine for silver And a place for refining gold.
  • New King James Version - “Surely there is a mine for silver, And a place where gold is refined.
  • Amplified Bible - “Surely there is a mine for silver, And a place where they refine gold.
  • King James Version - Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
  • New English Translation - “Surely there is a mine for silver, and a place where gold is refined.
  • World English Bible - “Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
  • 新標點和合本 - 銀子有礦; 煉金有方。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「銀子有礦; 煉金有場。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「銀子有礦; 煉金有場。
  • 當代譯本 - 「銀從礦中採取, 金有冶煉之地,
  • 聖經新譯本 - “銀子有礦, 金子有冶煉的地方。
  • 呂振中譯本 - 『因為出銀子總有礦, 煉金子也有 一定 地方。
  • 現代標點和合本 - 「銀子有礦, 煉金有方。
  • 文理和合譯本 - 出銀有鑛、鍊金有方、
  • 文理委辦譯本 - 出銀有自、煉金有方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 銀有穴可尋、鍊金有處可得、
  • Nueva Versión Internacional - Hay minas de donde se saca la plata, y crisoles donde se refina el oro.
  • 현대인의 성경 - “은은 채굴하는 광산이 있고 금은 제련하는 제련소가 있으며
  • Новый Русский Перевод - – Есть рудник для серебра и для золота есть горн плавильный.
  • Восточный перевод - – Есть рудник для серебра, и для золота есть горн плавильный.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Есть рудник для серебра, и для золота есть горн плавильный.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Есть рудник для серебра, и для золота есть горн плавильный.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il existe des lieux ╵d’où l’on extrait l’argent, il y a des endroits ╵où l’on affine l’or.
  • リビングバイブル - 人は銀を掘り出し、金を精錬し、
  • Nova Versão Internacional - “Existem minas de prata e locais onde se refina ouro.
  • Hoffnung für alle - »Es gibt Minen, wo man nach Silber gräbt, wir kennen die Stellen, wo das Gold gewaschen wird.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Loài người biết nơi để đào lấy bạc, và biết cách luyện vàng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “มีเหมืองเงิน และแหล่งถลุงทองคำ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มี​เหมือง​เงิน​อย่าง​แน่นอน และ​มี​แหล่ง​ทองคำ​ที่​คน​ถลุง​ให้​บริสุทธิ์
交叉引用
  • Isaiah 48:10 - Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
  • Malachi 3:2 - But who can abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap:
  • Malachi 3:3 - and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah offerings in righteousness.
  • Genesis 23:15 - My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
  • Proverbs 17:3 - The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts.
  • 1 Chronicles 29:2 - Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
  • 1 Chronicles 29:3 - Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
  • 1 Chronicles 29:4 - even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;
  • 1 Chronicles 29:5 - of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offereth willingly to consecrate himself this day unto Jehovah?
  • 1 Kings 10:21 - And all king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.
  • 1 Kings 7:48 - And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
  • 1 Kings 7:49 - and the candlesticks, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
  • 1 Kings 7:50 - and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple, of gold.
  • Zechariah 13:9 - And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
  • Genesis 24:22 - And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
  • 1 Peter 1:7 - that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
  • Proverbs 27:21 - The refining pot is for silver, and the furnace for gold; And a man is tried by his praise.
  • Psalms 12:6 - The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
  • Genesis 2:11 - The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
  • Genesis 2:12 - and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
  • 新标点和合本 - “银子有矿; 炼金有方。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “银子有矿; 炼金有场。
  • 和合本2010(神版-简体) - “银子有矿; 炼金有场。
  • 当代译本 - “银从矿中采取, 金有冶炼之地,
  • 圣经新译本 - “银子有矿, 金子有冶炼的地方。
  • 现代标点和合本 - “银子有矿, 炼金有方。
  • 和合本(拼音版) - “银子有矿, 炼金有方。
  • New International Version - There is a mine for silver and a place where gold is refined.
  • New International Reader's Version - There are mines where silver is found. There are places where gold is purified.
  • English Standard Version - “Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine.
  • New Living Translation - “People know where to mine silver and how to refine gold.
  • The Message - “We all know how silver seams the rocks, we’ve seen the stuff from which gold is refined, We’re aware of how iron is dug out of the ground and copper is smelted from rock. Miners penetrate the earth’s darkness, searching the roots of the mountains for ore, digging away in the suffocating darkness. Far from civilization, far from the traffic, they cut a shaft, and are lowered into it by ropes. Earth’s surface is a field for grain, but its depths are a forge Firing sapphires from stones and chiseling gold from rocks. Vultures are blind to its riches, hawks never lay eyes on it. Wild animals are oblivious to it, lions don’t know it’s there. Miners hammer away at the rock, they uproot the mountains. They tunnel through the rock and find all kinds of beautiful gems. They discover the origins of rivers, and bring earth’s secrets to light.
  • Christian Standard Bible - Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
  • New American Standard Bible - “Certainly there is a mine for silver And a place for refining gold.
  • New King James Version - “Surely there is a mine for silver, And a place where gold is refined.
  • Amplified Bible - “Surely there is a mine for silver, And a place where they refine gold.
  • King James Version - Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.
  • New English Translation - “Surely there is a mine for silver, and a place where gold is refined.
  • World English Bible - “Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
  • 新標點和合本 - 銀子有礦; 煉金有方。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「銀子有礦; 煉金有場。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「銀子有礦; 煉金有場。
  • 當代譯本 - 「銀從礦中採取, 金有冶煉之地,
  • 聖經新譯本 - “銀子有礦, 金子有冶煉的地方。
  • 呂振中譯本 - 『因為出銀子總有礦, 煉金子也有 一定 地方。
  • 現代標點和合本 - 「銀子有礦, 煉金有方。
  • 文理和合譯本 - 出銀有鑛、鍊金有方、
  • 文理委辦譯本 - 出銀有自、煉金有方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 銀有穴可尋、鍊金有處可得、
  • Nueva Versión Internacional - Hay minas de donde se saca la plata, y crisoles donde se refina el oro.
  • 현대인의 성경 - “은은 채굴하는 광산이 있고 금은 제련하는 제련소가 있으며
  • Новый Русский Перевод - – Есть рудник для серебра и для золота есть горн плавильный.
  • Восточный перевод - – Есть рудник для серебра, и для золота есть горн плавильный.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Есть рудник для серебра, и для золота есть горн плавильный.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Есть рудник для серебра, и для золота есть горн плавильный.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il existe des lieux ╵d’où l’on extrait l’argent, il y a des endroits ╵où l’on affine l’or.
  • リビングバイブル - 人は銀を掘り出し、金を精錬し、
  • Nova Versão Internacional - “Existem minas de prata e locais onde se refina ouro.
  • Hoffnung für alle - »Es gibt Minen, wo man nach Silber gräbt, wir kennen die Stellen, wo das Gold gewaschen wird.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Loài người biết nơi để đào lấy bạc, và biết cách luyện vàng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “มีเหมืองเงิน และแหล่งถลุงทองคำ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มี​เหมือง​เงิน​อย่าง​แน่นอน และ​มี​แหล่ง​ทองคำ​ที่​คน​ถลุง​ให้​บริสุทธิ์
  • Isaiah 48:10 - Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
  • Malachi 3:2 - But who can abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap:
  • Malachi 3:3 - and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah offerings in righteousness.
  • Genesis 23:15 - My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
  • Proverbs 17:3 - The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts.
  • 1 Chronicles 29:2 - Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
  • 1 Chronicles 29:3 - Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
  • 1 Chronicles 29:4 - even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;
  • 1 Chronicles 29:5 - of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offereth willingly to consecrate himself this day unto Jehovah?
  • 1 Kings 10:21 - And all king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was nothing accounted of in the days of Solomon.
  • 1 Kings 7:48 - And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
  • 1 Kings 7:49 - and the candlesticks, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
  • 1 Kings 7:50 - and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple, of gold.
  • Zechariah 13:9 - And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
  • Genesis 24:22 - And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
  • 1 Peter 1:7 - that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
  • Proverbs 27:21 - The refining pot is for silver, and the furnace for gold; And a man is tried by his praise.
  • Psalms 12:6 - The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
  • Genesis 2:11 - The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
  • Genesis 2:12 - and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
圣经
资源
计划
奉献