逐节对照
- American Standard Version - Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
- 新标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你知道上帝如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 你知道 神如何安排这些, 如何使云中的闪电照耀吗?
- 当代译本 - 你知道上帝如何发出命令, 使云中电光闪烁吗?
- 圣经新译本 - 神怎样吩咐这些, 又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
- 现代标点和合本 - 神如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- 和合本(拼音版) - 上帝如何吩咐这些, 如何使云中的电光照耀,你知道吗?
- New International Version - Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
- New International Reader's Version - Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
- English Standard Version - Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
- New Living Translation - Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
- Christian Standard Bible - Do you know how God directs his clouds or makes their lightning flash?
- New American Standard Bible - Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His clouds to shine?
- New King James Version - Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
- Amplified Bible - Do you know how God establishes and commands them, And makes the lightning of His [storm] cloud shine?
- King James Version - Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
- New English Translation - Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?
- World English Bible - Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
- 新標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你知道上帝如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 你知道 神如何安排這些, 如何使雲中的閃電照耀嗎?
- 當代譯本 - 你知道上帝如何發出命令, 使雲中電光閃爍嗎?
- 聖經新譯本 - 神怎樣吩咐這些, 又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 呂振中譯本 - 上帝怎樣吩咐 眾天象 , 怎樣使他雲中的光照射出來, 你知道麼?
- 現代標點和合本 - 神如何吩咐這些, 如何使雲中的電光照耀,你知道嗎?
- 文理和合譯本 - 上帝如何施令、使雲中電光閃爍、爾知之乎、
- 文理委辦譯本 - 無所不知、治理萬事、靉靆懸空、電閃其間、奇幻莫測、爾知之乎。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主如何命此一切、如何使雲中之 電 光閃爍、爾能知之乎、
- Nueva Versión Internacional - ¿Sabes cómo controla Dios las nubes, y cómo hace que su relámpago deslumbre?
- 현대인의 성경 - 너는 하나님이 어떻게 명령을 내려 구름에서 번개가 번쩍번쩍하게 하시는지 알고 있느냐?
- Новый Русский Перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Бог, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Знаешь ли ты, как управляет тучами Аллах, как блестит зарницей из облака Своего?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Знаешь ли ты, как управляет тучами Всевышний, как блестит зарницей из облака Своего?
- La Bible du Semeur 2015 - Sais-tu comment ╵Dieu contrôle ces choses, comment il fait jaillir ╵l’éclair de ses nuages ?
- リビングバイブル - あなたは、どのようにして神が自然界を支配し、 雲間にいなずまをひらめかすのか知っているだろうか。
- Nova Versão Internacional - Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
- Hoffnung für alle - Weißt du, wie er die Wolken lenkt und wie er seine Blitze zucken lässt?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh có biết làm thế nào Đức Chúa Trời điều khiển bão tố và cho sấm chớp rực sáng trong mây không?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทรงควบคุมเมฆ และทำให้ฟ้าแลบได้อย่างไร?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทำให้เมฆเคลื่อนที่ไป และทำให้แสงฟ้าแลบออกจากเมฆได้อย่างไร
交叉引用
- Job 28:24 - For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;
- Job 28:25 - To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.
- Job 28:26 - When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder;
- Job 28:27 - Then did he see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.
- Psalms 119:90 - Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
- Psalms 119:91 - They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants.
- Job 36:30 - Behold, he spreadeth his light around him; And he covereth the bottom of the sea.
- Job 36:31 - For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
- Job 36:32 - He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.
- Isaiah 40:26 - Lift up your eyes on high, and see who hath created these, that bringeth out their host by number; he calleth them all by name; by the greatness of his might, and for that he is strong in power, not one is lacking.
- Job 38:4 - Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
- Job 38:5 - Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?
- Job 38:6 - Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner-stone thereof,
- Job 38:7 - When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
- Job 38:8 - Or who shut up the sea with doors, When it brake forth, as if it had issued out of the womb;
- Job 38:9 - When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it,
- Job 38:10 - And marked out for it my bound, And set bars and doors,
- Job 38:11 - And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed?
- Job 38:12 - Hast thou commanded the morning since thy days began, And caused the dayspring to know its place;
- Job 38:13 - That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
- Job 38:14 - It is changed as clay under the seal; And all things stand forth as a garment:
- Job 38:15 - And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
- Job 38:16 - Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep?
- Job 38:17 - Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death?
- Job 38:18 - Hast thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou knowest it all.
- Job 38:19 - Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
- Job 38:20 - That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
- Job 38:21 - Doubtless, thou knowest, for thou wast then born, And the number of thy days is great!
- Job 38:22 - Hast thou entered the treasuries of the snow, Or hast thou seen the treasures of the hail,
- Job 38:23 - Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
- Job 38:24 - By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
- Job 38:25 - Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;
- Job 38:26 - To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
- Job 38:27 - To satisfy the waste and desolate ground, And to cause the tender grass to spring forth?
- Job 38:28 - Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?
- Job 38:29 - Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
- Job 38:30 - The waters hide themselves and become like stone, And the face of the deep is frozen.
- Job 38:31 - Canst thou bind the cluster of the Pleiades, Or loose the bands of Orion?
- Job 38:32 - Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train?
- Job 38:33 - Knowest thou the ordinances of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth?
- Job 38:34 - Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
- Job 38:35 - Canst thou send forth lightnings, that they may go, And say unto thee, Here we are?
- Job 38:36 - Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind?
- Job 38:37 - Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,
- Job 38:38 - When the dust runneth into a mass, And the clods cleave fast together?
- Job 38:39 - Canst thou hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions,
- Job 38:40 - When they couch in their dens, And abide in the covert to lie in wait?
- Job 38:41 - Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, And wander for lack of food?
- Job 34:13 - Who gave him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
- Job 37:11 - Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning: