逐节对照
- New Living Translation - The same happens to all who forget God. The hopes of the godless evaporate.
- 新标点和合本 - 凡忘记 神的人,景况也是这样; 不虔敬人的指望要灭没。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 凡忘记上帝的人,路途也是这样; 不虔敬人的指望要灭没。
- 和合本2010(神版-简体) - 凡忘记 神的人,路途也是这样; 不虔敬人的指望要灭没。
- 当代译本 - 忘记上帝的人,结局也是如此; 不信上帝的人,盼望终必破灭。
- 圣经新译本 - 忘记 神的,他们的末路也是这样; 不敬虔的人,他的指望必成泡影。
- 现代标点和合本 - 凡忘记神的人,景况也是这样。 不虔敬人的指望要灭没,
- 和合本(拼音版) - 凡忘记上帝的人,景况也是这样。 不虔敬人的指望要灭没,
- New International Version - Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
- New International Reader's Version - The same thing happens to everyone who forgets God. The hope of ungodly people dies out.
- English Standard Version - Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless shall perish.
- Christian Standard Bible - Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless will perish.
- New American Standard Bible - So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless will perish,
- New King James Version - So are the paths of all who forget God; And the hope of the hypocrite shall perish,
- Amplified Bible - So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless will perish,
- American Standard Version - So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish:
- King James Version - So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
- New English Translation - Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,
- World English Bible - So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man will perish,
- 新標點和合本 - 凡忘記神的人,景況也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡忘記上帝的人,路途也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 凡忘記 神的人,路途也是這樣; 不虔敬人的指望要滅沒。
- 當代譯本 - 忘記上帝的人,結局也是如此; 不信上帝的人,盼望終必破滅。
- 聖經新譯本 - 忘記 神的,他們的末路也是這樣; 不敬虔的人,他的指望必成泡影。
- 呂振中譯本 - 凡忘記上帝的人、其行徑也是這樣; 不拜上帝的人、其希望一定滅沒。
- 現代標點和合本 - 凡忘記神的人,景況也是這樣。 不虔敬人的指望要滅沒,
- 文理和合譯本 - 忘上帝者、其徑亦如斯、不虔敬者、其望必泯滅、
- 文理委辦譯本 - 忘上帝者亦若是、偽善之人、彼所希冀、倏忽成空。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 忘天主者、景象亦若是、偽善者所望、亦若是歸於無有、
- Nueva Versión Internacional - Tal es el destino de los que se olvidan de Dios; así termina la esperanza de los impíos.
- 현대인의 성경 - 하나님을 잊어버린 경건치 못한 사람들도 이런 갈대와 같아서 그들의 희망은 완전히 사라지고 만다.
- Новый Русский Перевод - Таков удел всех, кто забыл Бога, и умирает надежда безбожников.
- Восточный перевод - Таков удел всех, кто забыл Всевышнего, так умирает надежда безбожников.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таков удел всех, кто забыл Аллаха, так умирает надежда безбожников.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таков удел всех, кто забыл Всевышнего, так умирает надежда безбожников.
- La Bible du Semeur 2015 - Telle est la destinée ╵de ceux qui oublient Dieu, et l’espoir de l’impie ╵sera anéanti.
- Nova Versão Internacional - Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
- Hoffnung für alle - Genauso geht es dem, der Gott vergisst; wer ihm die Treue bricht, hat keine Hoffnung mehr.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Số phận người quên Đức Chúa Trời cũng thế, bao hy vọng của họ rồi cũng tiêu tan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บั้นปลายของผู้ที่หลงลืมพระเจ้าก็เป็นไปฉันนั้น ความหวังของผู้ที่ไม่มีพระเจ้าก็พินาศไป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทางของทุกคนที่ลืมพระเจ้าก็เป็นเช่นนั้น ความหวังของคนที่ไม่เชื่อในพระเจ้าก็จะดับสูญไป
交叉引用
- Matthew 24:51 - and he will cut the servant to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
- Lamentations 3:18 - I cry out, “My splendor is gone! Everything I had hoped for from the Lord is lost!”
- Psalms 50:22 - Repent, all of you who forget me, or I will tear you apart, and no one will help you.
- Deuteronomy 8:11 - “But that is the time to be careful! Beware that in your plenty you do not forget the Lord your God and disobey his commands, regulations, and decrees that I am giving you today.
- Job 27:8 - For what hope do the godless have when God cuts them off and takes away their life?
- Job 27:9 - Will God listen to their cry when trouble comes upon them?
- Job 27:10 - Can they take delight in the Almighty? Can they call to God at any time?
- Isaiah 33:14 - The sinners in Jerusalem shake with fear. Terror seizes the godless. “Who can live with this devouring fire?” they cry. “Who can survive this all-consuming fire?”
- Luke 12:1 - Meanwhile, the crowds grew until thousands were milling about and stepping on each other. Jesus turned first to his disciples and warned them, “Beware of the yeast of the Pharisees—their hypocrisy.
- Luke 12:2 - The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all.
- Deuteronomy 8:14 - Do not become proud at that time and forget the Lord your God, who rescued you from slavery in the land of Egypt.
- Deuteronomy 8:19 - “But I assure you of this: If you ever forget the Lord your God and follow other gods, worshiping and bowing down to them, you will certainly be destroyed.
- Job 18:14 - They are torn from the security of their homes and are brought down to the king of terrors.
- Isaiah 51:13 - Yet you have forgotten the Lord, your Creator, the one who stretched out the sky like a canopy and laid the foundations of the earth. Will you remain in constant dread of human oppressors? Will you continue to fear the anger of your enemies? Where is their fury and anger now? It is gone!
- Proverbs 12:7 - The wicked die and disappear, but the family of the godly stands firm.
- Job 36:13 - For the godless are full of resentment. Even when he punishes them, they refuse to cry out to him for help.
- Deuteronomy 6:12 - be careful not to forget the Lord, who rescued you from slavery in the land of Egypt.
- Psalms 10:4 - The wicked are too proud to seek God. They seem to think that God is dead.
- Job 20:5 - the triumph of the wicked has been short lived and the joy of the godless has been only temporary?
- Proverbs 10:28 - The hopes of the godly result in happiness, but the expectations of the wicked come to nothing.
- Job 11:20 - But the wicked will be blinded. They will have no escape. Their only hope is death.”
- Job 13:16 - But this is what will save me—I am not godless. If I were, I could not stand before him.
- Job 15:34 - For the godless are barren. Their homes, enriched through bribery, will burn.
- Psalms 9:17 - The wicked will go down to the grave. This is the fate of all the nations who ignore God.