逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระเจ้าทำเรื่องยิ่งใหญ่เกินกว่าที่พวกเราจะเข้าใจได้ กิจการอันน่ายำเกรงที่พระองค์ทำนั้นเกินกว่าที่จะนับได้
- 新标点和合本 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- 和合本2010(神版-简体) - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- 当代译本 - 祂行的奇事不可测度, 祂行的神迹不可胜数。
- 圣经新译本 - 他所作的大事无法测度, 所行的奇事不可胜数。
- 现代标点和合本 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- 和合本(拼音版) - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- New International Version - He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
- New International Reader's Version - He does wonderful things that can’t be understood. He does miracles that can’t even be counted.
- English Standard Version - who does great things and unsearchable, marvelous things without number:
- New Living Translation - He does great things too marvelous to understand. He performs countless miracles.
- Christian Standard Bible - He does great and unsearchable things, wonders without number.
- New American Standard Bible - Who does great and unsearchable things, Wonders without number.
- New King James Version - Who does great things, and unsearchable, Marvelous things without number.
- Amplified Bible - Who does great and unsearchable things, Marvelous things without number.
- American Standard Version - Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:
- King James Version - Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
- New English Translation - He does great and unsearchable things, marvelous things without number;
- World English Bible - who does great things that can’t be fathomed, marvelous things without number;
- 新標點和合本 - 他行大事不可測度, 行奇事不可勝數:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他行大事不可測度, 行奇事不可勝數。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他行大事不可測度, 行奇事不可勝數。
- 當代譯本 - 祂行的奇事不可測度, 祂行的神蹟不可勝數。
- 聖經新譯本 - 他所作的大事無法測度, 所行的奇事不可勝數。
- 呂振中譯本 - 就是那行大事、不可測度的, 那行奇妙作為到不可勝數的。
- 現代標點和合本 - 他行大事不可測度, 行奇事不可勝數。
- 文理和合譯本 - 彼行大事不可測、行奇事不勝數、
- 文理委辦譯本 - 上帝所為、大不可測、異不勝數。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主所為、大而莫測、行奇事不可勝數、
- Nueva Versión Internacional - Él realiza maravillas insondables, portentos que no pueden contarse.
- 현대인의 성경 - 하나님은 우리가 이해할 수 없는 놀라운 일을 행하시고 기적도 수없이 행하시며
- Новый Русский Перевод - Он творит великое и непостижимое, бессчетные чудеса.
- Восточный перевод - Он творит великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он творит великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он творит великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
- La Bible du Semeur 2015 - Il fait de grandes choses ╵qu’on ne saurait comprendre et des prodiges innombrables.
- リビングバイブル - 神は、目をみはるような奇跡を何度でも行うからだ。
- Nova Versão Internacional - Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
- Hoffnung für alle - Was Gott tut, ist groß und gewaltig, niemand kann es begreifen; seine Wunder sind unzählbar.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa làm việc lớn ai lường được. Các việc diệu kỳ, ai đếm cho xuể.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงกระทำการอัศจรรย์ ที่เกินการหยั่งรู้และเหลือคณานับ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้กระทำสิ่งอันยิ่งใหญ่และยากที่จะเข้าใจได้ สิ่งวิเศษอันนับไม่ถ้วน
- Thai KJV - ผู้ทรงกระทำการใหญ่เหลือที่จะหยั่งรู้ได้ และการมหัศจรรย์อย่างนับไม่ถ้วน
交叉引用
- โยบ 42:3 - พระองค์พูดว่า ‘ใครกันนี่ ที่ปิดบังแบบแผนของเราโดยขาดความรู้’ ใช่แล้ว ข้าพเจ้าแถลงถึงสิ่งต่างๆออกไปโดยไม่เข้าใจ เป็นสิ่งลึกลับต่างๆที่ข้าพเจ้าคิดไม่ถึง เป็นสิ่งที่ข้าพเจ้าไม่รู้
- โยบ 11:7 - ท่านสามารถค้นพบสติปัญญาอันลึกลับของพระเจ้าได้หรือ ท่านสามารถค้นพบขอบเขตแห่งความรู้ของพระองค์ผู้ทรงฤทธิ์ได้หรือ
- โยบ 11:8 - มันสูงยิ่งกว่าฟ้าสวรรค์ ท่านจะไปทำอะไรได้ มันลึกยิ่งกว่าแดนคนตาย ท่านจะไปรู้อะไรได้
- โยบ 11:9 - สติปัญญาของพระเจ้านั้น วัดได้ยาวไกลกว่าผืนโลกและกว้างยิ่งกว่าทะเล
- โยบ 26:5 - วิญญาณคนตายทั้งหลายตัวสั่นเทิ้มด้วยความกลัว ในแดนคนตายที่อยู่ใต้ชั้นน้ำซึ่งอยู่ใต้แผ่นดินโลก
- โยบ 26:6 - ต่อหน้าพระเจ้า แม้แต่แดนคนตายก็เปลือยอยู่ ดินแดนแห่งความพินาศนั้นไม่มีอะไรปกปิด
- โยบ 26:7 - พระองค์คลี่ฟ้าทางเหนือออกเหนือที่เวิ้งว้าง และแขวนโลกเอาไว้บนความว่างเปล่า
- โยบ 26:8 - พระองค์ห่อน้ำไว้ในเมฆอันหนาทึบของพระองค์ และน้ำนั้นไม่ได้ทำให้เมฆฉีกขาด
- โยบ 26:9 - พระองค์เอาเมฆของพระองค์ ปูคลุมหน้าของดวงจันทร์เต็มดวง
- โยบ 26:10 - พระองค์ขีดเส้นขอบฟ้าไว้เหนือทะเล แบ่งเขตแดนระหว่างความสว่างกับความมืด
- โยบ 26:11 - เมื่อพระองค์ตะโกน พวกเสาหลักของฟ้าสวรรค์ก็สะดุ้งสั่นไหว
- โยบ 26:12 - พระองค์ใช้พละกำลังปราบทะเลให้สงบลง และใช้ปัญญาของพระองค์บดขยี้ราหับ
- โยบ 26:13 - ลมหายใจของพระองค์ทำให้ฟ้าสว่างสดใส มือของพระองค์แทงงูใหญ่ ที่กำลังเลื้อยหนีไป
- โยบ 26:14 - นี่เป็นแค่เสี้ยวเดียวของสิ่งที่พระองค์ทำ ที่เราได้ยินนี้เป็นแค่เสียงกระซิบของฤทธิ์อำนาจพระองค์เท่านั้น ส่วนฤทธิ์อำนาจทั้งหมดที่กึกก้องเหมือนฟ้าร้องนั้น ใครจะไปเข้าใจได้”
- อิสยาห์ 40:28 - เจ้าไม่รู้หรือ เจ้าไม่เคยได้ยินหรือ ที่ว่า พระยาห์เวห์เป็นพระเจ้าตลอดมาและตลอดไป เป็นผู้สร้างทั้งโลก พระองค์ไม่เคยเหนื่อยหรือหมดเรี่ยวแรง ไม่มีใครหยั่งรู้ถึงสติปัญญาของพระองค์ได้
- โรม 11:33 - โอ้โห ความมั่งคั่ง สติปัญญา และความรู้ของพระเจ้านั้นล้ำลึกเหลือเกิน ใครเล่าจะหยั่งรู้การตัดสินใจของพระองค์ได้ ใครจะเข้าใจการกระทำของพระองค์ได้
- สดุดี 139:18 - ถ้าข้าพเจ้านับความคิดเหล่านั้นได้ก็คงมีมากกว่าเม็ดทราย ถ้าจะให้ข้าพเจ้านับหมด ข้าพเจ้าคงจะต้องมีชีวิตยืนยาวเท่ากับพระองค์
- สดุดี 86:10 - เพราะพระองค์นั้นยิ่งใหญ่และทำสิ่งต่างๆที่เหลือเชื่อ มีแต่พระองค์เท่านั้นที่เป็นพระเจ้า
- โยบ 37:5 - พระองค์แผดเสียงกึกก้องด้วยวิธีการอันน่าอัศจรรย์ และพระองค์ทำสิ่งยิ่งใหญ่ทั้งหลายที่เราไม่อาจเข้าใจได้
- สดุดี 72:18 - ขอให้พระยาห์เวห์ พระเจ้า พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้รับคำสรรเสริญ มีแต่พระองค์เท่านั้นที่ทำสิ่งที่น่าทึ่งต่างๆได้
- โยบ 9:10 - พระองค์ทำการยิ่งใหญ่มากมายเกินกว่าที่เราจะเข้าใจได้ พระองค์กระทำการอันน่าทึ่งมากมายเกินกว่าจะนับได้
- สดุดี 40:5 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพเจ้า พระองค์ได้ทำสิ่งที่มหัศจรรย์มากมายจริงๆ พระองค์มีแผนการที่ยอดเยี่ยมสำหรับพวกเราจนไม่มีใครจดพวกมันได้หมด ถ้าข้าพเจ้าจะเล่าก็คงพูดไม่หมดหรอก เพราะมีมากเสียจนนับไม่ถ้วน