逐节对照
- リビングバイブル - しかし、そこに御使いがいて、 友人として彼をとりなし、 彼がいかに正しいかを告げるなら、 神は彼をあわれんでこう言う。 『彼を自由の身にせよ。死なせるな。 彼の身代わりができたからだ。』
- 新标点和合本 - 一千天使中, 若有一个作传话的与 神同在, 指示人所当行的事,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 一千天使中, 若有一个作传话的临到他, 指示人所当行的事,
- 和合本2010(神版-简体) - 一千天使中, 若有一个作传话的临到他, 指示人所当行的事,
- 当代译本 - 如果一千天使中有一位能做他的中保, 指示他当行的事,
- 圣经新译本 - 在一千位天使之中, 若有一位作人的中保,指示人当行的事,
- 现代标点和合本 - “一千天使中, 若有一个做传话的与神同在, 指示人所当行的事,
- 和合本(拼音版) - 一千天使中, 若有一个作传话的与上帝同在, 指示人所当行的事,
- New International Version - Yet if there is an angel at their side, a messenger, one out of a thousand, sent to tell them how to be upright,
- New International Reader's Version - “But suppose there is an angel who will speak up for him. The angel is very special. He’s one out of a thousand. He will tell that person how to do what is right.
- English Standard Version - If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him,
- New Living Translation - “But if an angel from heaven appears— a special messenger to intercede for a person and declare that he is upright—
- The Message - “But even then an angel could come, a champion—there are thousands of them!— to take up your cause, A messenger who would mercifully intervene, canceling the death sentence with the words: ‘I’ve come up with the ransom!’ Before you know it, you’re healed, the very picture of health!
- Christian Standard Bible - If there is an angel on his side, one mediator out of a thousand, to tell a person what is right for him
- New American Standard Bible - “If there is an interceding angel for him, One out of a thousand, To remind a person of what is right for him,
- New King James Version - “If there is a messenger for him, A mediator, one among a thousand, To show man His uprightness,
- Amplified Bible - “If there is an angel as a mediator for him, One out of a thousand, To explain to a man what is right for him [that is, how to be in right standing with God],
- American Standard Version - If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
- King James Version - If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
- New English Translation - If there is an angel beside him, one mediator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;
- World English Bible - “If there is beside him an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him;
- 新標點和合本 - 一千天使中, 若有一個作傳話的與神同在, 指示人所當行的事,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 一千天使中, 若有一個作傳話的臨到他, 指示人所當行的事,
- 和合本2010(神版-繁體) - 一千天使中, 若有一個作傳話的臨到他, 指示人所當行的事,
- 當代譯本 - 如果一千天使中有一位能做他的中保, 指示他當行的事,
- 聖經新譯本 - 在一千位天使之中, 若有一位作人的中保,指示人當行的事,
- 呂振中譯本 - 若有一位使者伺候着他, 若 千位中有一位傳話者, 將人該行的正當事指示他,
- 現代標點和合本 - 「一千天使中, 若有一個做傳話的與神同在, 指示人所當行的事,
- 文理和合譯本 - 設有天使千中之一、與之同在、為之解釋、示人所當為者、
- 文理委辦譯本 - 時有使者、才德異眾、以上帝之道明示之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 千天使中若有一天使為其人作保、以人所當為之正事明示之、
- Nueva Versión Internacional - »Mas si un ángel, uno entre mil, aboga por el hombre y sale en su favor, y da constancia de su rectitud;
- 현대인의 성경 - “만일 이때 하나님의 수많은 천사 중 하나가 그 사람의 중재자로 나타나서 그에게 옳은 길을 보여 준다면
- Новый Русский Перевод - Но если есть ангел на его стороне, заступник, один из тысячи, наставляющий человека на прямой путь,
- Восточный перевод - Но если есть ангел на его стороне, заступник, один из тысячи, наставляющий человека на прямой путь,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если есть ангел на его стороне, заступник, один из тысячи, наставляющий человека на прямой путь,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если есть ангел на его стороне, заступник, один из тысячи, наставляющий человека на прямой путь,
- La Bible du Semeur 2015 - Mais s’il se trouve auprès de lui ╵un ange interprète de Dieu , un parmi les milliers, pour lui faire savoir ╵quel est le droit chemin,
- Nova Versão Internacional - Havendo, porém, um anjo ao seu lado, como mediador entre mil, que diga ao homem o que é certo a seu respeito,
- Hoffnung für alle - Doch wenn ein Engel sich für ihn einsetzt, einer von den Tausenden, die den Menschen sagen, was richtig für sie ist,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng nếu có một thiên sứ từ trời xuất hiện— một sứ giả đặc biệt can thiệp cho người và dạy bảo người điều chính trực—
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ถึงกระนั้นหากมีทูตของพระเจ้าจากหนึ่งในพันอยู่เคียงข้างเขา ทำหน้าที่เป็นคนกลางให้ เพื่อแจ้งสิ่งที่ถูกต้องแก่เขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หากว่าจะมีทูตสวรรค์ จำนวนหนึ่งในพันมาช่วยเขา เพื่อแจ้งให้เขาทราบว่าอะไรคือความถูกต้อง
交叉引用
- 使徒の働き 8:30 - ピリポが走り寄ると、イザヤの書を読んでいるのが聞こえます。そこで、「失礼ですが、その意味がおわかりですか」と尋ねました。
- ローマ人への手紙 11:13 - 外国人の方々に言いますが、神は私を、あなたがた外国人への使徒に任命してくださったので、私はそれを大切な使命としています。
- 哀歌 3:32 - たとえ、彼に悩みを与える場合でも、 主は恵み深いお方ですから、 忘れずにあわれみをかけてくれます。
- 歴代誌Ⅱ 36:15 - 彼らの父祖の神、主は、再三再四、預言者を遣わして、警告を与えました。ご自分の民と神殿を深く思いやったからです。
- 歴代誌Ⅱ 36:16 - しかし、人々は神から遣わされた使者をばかにし、警告を無視し、預言者たちをさんざん侮辱しました。もはやこれ以上、主の怒りをとどめることができない、回復できない状態に陥りました。
- エゼキエル書 18:25 - しかしあなたがたは、『神は不公平だ』と文句を言う。さあ、イスラエルの民よ、聞きなさい。不公平なのはわたしだろうか。それとも、あなたがただろうか。
- エゼキエル書 18:26 - 正しい人が正しく生きることをやめて悪を行い、そのまま死ぬなら、それは彼が行った悪のせいだ。
- エゼキエル書 18:27 - また、もし悪者であっても、悪から離れ、わたしのおきてに従って正しいことを行うなら、彼は自分のいのちを救うことになる。
- エゼキエル書 18:28 - 深く反省して、罪の道からきっぱり離れ、正しい人生を送ろうと決心したからだ。彼は必ず生きる。決して死ぬことはない。
- 哀歌 3:39 - どうしてただの人間にすぎない私たちは、 自分の罪のために罰を受けたからといって、 つぶやいたり、不平を言ったりするのでしょう。
- 哀歌 3:40 - むしろ、自分自身を振り返り、悔い改めて、 主に立ち返るべきです。
- 哀歌 3:41 - 手だけでなく、心もいっしょに、 天におられる神に向けようではありませんか。
- ヨブ 記 34:10 - 理解力のある皆さん、私の言うことを聞いてほしい。 神が罪を犯さないことぐらい 子どもだって知っている。
- ヨブ 記 36:3 - 私を造った方の正しさを説明するために、 例話を引き合いに出そう。
- 士師記 2:1 - ある日、主の使いがギルガルから上って来てボキムに到着し、イスラエルの民に告げました。「わたしはあなたがたを、あなたがたの先祖との約束に従って、エジプトからこの地へ連れて来た。また、あなたがたと結んだ契約を決して破らないと宣言した。
- ヨブ 記 35:14 - 神は事の成り行きを見ていないと考えるのは、 いっそう大きな間違いだ。 神を待ち望みさえすれば、 正しいさばきをしてくださる。 神が怒ってすぐ罰しないからといって、 大声を上げて神にかみついてはいけない。
- コリント人への手紙Ⅱ 5:20 - こういうわけで、私たちはキリストの大使です。神様が、私たちの口を通して語りかけてくださるのです。キリストが懇願しておられるかのように、キリストに代わって、あなたがたにお願いします。どうか、差し出された愛を拒まず、神様と和解してください。
- ハガイ書 1:13 - その時主は、主の使者であるハガイを通して再びメッセージを送り、彼らに語りました。「あなたがたと共にいて祝福する」と。
- へブル人への手紙 12:5 - あなたがたは神の勧めを忘れていないでしょうか。神は、このように声をかけてくださっているのです。 「わが子よ。 主の懲らしめを、軽く考えてはならない。 主の叱責に、気落ちしてはならない。
- へブル人への手紙 12:6 - 主が懲らしめるのは、あなたが憎いからではなく、 あなたを愛しているからである。 主がむち打つのは、 あなたが真に神の子どもだからである。」(箴言3・11-12)
- へブル人への手紙 12:7 - 進んで神の訓練を受けなさい。神は、父親として当然のことを、子どものあなたがたにしておられるのです。父親から一度も懲らしめを受けたことのない子どもが、どこにいるでしょうか。
- へブル人への手紙 12:8 - 神は、ほんとうの子どもだからこそ懲らしめるのです。もしそうでなければ、あなたがたは神の家族でないことになります。
- へブル人への手紙 12:9 - この世では父親が子どもを罰しても、子どもから尊敬されなくなるようなことはありません。だとしたら、私たちは真に生きることを学ぶために、喜んで神の訓練を受けるべきではないでしょうか。
- へブル人への手紙 12:10 - 肉親の父親は、ほんの短い間だけ、それも、限られた知識に基づいて私たちを訓練します。ところが神は、私たちの最善を願って、神のきよさを共有させようと訓練をしてくださるのです。
- へブル人への手紙 12:11 - 罰を受けた当初はだれも気持ちがよいはずはなく、むしろ傷つけられたと感じるものです。しかしあとになれば、それが自分の益となり、すべての面で良かったことがわかります。
- へブル人への手紙 12:12 - ですから、しっかり立ち上がりなさい。
- ヨブ 記 34:32 - あるいは、 『自分がどんな悪いことをしたのかわかりません。 教えていただければ、すぐに改めます』 と言わないのだろう。
- ヨブ 記 9:3 - 神と正面から議論しようと思ったら、 人は千の質問のうち、一つも答えることはできまい。
- ヨブ 記 11:6 - あなたが自分のほんとうの姿に気づくように。 神には、何もかもお見通しだ。 それでも神は、あなたが当然受ける罰の量を かなり減らしておられるのだ。
- ヨブ 記 34:12 - 神は絶対に悪を行わず、 正義を曲げないということほど 確かなことがあるだろうか。
- ネヘミヤ 記 9:33 - いつでも、あなたは私たちを正しく罰しました。犯した罪の深さからすれば当然の罰です。
- ヨブ 記 36:8 - 彼らが災いに会い、奴隷となって苦しむと、
- ヨブ 記 36:9 - 災いが起こった理由を示し、 どのような悪いことをしたのか、 またどのように思い上がっていたかを指摘してくれる。
- ヨブ 記 36:10 - 神は、彼らが神の戒めを聞き、 罪から離れるように力を貸す。
- ヨブ 記 36:11 - 彼らが神に従うなら、 一生の間祝福されて繁栄する。
- ヨブ 記 36:12 - しかし、神のことばを聞かないなら、 良識を失って戦場で倒れる。
- ヨブ 記 36:13 - 一方、神を信じない者は神の怒りを買う。 彼らは神に懲らしめられているときでも、 神に立ち返ろうとしない。
- イザヤ書 61:1 - 神である主の霊が私の上にあります。 苦しんでいる人や悩んでいる人にすばらしい知らせを 伝えるために、主は私に油を注ぎました。 心の傷ついた人を慰め、捕虜になった人に自由を、 捕らわれていた人に釈放を告げるために、 神は私を送りました。
- イザヤ書 61:2 - 嘆き悲しんでいる人に、 神の恵みの時と敵が滅びる日のきたことを 知らせるために、神は私を送りました。
- イザヤ書 61:3 - 嘆き悲しむすべてのイスラエル人に、 神は与えます。 灰の代わりに美しさを。悲しみの代わりに喜びを。 重い心の代わりに賛美を。 神はご自分の栄光のために、 優雅で強い樫の木のように彼らを植えたのです。
- コリント人への手紙Ⅰ 11:30 - あなたがたの中に弱い者や病人が多く、また死者も出たのはそのためです。
- コリント人への手紙Ⅰ 11:31 - しかし、食べる前に注意深く自分を省みるなら、さばきや懲らしめを受けることはありません。
- コリント人への手紙Ⅰ 11:32 - けれども、私たちが主にさばかれ、懲らしめられるのは、この世の人々といっしょにさばかれないためです。
- マラキ書 2:7 - 祭司のくちびるは、人々が律法を学べるように、 神の知識であふれているべきだ。 祭司は全能の主の使者であり、 人々は導きを求めて祭司のもとへ来るからだ。
- 哀歌 3:22 - 主の恵みは決してなくなることがない、 ということです。 私たちが滅亡しなかったのは、 主の恵みによります。
- 哀歌 3:23 - 神の真実は限りなく、 その恵みは朝ごとに新しくなります。
- 詩篇 119:75 - ああ主よ。私はあなたが正しい決定と罰を 下すお方であることを知っています。 どうか、お約束のとおり、優しく慰めてください。 あなたのあわれみで包んで、生かしてください。 あなたの教えこそ、私の喜びなのですから。
- 詩篇 94:12 - ですから、痛い目に会わせることによって、 私たちを神の道へと導かれるのです。 一方、神は敵に罠をしかけて滅ぼし、 私たちに、ひと時の休息を与えてくださいます。
- ダニエル書 9:14 - そこで主は、用意しておられた災いを下して、私たちを押しつぶしてしまわれました。主が行われたことはすべて正しいのに、私たちは従おうとしませんでした。
- ヨブ 記 37:23 - 全能者の力を推し量ることはできない。 しかし、神はこの上なく正しく、 思いやりにあふれているので、私たちを滅ぼさない。
- マラキ書 3:1 - 「聞きなさい。 わたしはわたしが行く前に使者を遣わして、 道を備えさせる。 そののち、あなたがたが探し求めている主が、 突如として神殿にやって来る。 神が約束したその使者は、 あなたがたに大きな喜びをもたらす。 必ず彼は来る。」 全能の主は語ります。