Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:20 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais alors, la sagesse, ╵d’où provient-elle ? Et où l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
  • 新标点和合本 - “智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “智慧从何处来呢? 聪明之地在哪里?
  • 和合本2010(神版-简体) - “智慧从何处来呢? 聪明之地在哪里?
  • 当代译本 - “然而,智慧何处寻? 聪明之道在哪里?
  • 圣经新译本 - 然而,智慧从哪里来, 聪明之地在哪里呢?
  • 现代标点和合本 - 智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
  • 和合本(拼音版) - “智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
  • New International Version - Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
  • New International Reader's Version - So where does wisdom come from? Where does understanding live?
  • English Standard Version - “From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?
  • New Living Translation - “But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
  • The Message - “So where does Wisdom come from? And where does Insight live? It can’t be found by looking, no matter how deep you dig, no matter how high you fly. If you search through the graveyard and question the dead, they say, ‘We’ve only heard rumors of it.’
  • Christian Standard Bible - Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
  • New American Standard Bible - Where then does wisdom come from? And where is this place of understanding?
  • New King James Version - “From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
  • Amplified Bible - From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
  • American Standard Version - Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
  • King James Version - Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
  • New English Translation - “But wisdom – where does it come from? Where is the place of understanding?
  • World English Bible - Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?
  • 新標點和合本 - 智慧從何處來呢? 聰明之處在哪裏呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
  • 當代譯本 - 「然而,智慧何處尋? 聰明之道在哪裡?
  • 聖經新譯本 - 然而,智慧從哪裡來, 聰明之地在哪裡呢?
  • 呂振中譯本 - 『智慧從哪裏來? 明達之處在哪裏呢?
  • 現代標點和合本 - 智慧從何處來呢? 聰明之處在哪裡呢?
  • 文理和合譯本 - 然則智慧奚自、明哲之所何在、
  • 文理委辦譯本 - 智慧從何至、聰明在何方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧自何來、明哲在何方、
  • Nueva Versión Internacional - ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?
  • 현대인의 성경 - 그렇다면 그 지혜를 어디서 얻을 수 있는가?
  • Новый Русский Перевод - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • Восточный перевод - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • リビングバイブル - では、知恵はどこへ行けば手に入るのか。 どこで見つけることができるのか。
  • Nova Versão Internacional - “De onde vem, então, a sabedoria? Onde habita o entendimento?
  • Hoffnung für alle - Woher also kommt die Weisheit? Und wo entdeckt man die Einsicht?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, loài người tìm khôn ngoan ở đâu? Họ có thể tìm tri thức ở nơi nào?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ถ้าเช่นนั้นสติปัญญามาจากที่ไหน? ความเข้าใจอยู่ที่ไหน?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​แล้ว สติ​ปัญญา​มา​จาก​ไหน และ​ความ​เข้าใจ​อยู่​ที่​ไหน
交叉引用
  • 1 Corinthiens 2:6 - Cependant nous aussi, nous annonçons une sagesse aux croyants adultes dans la foi, une sagesse qui n’est pas de ce monde, ni celle des grands de ce monde qui sont destinés à disparaître.
  • 1 Corinthiens 2:7 - Non, nous exposons la sagesse de Dieu, secrète et cachée, que Dieu avait préparée avant le commencement du monde en vue de notre gloire.
  • 1 Corinthiens 2:8 - Cette sagesse-là, les grands de ce monde ne la connaissent pas, car s’ils l’avaient connue, ils n’auraient pas crucifié le Seigneur glorieux.
  • 1 Corinthiens 2:9 - Mais, comme le dit l’Ecriture, il s’agit de ce que l’œil n’a pas vu et que l’oreille n’a pas entendu, ce que l’esprit humain n’a jamais soupçonné, mais que Dieu tient en réserve pour ceux qui l’aiment .
  • 1 Corinthiens 2:10 - Or, Dieu nous l’a révélé par son Esprit ; l’Esprit, en effet, scrute tout, même les pensées les plus intimes de Dieu.
  • 1 Corinthiens 2:11 - Quel être humain peut savoir ce qui se passe dans un autre homme ? Seul l’esprit de cet homme en lui le sait. De même, nul ne peut connaître ce qui est en Dieu si ce n’est l’Esprit de Dieu.
  • 1 Corinthiens 2:12 - Or nous, nous avons reçu, non pas l’esprit du monde, mais l’Esprit même qui vient de Dieu, pour que nous comprenions tous les bienfaits que Dieu nous a accordés par grâce.
  • 1 Corinthiens 2:13 - Et nous en parlons, non pas avec les termes qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit. Ainsi nous exposons les réalités spirituelles dans des termes inspirés par l’Esprit .
  • 1 Corinthiens 2:14 - Mais l’homme sans Dieu ne reçoit pas ce qui vient de l’Esprit de Dieu ; à ses yeux, c’est pure folie et il est incapable de le comprendre, car seul l’Esprit de Dieu permet d’en juger.
  • 1 Corinthiens 2:15 - Celui qui a cet Esprit peut, lui, juger de tout, sans que personne ne puisse le juger. Car il est écrit :
  • Ecclésiaste 7:23 - Tout cela, j’ai essayé de le comprendre par la sagesse, en me disant : « Je veux acquérir la sagesse. » Mais elle est restée loin de moi.
  • Ecclésiaste 7:24 - La compréhension des choses est hors de ma portée. Elle est beaucoup trop profonde pour qu’on puisse l’atteindre.
  • Proverbes 2:6 - Car l’Eternel donne la sagesse, et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.
  • Job 28:23 - Car c’est Dieu seul qui sait ╵le chemin qu’elle emprunte. Oui, il en connaît la demeure.
  • Job 28:28 - Puis il a dit à l’homme : « La crainte du Seigneur, ╵voilà la vraie sagesse ! Se détourner du mal, ╵voilà l’intelligence  ! »
  • Jacques 1:17 - tout cadeau de valeur, tout don parfait, nous vient d’en haut, du Père des lumières et en qui il n’y a ni changement, ni ombre due à des variations .
  • Job 28:12 - Mais, quant à la sagesse, ╵où peut-on la trouver ? Où donc l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
  • Jacques 1:5 - Si l’un de vous manque de sagesse , qu’il la demande à Dieu qui la lui donnera, car il donne à tous généreusement et sans faire de reproche.
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais alors, la sagesse, ╵d’où provient-elle ? Et où l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
  • 新标点和合本 - “智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “智慧从何处来呢? 聪明之地在哪里?
  • 和合本2010(神版-简体) - “智慧从何处来呢? 聪明之地在哪里?
  • 当代译本 - “然而,智慧何处寻? 聪明之道在哪里?
  • 圣经新译本 - 然而,智慧从哪里来, 聪明之地在哪里呢?
  • 现代标点和合本 - 智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
  • 和合本(拼音版) - “智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
  • New International Version - Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
  • New International Reader's Version - So where does wisdom come from? Where does understanding live?
  • English Standard Version - “From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?
  • New Living Translation - “But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
  • The Message - “So where does Wisdom come from? And where does Insight live? It can’t be found by looking, no matter how deep you dig, no matter how high you fly. If you search through the graveyard and question the dead, they say, ‘We’ve only heard rumors of it.’
  • Christian Standard Bible - Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
  • New American Standard Bible - Where then does wisdom come from? And where is this place of understanding?
  • New King James Version - “From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
  • Amplified Bible - From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
  • American Standard Version - Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
  • King James Version - Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
  • New English Translation - “But wisdom – where does it come from? Where is the place of understanding?
  • World English Bible - Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?
  • 新標點和合本 - 智慧從何處來呢? 聰明之處在哪裏呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
  • 當代譯本 - 「然而,智慧何處尋? 聰明之道在哪裡?
  • 聖經新譯本 - 然而,智慧從哪裡來, 聰明之地在哪裡呢?
  • 呂振中譯本 - 『智慧從哪裏來? 明達之處在哪裏呢?
  • 現代標點和合本 - 智慧從何處來呢? 聰明之處在哪裡呢?
  • 文理和合譯本 - 然則智慧奚自、明哲之所何在、
  • 文理委辦譯本 - 智慧從何至、聰明在何方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧自何來、明哲在何方、
  • Nueva Versión Internacional - ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?
  • 현대인의 성경 - 그렇다면 그 지혜를 어디서 얻을 수 있는가?
  • Новый Русский Перевод - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • Восточный перевод - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Откуда приходит мудрость? Где обитает разум?
  • リビングバイブル - では、知恵はどこへ行けば手に入るのか。 どこで見つけることができるのか。
  • Nova Versão Internacional - “De onde vem, então, a sabedoria? Onde habita o entendimento?
  • Hoffnung für alle - Woher also kommt die Weisheit? Und wo entdeckt man die Einsicht?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, loài người tìm khôn ngoan ở đâu? Họ có thể tìm tri thức ở nơi nào?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ถ้าเช่นนั้นสติปัญญามาจากที่ไหน? ความเข้าใจอยู่ที่ไหน?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​แล้ว สติ​ปัญญา​มา​จาก​ไหน และ​ความ​เข้าใจ​อยู่​ที่​ไหน
  • 1 Corinthiens 2:6 - Cependant nous aussi, nous annonçons une sagesse aux croyants adultes dans la foi, une sagesse qui n’est pas de ce monde, ni celle des grands de ce monde qui sont destinés à disparaître.
  • 1 Corinthiens 2:7 - Non, nous exposons la sagesse de Dieu, secrète et cachée, que Dieu avait préparée avant le commencement du monde en vue de notre gloire.
  • 1 Corinthiens 2:8 - Cette sagesse-là, les grands de ce monde ne la connaissent pas, car s’ils l’avaient connue, ils n’auraient pas crucifié le Seigneur glorieux.
  • 1 Corinthiens 2:9 - Mais, comme le dit l’Ecriture, il s’agit de ce que l’œil n’a pas vu et que l’oreille n’a pas entendu, ce que l’esprit humain n’a jamais soupçonné, mais que Dieu tient en réserve pour ceux qui l’aiment .
  • 1 Corinthiens 2:10 - Or, Dieu nous l’a révélé par son Esprit ; l’Esprit, en effet, scrute tout, même les pensées les plus intimes de Dieu.
  • 1 Corinthiens 2:11 - Quel être humain peut savoir ce qui se passe dans un autre homme ? Seul l’esprit de cet homme en lui le sait. De même, nul ne peut connaître ce qui est en Dieu si ce n’est l’Esprit de Dieu.
  • 1 Corinthiens 2:12 - Or nous, nous avons reçu, non pas l’esprit du monde, mais l’Esprit même qui vient de Dieu, pour que nous comprenions tous les bienfaits que Dieu nous a accordés par grâce.
  • 1 Corinthiens 2:13 - Et nous en parlons, non pas avec les termes qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit. Ainsi nous exposons les réalités spirituelles dans des termes inspirés par l’Esprit .
  • 1 Corinthiens 2:14 - Mais l’homme sans Dieu ne reçoit pas ce qui vient de l’Esprit de Dieu ; à ses yeux, c’est pure folie et il est incapable de le comprendre, car seul l’Esprit de Dieu permet d’en juger.
  • 1 Corinthiens 2:15 - Celui qui a cet Esprit peut, lui, juger de tout, sans que personne ne puisse le juger. Car il est écrit :
  • Ecclésiaste 7:23 - Tout cela, j’ai essayé de le comprendre par la sagesse, en me disant : « Je veux acquérir la sagesse. » Mais elle est restée loin de moi.
  • Ecclésiaste 7:24 - La compréhension des choses est hors de ma portée. Elle est beaucoup trop profonde pour qu’on puisse l’atteindre.
  • Proverbes 2:6 - Car l’Eternel donne la sagesse, et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.
  • Job 28:23 - Car c’est Dieu seul qui sait ╵le chemin qu’elle emprunte. Oui, il en connaît la demeure.
  • Job 28:28 - Puis il a dit à l’homme : « La crainte du Seigneur, ╵voilà la vraie sagesse ! Se détourner du mal, ╵voilà l’intelligence  ! »
  • Jacques 1:17 - tout cadeau de valeur, tout don parfait, nous vient d’en haut, du Père des lumières et en qui il n’y a ni changement, ni ombre due à des variations .
  • Job 28:12 - Mais, quant à la sagesse, ╵où peut-on la trouver ? Où donc l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
  • Jacques 1:5 - Si l’un de vous manque de sagesse , qu’il la demande à Dieu qui la lui donnera, car il donne à tous généreusement et sans faire de reproche.
圣经
资源
计划
奉献