逐节对照
- 현대인의 성경 - 철은 땅에서 파내고 구리는 광석을 녹여서 얻는다.
- 新标点和合本 - 铁从地里挖出; 铜从石中熔化。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 铁从土里开采, 铜从矿石熔出。
- 和合本2010(神版-简体) - 铁从土里开采, 铜从矿石熔出。
- 当代译本 - 铁从地下挖掘, 铜从石中提炼。
- 圣经新译本 - 铁从土中取出, 熔化石头而得铜。
- 现代标点和合本 - 铁从地里挖出, 铜从石中熔化。
- 和合本(拼音版) - 铁从地里挖出, 铜从石中熔化。
- New International Version - Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
- New International Reader's Version - Iron is taken out of the earth. Copper is melted down from ore.
- English Standard Version - Iron is taken out of the earth, and copper is smelted from the ore.
- New Living Translation - They know where to dig iron from the earth and how to smelt copper from rock.
- Christian Standard Bible - Iron is taken from the ground, and copper is smelted from ore.
- New American Standard Bible - Iron is taken from the dust, And copper is smelted from rock.
- New King James Version - Iron is taken from the earth, And copper is smelted from ore.
- Amplified Bible - Iron is taken out of the earth, And copper is smelted from the stone ore.
- American Standard Version - Iron is taken out of the earth, And copper is molten out of the stone.
- King James Version - Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
- New English Translation - Iron is taken from the ground, and rock is poured out as copper.
- World English Bible - Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore.
- 新標點和合本 - 鐵從地裏挖出; 銅從石中鎔化。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 鐵從土裏開採, 銅從礦石鎔出。
- 和合本2010(神版-繁體) - 鐵從土裏開採, 銅從礦石鎔出。
- 當代譯本 - 鐵從地下挖掘, 銅從石中提煉。
- 聖經新譯本 - 鐵從土中取出, 熔化石頭而得銅。
- 呂振中譯本 - 鐵從塵土取出, 銅 由 石頭熔化 而來 。
- 現代標點和合本 - 鐵從地裡挖出, 銅從石中熔化。
- 文理和合譯本 - 鐵取於土、銅鎔於石、
- 文理委辦譯本 - 土中取鐵、煮石成銅、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 鐵取於土、銅鍊於石、
- Nueva Versión Internacional - El hierro se extrae de la tierra; el cobre se separa de la escoria.
- Новый Русский Перевод - Из земли добывают железо, и плавят медь из руды.
- Восточный перевод - Из земли добывают железо, и плавят медь из руды.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из земли добывают железо, и плавят медь из руды.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из земли добывают железо, и плавят медь из руды.
- La Bible du Semeur 2015 - On sait comment extraire ╵le fer de la poussière, fondre le minerai ╵pour en tirer le cuivre.
- リビングバイブル - 地から鉄をとり、石を溶かして銅をとる。
- Nova Versão Internacional - O ferro é extraído da terra, e do minério se funde o cobre.
- Hoffnung für alle - Eisenerz holt man aus der Erde, und Kupfer wird aus Gestein geschmolzen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ biết cách lấy sắt lấy ra từ đất, và biết cách làm đồng chảy ra từ quặng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แร่เหล็กได้มาจากพื้นดิน และทองแดงถลุงมาจากสินแร่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ธาตุเหล็กถูกขุดขึ้นมาจากดิน และทองแดงถูกถลุงจากสินแร่
交叉引用
- 역대상 22:14 - 내가 온갖 노력을 다하여 여호와의 성전을 위해 금 3,400톤과 은 34,000톤을 모아 두었으며 이 밖에도 측량할 수 없을 정도의 많은 철과 놋을 준비해 두었고 또 목재와 돌도 이미 마련해 놓았다. 그러나 너는 더 많은 것을 확보해 두어야 할 것이다.
- 민수기 31:22 - 여러분은 금, 은, 동, 철, 주석, 납과 같 이 불에 타지 않는 것은 불에 통과시킨 다음 정결하게 하는 물로 깨끗하게 하고 불에 타는 모든 물건은 그 물로 정결하게 해야 합니다.
- 창세기 4:22 - 그리고 씰라는 두발 – 가인을 낳았는데 그는 구리와 철로 각종 기구를 만드는 자였으며 그에게는 또 나아마라는 누이가 있었다.
- 신명기 8:9 - 양식이 풍부하여 부족함이 없고 철이 돌처럼 흔하며 산에 구리가 많은 땅입니다.