逐节对照
- English Standard Version - God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
- 新标点和合本 - 神发出奇妙的雷声; 他行大事,我们不能测透。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝发出奇妙的雷声; 他行大事,我们不能测透。
- 和合本2010(神版-简体) - 神发出奇妙的雷声; 他行大事,我们不能测透。
- 当代译本 - 上帝发出奇妙的雷声, 我们无法测度祂伟大的作为。
- 圣经新译本 - 神以奇妙的方法打雷, 他行大事,我们不能了解。
- 现代标点和合本 - 神发出奇妙的雷声, 他行大事,我们不能测透。
- 和合本(拼音版) - 上帝发出奇妙的雷声, 他行大事,我们不能测透。
- New International Version - God’s voice thunders in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
- New International Reader's Version - God’s voice thunders in wonderful ways. We’ll never understand the great things he does.
- New Living Translation - God’s voice is glorious in the thunder. We can’t even imagine the greatness of his power.
- Christian Standard Bible - God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
- New American Standard Bible - God thunders wondrously with His voice, Doing great things which we do not comprehend.
- New King James Version - God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.
- Amplified Bible - God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.
- American Standard Version - God thundereth marvellously with his voice; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
- King James Version - God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
- New English Translation - God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
- World English Bible - God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can’t comprehend.
- 新標點和合本 - 神發出奇妙的雷聲; 他行大事,我們不能測透。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝發出奇妙的雷聲; 他行大事,我們不能測透。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神發出奇妙的雷聲; 他行大事,我們不能測透。
- 當代譯本 - 上帝發出奇妙的雷聲, 我們無法測度祂偉大的作為。
- 聖經新譯本 - 神以奇妙的方法打雷, 他行大事,我們不能了解。
- 呂振中譯本 - 上帝發奇妙的雷聲; 他行大事、我們不能知。
- 現代標點和合本 - 神發出奇妙的雷聲, 他行大事,我們不能測透。
- 文理和合譯本 - 上帝行雷、其聲甚奇、彼作大事、吾人莫測、
- 文理委辦譯本 - 上帝行雷、其聲甚奇、神妙莫測。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主震雷、其聲甚奇、行大事、我儕不能測、
- Nueva Versión Internacional - Dios hace tronar su voz y se producen maravillas: ¡Dios hace grandes cosas que rebasan nuestra comprensión!
- 현대인의 성경 - 하나님은 신기한 방법으로 음성을 발하시고 우리가 이해할 수 없는 놀라운 일을 행하신다.
- Новый Русский Перевод - Дивно грохочет Бог Своим голосом, Он творит великое – не постичь нам.
- Восточный перевод - Дивно грохочет Всевышний Своим голосом; Он творит великое – не постичь нам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дивно грохочет Аллах Своим голосом; Он творит великое – не постичь нам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дивно грохочет Всевышний Своим голосом; Он творит великое – не постичь нам.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, sa voix tonne ╵de façon extraordinaire, il fait de grandes choses ╵dépassant notre entendement.
- リビングバイブル - 雷鳴は神の声に栄光を添える。 神の力の偉大さは測り知れない。
- Nova Versão Internacional - A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
- Hoffnung für alle - Gott lässt es donnern – seine Stimme überwältigt uns; er vollbringt große Wunder, die wir nicht begreifen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tiếng sấm kỳ diệu ấy là giọng nói của Đức Chúa Trời. Chúng ta không thể tưởng tượng được năng quyền vĩ đại của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระสุรเสียงของพระเจ้าดังกึกก้องอย่างน่าอัศจรรย์ ทรงกระทำสิ่งยิ่งใหญ่เกินกว่าเราจะเข้าใจ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าเปล่งเสียงเป็นเสียงฟ้าร้องที่น่าอัศจรรย์ใจ พระองค์กระทำสิ่งอันยิ่งใหญ่ซึ่งเราไม่สามารถเข้าใจได้
交叉引用
- Isaiah 40:21 - Do you not know? Do you not hear? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?
- Isaiah 40:22 - It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to dwell in;
- Revelation 15:3 - And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations!
- Job 9:10 - who does great things beyond searching out, and marvelous things beyond number.
- 2 Samuel 22:14 - The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
- 2 Samuel 22:15 - And he sent out arrows and scattered them; lightning, and routed them.
- Job 36:26 - Behold, God is great, and we know him not; the number of his years is unsearchable.
- Job 11:7 - “Can you find out the deep things of God? Can you find out the limit of the Almighty?
- Isaiah 40:28 - Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable.
- Ecclesiastes 3:11 - He has made everything beautiful in its time. Also, he has put eternity into man’s heart, yet so that he cannot find out what God has done from the beginning to the end.
- Romans 11:33 - Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways!
- Job 26:14 - Behold, these are but the outskirts of his ways, and how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”
- Job 5:9 - who does great things and unsearchable, marvelous things without number: