逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระองค์ใช้ฝนฟ้าเพื่อเลี้ยงอาหารให้กับชนชาติทั้งหลาย เพื่อให้เขามีอาหารอย่างอุดมสมบูรณ์
- 新标点和合本 - 他用这些审判众民, 且赐丰富的粮食。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因他用这些审判 众民, 又赐丰富的粮食。
- 和合本2010(神版-简体) - 因他用这些审判 众民, 又赐丰富的粮食。
- 当代译本 - 祂借此治理万民, 赐下丰富的食物。
- 圣经新译本 - 他用这些审断万人, 又赐予丰盛的粮食;
- 现代标点和合本 - 他用这些审判众民, 且赐丰富的粮食。
- 和合本(拼音版) - 他用这些审判众民, 且赐丰富的粮食。
- New International Version - This is the way he governs the nations and provides food in abundance.
- New International Reader's Version - The rain he sends makes things grow for the nations. He provides them with plenty of food.
- English Standard Version - For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
- New Living Translation - By these mighty acts he nourishes the people, giving them food in abundance.
- Christian Standard Bible - For he judges the nations with these; he gives food in abundance.
- New American Standard Bible - For by them He judges peoples; He gives food in abundance.
- New King James Version - For by these He judges the peoples; He gives food in abundance.
- Amplified Bible - For by these [mighty acts] He judges the peoples; He gives food in abundance.
- American Standard Version - For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
- King James Version - For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
- New English Translation - It is by these that he judges the nations and supplies food in abundance.
- World English Bible - For by these he judges the people. He gives food in abundance.
- 新標點和合本 - 他用這些審判眾民, 且賜豐富的糧食。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因他用這些審判 眾民, 又賜豐富的糧食。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因他用這些審判 眾民, 又賜豐富的糧食。
- 當代譯本 - 祂藉此治理萬民, 賜下豐富的食物。
- 聖經新譯本 - 他用這些審斷萬人, 又賜予豐盛的糧食;
- 呂振中譯本 - 他用這些去飼養 萬族之民, 又 賜豐富的糧食。
- 現代標點和合本 - 他用這些審判眾民, 且賜豐富的糧食。
- 文理和合譯本 - 彼以此懲罰萬民、亦以之豐賜糧食、
- 文理委辦譯本 - 或誅殛惡民、或廣生百穀、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亦以此或懲罰列民、或豐裕賜食於人、
- Nueva Versión Internacional - Dios gobierna a las naciones y les da comida en abundancia.
- 현대인의 성경 - 하나님은 이와 같은 자연의 신비스러운 힘을 통해 사람들을 벌하기도 하시고 풍성한 식물을 공급해 주시기도 하신다.
- Новый Русский Перевод - Так Он властвует над народами и дает в изобилии пищу.
- Восточный перевод - Так Он властвует над народами и даёт в изобилии пищу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так Он властвует над народами и даёт в изобилии пищу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так Он властвует над народами и даёт в изобилии пищу.
- La Bible du Semeur 2015 - Par tous ces éléments, ╵Dieu régit les nations, et il pourvoit les hommes ╵de nourriture en abondance.
- リビングバイブル - 神は、自然界のとてつもない力によって、 人々を罰し、祝福し、食べ物を豊富に与える。
- Nova Versão Internacional - É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
- Hoffnung für alle - Er lässt die Regenwolken kommen, so richtet er die Völker, aber zugleich versorgt er sie reichlich mit Nahrung.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là cách Chúa quản trị các nước, Ngài cung cấp lương thực dồi dào.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โดยวิธีนี้พระองค์ทรงปกครอง มวลประชาชาติ และประทานอาหารอย่างอุดมสมบูรณ์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่แหละเป็นวิธีที่พระองค์ควบคุมชนชาติทั้งหลาย พระองค์ให้อาหารอย่างบริบูรณ์
- Thai KJV - เพราะพระองค์ทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลายด้วยสิ่งนี้ พระองค์ประทานอาหารอย่างอุดมสมบูรณ์
交叉引用
- โยชูวา 10:11 - ขณะที่พวกเขาหนีอยู่ข้างหน้าของชาวอิสราเอลไปตามเส้นทางสู่เมืองเบธโฮโรนนั้น พระเจ้าได้โยนลูกเห็บขนาดยักษ์ลงมาจากฟ้า ตลอดไปจนถึงเมืองอาเซคาห์ พวกเขาก็ตาย คนที่ตายด้วยลูกเห็บยังมีมากกว่าคนที่ถูกชาวอิสราเอลฆ่าด้วยดาบเสียอีก
- โยบ 38:22 - เจ้าเคยไปที่คลังเก็บหิมะแล้วหรือ หรือว่าเจ้าเคยเห็นคลังเก็บลูกเห็บ
- โยบ 38:23 - ที่เราได้เก็บไว้ใช้ในยามยากลำบาก คือในวันศึกสงคราม
- เฉลยธรรมบัญญัติ 8:2 - ท่านต้องจดจำถึงการเดินทางในที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งตลอดสี่สิบปีที่ผ่านมา ที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านได้นำท่าน เพื่อท่านจะได้ถ่อมตัวลง พระองค์ได้ทดสอบท่าน เพื่อจะได้รู้ว่าท่านคิดอะไรอยู่ในใจ จะได้รู้ว่าท่านจะเชื่อฟังคำสั่งของพระองค์หรือไม่
- 1 ซามูเอล 12:18 - จากนั้นซามูเอลได้ร้องขอต่อพระยาห์เวห์ และในวันนั้นเอง พระยาห์เวห์ได้ทำให้ฝนตกและฟ้าร้อง ประชาชนทั้งหมดจึงเกรงกลัวพระยาห์เวห์และซามูเอล
- 1 ซามูเอล 7:10 - ขณะที่ซามูเอลกำลังเผาเครื่องบูชาอยู่นั้น คนฟีลิสเตียได้บุกเข้ามาใกล้แล้วเพื่อสู้รบกับคนอิสราเอล แต่วันนั้นพระยาห์เวห์ทำให้เกิดฟ้าร้องสนั่นหวั่นไหวใส่คนฟีลิสเตีย ทำให้พวกเขาตกใจขวัญหนีดีฝ่อ และถอยหนีไปจากคนอิสราเอล
- สดุดี 65:9 - ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเอาใจใส่แผ่นดินและรดน้ำให้มัน พระองค์ทำให้ลำธารเต็มไปด้วยน้ำซึ่งทำให้แผ่นดินอุดมสมบูรณ์ พระองค์จัดหาเมล็ดข้าวให้กับผู้คนกินกัน พระองค์เตรียมแผ่นดินให้เกิดพืชผล
- สดุดี 65:10 - พระองค์ส่งฝนห่าใหญ่ลงมาในทุ่งนาที่ไถพรวนแล้ว น้ำฝนทำให้ก้อนดินที่พรวนแล้วนั้นอ่อนนุ่มราบเรียบเสมอกัน พระองค์อวยพรให้ต้นพืชในทุ่งนั้นเจริญเติบโต
- สดุดี 65:11 - พระองค์สวมมงกุฎให้กับปีนั้นด้วยพืชผลอย่างล้นหลาม ไม่ว่าพระองค์จะไปที่ไหนก็ตาม พระองค์ก็ทิ้งความอุดมสมบูรณ์ไว้ให้
- สดุดี 65:12 - ทุ่งหญ้าในชนบท มีน้ำค้างหยาดเยิ้ม เนินเขาก็ปกคลุมไปด้วยความชื่นชมยินดี
- สดุดี 65:13 - ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์ เต็มไปด้วยฝูงแกะ หุบเขาถูกปกคลุมไปด้วยเมล็ดข้าว พวกมันต่างเปล่งเสียงร้องออกมาเป็นเพลง
- 1 ซามูเอล 2:10 - พวกศัตรูของพระยาห์เวห์จะแตกเป็นเสี่ยงๆ พระองค์จะใช้สายฟ้าจากสวรรค์สู้กับพวกเขา พระยาห์เวห์จะพิพากษาจนสุดปลายโลก พระองค์จะมอบกำลังแก่กษัตริย์ของพระองค์ และเพิ่มกำลังแก่ผู้ที่พระองค์ได้เจิมไว้”
- เฉลยธรรมบัญญัติ 8:15 - พระองค์คือผู้ที่นำท่านไปสู่ที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งที่กว้างใหญ่และน่ากลัว ที่เต็มไปด้วยงูพิษและแมงป่อง ดินแดนที่แห้งแล้งไม่มีน้ำ พระองค์คือผู้ที่ทำให้น้ำไหลออกมาจากก้อนหินแข็งเพื่อท่าน
- อพยพ 9:23 - โมเสสจึงยื่นไม้เท้าของเขาออกไปในท้องฟ้า พระยาห์เวห์ทำให้เกิดฟ้าร้อง ลูกเห็บตก พร้อมกับสายฟ้าแลบ พระยาห์เวห์ทำให้ลูกเห็บ ตกแบบห่าฝนลงบนแผ่นดินอียิปต์
- อพยพ 9:24 - มีทั้งลูกเห็บตกพร้อมกับสายฟ้าแลบตลอดเวลา มันรุนแรงมากแบบที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนในแผ่นดินอียิปต์ ตั้งแต่มีชาติอียิปต์มา
- อพยพ 9:25 - ลูกเห็บได้ทำลายแผ่นดินอียิปต์ไปทั่ว ทุกอย่างที่อยู่ในท้องทุ่ง ตั้งแต่คนไปจนถึงสัตว์ ลูกเห็บได้ทำลายพืชผลและต้นไม้ทุกต้นในท้องทุ่ง
- ปฐมกาล 7:17 - น้ำได้ท่วมบนแผ่นดินต่อไปอีกเป็นเวลาถึงสี่สิบวัน จำนวนน้ำเพิ่มขึ้นเรื่อยๆและยกเรือให้ลอยสูงขึ้น เรือนั้นลอยสูงขึ้นเหนือแผ่นดิน
- ปฐมกาล 7:18 - ส่วนน้ำก็ยังคงไหลต่อเนื่องกันไป และเพิ่มปริมาณน้ำขึ้นเรื่อยๆบนแผ่นดิน เรือนั้นลอยไปบนพื้นน้ำ
- ปฐมกาล 7:19 - น้ำก็สูงขึ้นเรื่อยๆบนแผ่นดิน จนกระทั่งภูเขาสูงทุกลูกจมอยู่ใต้น้ำ
- ปฐมกาล 7:20 - น้ำนั้นยังคงไหลต่อเนื่องไปอีก จนยอดเขาจมลึกลงไปใต้น้ำประมาณหกเมตร
- ปฐมกาล 7:21 - สิ่งมีชีวิตทั้งหลายบนแผ่นดินตายหมด คือบรรดานก สัตว์ใช้งาน สัตว์ป่า สิ่งมีชีวิตทั้งหลายบนแผ่นดิน รวมทั้งมนุษย์ด้วย
- ปฐมกาล 7:22 - สิ่งมีชีวิตทั้งหลายที่อยู่บนบกก็ตายหมด
- ปฐมกาล 7:23 - พระเจ้าทำลายสิ่งมีชีวิตทุกอย่างบนแผ่นดินทั้งหมด บรรดามนุษย์ สัตว์ต่างๆ สัตว์เลื้อยคลาน และพวกนกในท้องฟ้า ก็ล้วนถูกทำลายไปจากโลก มีเพียงโนอาห์เท่านั้นที่ยังมีชีวิตอยู่ กับบรรดาคนและสัตว์ที่อยู่กับเขาในเรือ
- ปฐมกาล 7:24 - น้ำนั้นยังคงท่วมโลกอยู่ต่อไปนานถึงหนึ่งร้อยห้าสิบวัน
- ปฐมกาล 6:17 - เราจะให้น้ำท่วมโลก เพื่อทำลายทุกๆชีวิตภายใต้ท้องฟ้านี้ ทุกอย่างบนโลกนี้จะตายหมด
- โยบ 38:26 - เพื่อให้ฝนตกลงสู่ดินแดนที่ไม่มีคนอยู่ และถิ่นทุรกันดารที่ไม่มีมนุษย์อาศัยอยู่
- โยบ 38:27 - ซึ่งจะให้ความชุ่มฉ่ำกับดินแดนร้าง และทำให้หญ้าผลิต้นขึ้น
- ปฐมกาล 19:24 - พระยาห์เวห์ได้ส่งไฟกำมะถันและลูกไฟตกลงมาใส่เมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ เหมือนห่าฝนจากท้องฟ้า
- สดุดี 104:13 - พระองค์ให้น้ำกับภูเขาทั้งหลายจากน้ำที่อยู่ในห้องชั้นบนของพระองค์ แผ่นดินโลกจึงเต็มอิ่มไปด้วยผลงานจากน้ำมือของพระองค์
- สดุดี 104:14 - พระองค์ทำให้ต้นหญ้างอกงามเพื่อเป็นอาหารแก่สัตว์ทั้งหลาย และให้พืชพันธุ์กับมนุษย์มาเพาะปลูก เพื่อพวกเขาจะได้ผลิตอาหารจากผืนดิน
- สดุดี 104:15 - รวมถึงเหล้าองุ่นที่ทำให้พวกเขาสุขใจ น้ำมันที่ทำให้ใบหน้าผ่องใส และขนมปังที่ทำให้ร่างกายแข็งแรง
- สดุดี 104:27 - สัตว์ทุกตัวพึ่งพาพระองค์ เพื่อรับส่วนแบ่งอาหารของมันตามเวลาที่กำหนดไว้
- สดุดี 104:28 - เมื่อพระองค์ให้ พวกมันก็เก็บรวบรวม เมื่อพระองค์แบมือออกเลี้ยงพวกมัน พวกมันต่างก็อิ่มหนำสำราญด้วยสิ่งดีๆมากมาย
- สดุดี 136:25 - พระองค์ให้อาหารกับสิ่งที่มีชีวิตทั้งปวง ความรักมั่นคงของพระองค์คงอยู่ตลอดไป
- โยบ 37:13 - ไม่ว่าพระองค์จะให้ฝนตกเพื่อการตีสอนหรือเพื่อเป็นประโยชน์ต่อแผ่นดินของพระองค์ หรือเพื่อแสดงความรักอันมั่นคงของพระองค์ พระองค์ก็เป็นผู้ทำให้มันเกิดขึ้นทั้งนั้น
- กิจการ 14:17 - ถึงแม้พระองค์จะปล่อยพวกคุณไว้ แต่พระองค์ก็ทำให้คุณรู้ว่าพระองค์มีอยู่จริง โดยดูได้จากสิ่งดีๆที่พระองค์ได้ทำให้กับพวกคุณ เช่น ให้ฝนตกจากท้องฟ้า และให้มีพืชผลตามฤดูกาล พระองค์ให้พวกคุณมีอาหารกินและทำให้ใจของคุณเต็มไปด้วยความชื่นบานยินดี”