jos 10:40 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - โยชูวา​ได้​เอา​ชนะ​ดินแดน​ทั้งหมด ได้แก่ แถบ​เนินเขา บริเวณ​เทือกเขา​เนเกบ ที่ลุ่ม​เชิงเขา​ด้าน​ตะวันตก และ​ที่​ลาด​เขา รวมทั้ง​กษัตริย์​ทั้งหมด​ของ​เมือง​เหล่านั้น เขา​ไม่​ปล่อย​ให้​มี​ใคร​รอด​ชีวิต​เลย เขา​ได้​ทำลาย​ทุกสิ่ง​ที่​มี​ลม​หายใจ ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชาว​อิสราเอล​ได้​สั่ง​ไว้
  • 新标点和合本 - 这样,约书亚击杀全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人,和那些地的诸王,没有留下一个。将凡有气息的尽行杀灭,正如耶和华以色列的 神所吩咐的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这样,约书亚击败全地的人,就是山区、尼革夫 、低地、山坡的人,和那里的众王,没有留下一个幸存者。他把凡有气息的完全灭尽,正如耶和华—以色列的上帝所吩咐的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这样,约书亚击败全地的人,就是山区、尼革夫 、低地、山坡的人,和那里的众王,没有留下一个幸存者。他把凡有气息的完全灭尽,正如耶和华—以色列的 神所吩咐的。
  • 当代译本 - 这样,约书亚征服了整个地区,包括山区、南地、丘陵和山坡及那里的众王。他按照以色列的上帝耶和华的吩咐,消灭了一切有生命气息的,一个没留。
  • 圣经新译本 - 这样,约书亚击杀了全地的人,就是山地、南地、高原和山坡的人,以及那些地方所有的王,不容一人逃脱;约书亚照着耶和华以色列的 神的吩咐,把有气息的都完全毁灭了。
  • 中文标准译本 - 这样,约书亚击败了那全地,就是山地、南地、丘陵 、山坡地带,以及他们所有的王,没有留下一人存活,他照着耶和华以色列的神所指示的,把一切有气息的都灭绝净尽。
  • 现代标点和合本 - 这样,约书亚击杀全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人和那些地的诸王,没有留下一个。将凡有气息的尽行杀灭,正如耶和华以色列的神所吩咐的。
  • 和合本(拼音版) - 这样,约书亚击杀全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人,和那些地的诸王,没有留下一个。将凡有气息的尽行杀灭,正如耶和华以色列的上帝所吩咐的。
  • New International Version - So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.
  • New International Reader's Version - So Joshua brought the whole area under his control. That included the central hill country and the Negev Desert. It included the western hills and the mountain slopes. It also included all the kings in that whole area. Joshua didn’t leave anyone alive. He totally destroyed everyone who breathed. He did just as the Lord, the God of Israel, had commanded.
  • English Standard Version - So Joshua struck the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but devoted to destruction all that breathed, just as the Lord God of Israel commanded.
  • New Living Translation - So Joshua conquered the whole region—the kings and people of the hill country, the Negev, the western foothills, and the mountain slopes. He completely destroyed everyone in the land, leaving no survivors, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.
  • The Message - Joshua took the whole country: hills, desert, foothills, and mountain slopes, including all kings. He left no survivors. He carried out the holy curse on everything that breathed, just as God, the God of Israel, had commanded. Joshua’s conquest stretched from Kadesh Barnea to Gaza and from the entire region of Goshen to Gibeon. Joshua took all these kings and their lands in a single campaign because God, the God of Israel, fought for Israel.
  • Christian Standard Bible - So Joshua conquered the whole region  — the hill country, the Negev, the Judean foothills, and the slopes — with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.
  • New American Standard Bible - So Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes, and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.
  • New King James Version - So Joshua conquered all the land: the mountain country and the South and the lowland and the wilderness slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel had commanded.
  • Amplified Bible - So Joshua struck all the land, the hill country, the Negev (South country) and the lowland and the slopes [that descend to the Dead Sea] and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.
  • American Standard Version - So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
  • King James Version - So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
  • New English Translation - Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
  • World English Bible - So Joshua struck all the land, the hill country, the South, the lowland, the slopes, and all their kings. He left no one remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.
  • 新標點和合本 - 這樣,約書亞擊殺全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人,和那些地的諸王,沒有留下一個。將凡有氣息的盡行殺滅,正如耶和華-以色列的神所吩咐的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣,約書亞擊敗全地的人,就是山區、尼革夫 、低地、山坡的人,和那裏的眾王,沒有留下一個倖存者。他把凡有氣息的完全滅盡,正如耶和華-以色列的上帝所吩咐的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這樣,約書亞擊敗全地的人,就是山區、尼革夫 、低地、山坡的人,和那裏的眾王,沒有留下一個倖存者。他把凡有氣息的完全滅盡,正如耶和華—以色列的 神所吩咐的。
  • 當代譯本 - 這樣,約書亞征服了整個地區,包括山區、南地、丘陵和山坡及那裡的眾王。他按照以色列的上帝耶和華的吩咐,消滅了一切有生命氣息的,一個沒留。
  • 聖經新譯本 - 這樣,約書亞擊殺了全地的人,就是山地、南地、高原和山坡的人,以及那些地方所有的王,不容一人逃脫;約書亞照著耶和華以色列的 神的吩咐,把有氣息的都完全毀滅了。
  • 呂振中譯本 - 這樣, 約書亞 擊敗了那一帶全地、就是山地、南地、低原、下坡、和那些地方所有的王,沒有剩下一個殘存的;他將凡有氣息的盡行殺滅歸神,都照永恆主 以色列 的上帝所吩咐的。
  • 中文標準譯本 - 這樣,約書亞擊敗了那全地,就是山地、南地、丘陵 、山坡地帶,以及他們所有的王,沒有留下一人存活,他照著耶和華以色列的神所指示的,把一切有氣息的都滅絕淨盡。
  • 現代標點和合本 - 這樣,約書亞擊殺全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人和那些地的諸王,沒有留下一個。將凡有氣息的盡行殺滅,正如耶和華以色列的神所吩咐的。
  • 文理和合譯本 - 如是約書亞徧擊四境、山地、山麓、南土、窪地、及其諸王、靡有孑遺、凡有氣息者、悉翦滅之、循以色列之上帝耶和華所命、
  • 文理委辦譯本 - 約書亞擊南方陵谷、沿溪之民、與其王、凡有血氣、俱為所滅、靡有孑遺、循耶和華命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約書亞 遍攻全地、即山地、南方、窪地、山麓、與其諸王、一無所留、凡有血氣者盡滅之、循主 以色列 之天主命、
  • Nueva Versión Internacional - Así Josué conquistó toda aquella región: la cordillera, el Néguev, los llanos y las laderas. Derrotó a todos sus reyes, sin dejar ningún sobreviviente. ¡Todo cuanto tenía aliento de vida fue destruido completamente! Esto lo hizo según el mandato del Señor, Dios de Israel.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 해서 여호수아와 그의 군대는 온 땅, 곧 산간 지대와 저지대와 경사지와 남쪽 네겝 지방에 있는 모든 성을 정복하고 이스라엘의 하나님 여호와께서 명령하신 대로 왕과 그 백성을 하나도 남기지 않고 모조리 쳐죽였다.
  • Новый Русский Перевод - Так Иисус покорил всю ту область – нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех ее царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил все дышащее, как повелел Господь, Бог Израиля.
  • Восточный перевод - Так Иешуа покорил всю ту область – нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех её царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил всё живое, как повелел Вечный, Бог Исраила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так Иешуа покорил всю ту область – нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех её царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил всё живое, как повелел Вечный, Бог Исраила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так Иешуа покорил всю ту область – нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех её царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил всё живое, как повелел Вечный, Бог Исроила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Josué conquit tout le pays, il battit tous les rois de la région montagneuse, ceux du Néguev, de la plaine côtière et des contreforts des montagnes. Il extermina tous les êtres vivants sans épargner personne, pour les vouer à l’Eternel, comme l’Eternel, le Dieu d’Israël, l’avait ordonné.
  • リビングバイブル - こうして、ヨシュアが率いるイスラエル軍は、山地、ネゲブ、低地、および山の斜面の国々と王とを征服したのです。彼らはイスラエルの神、主が命じたとおり、その地に住む者を打ち滅ぼしました。
  • Nova Versão Internacional - Assim Josué conquistou a região toda, incluindo a serra central, o Neguebe, a Sefelá e as vertentes, e derrotou todos os seus reis, sem deixar sobrevivente algum. Exterminou tudo o que respirava, conforme o Senhor, o Deus de Israel, tinha ordenado.
  • Hoffnung für alle - Josua besiegte alle Könige des südlichen Kanaan und eroberte ihr ganzes Land: die Berge im Landesinnern, die Wüste Negev im Süden, das Hügelland im Westen und die Gebirgsausläufer im Osten. Niemand, der dort lebte, entging dem Gericht Gottes; Josua ließ sämtliche Bewohner töten, so wie es der Herr, der Gott Israels, angeordnet hatte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, Giô-suê bình định lãnh thổ, từ miền núi Nê-ghép cho đến đồng bằng và chân đồi, cả miền nam, tiêu diệt các vua, không để cho một người dân sống sót, đúng theo lệnh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เป็นอันว่าโยชูวาพิชิตดินแดนแถบนั้นทั้งหมด ไม่ว่าแถบเทือกเขาเนเกบ เชิงเขาด้านตะวันตก ลาดเขา ตลอดจนกษัตริย์ทั้งปวง ไม่มีเหลือรอดแม้สักคนเดียว โยชูวาทำลายล้างทุกสิ่งที่มีลมหายใจตามที่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลทรงบัญชาไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น โยชูวา​ตี​ได้​แผ่นดิน​ทั้ง​หมด​คือ รวม​ถึง​แถบ​ภูเขา ใน​เนเกบ ที่​ลุ่ม และ​เนิน​สูง และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง ท่าน​ไม่​ไว้​ชีวิต​สัก​คน​เดียว คือ​ทำลาย​ล้าง​ทุก​ชีวิต ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​บัญชา​ไว้
  • Thai KJV - โยชูวาก็ตีแผ่นดินนั้นให้พ่ายแพ้ไปหมด คือแดนเทือกเขา ในภาคใต้ ในหุบเขา และที่ลาด ทั้งกษัตริย์ทั้งหมดของเมืองเหล่านั้นด้วย ท่านไม่ให้เหลือสักคนเดียว แต่ได้ทำลายทุกสิ่งที่หายใจเสีย ดังที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของคนอิสราเอลได้ทรงบัญชาไว้
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 20:16 - แต่​ท่าน​ต้อง​ไม่​ให้​มี​สิ่งมี​ชีวิต​หลง​เหลือ​อยู่​เลย​ใน​เมือง​ต่างๆ​ของ​คน​พวกนี้​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​จะ​ยก​ให้​ท่าน​เป็น​มรดก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 20:17 - เพราะ​ท่าน​ต้อง​ทำลาย​คน​พวกนี้​ให้​สิ้นซาก คือ ชาว​ฮิตไทต์ ชาว​อาโมไรต์ ชาว​คานาอัน ชาว​เปริสซี ชาว​ฮีไวต์​และ​ชาว​เยบุส ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​สั่ง​ท่านไว้
  • สดุดี 9:17 - ขอให้​คนชั่ว ลงไป​สู่​แดน​คนตาย คือ​คนเหล่านั้น​ทั้งหมด​ที่​ได้​หลงลืม​พระเจ้า
  • อพยพ 34:12 - ระวัง​ตัว​ให้ดี อย่าได้​ไป​ทำ​ข้อตกลง​ใดๆ​กับ​ชาวเมือง​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​เจ้า​กำลัง​จะ​ไป​นั้น เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ไม่​เป็น​กับดัก​ท่ามกลาง​เจ้า
  • อพยพ 23:31 - เรา​จะ​กำหนด​เขตแดน​ของเจ้า ให้​เริ่ม​จาก​ทะเล​แดง ไป​จนถึง​ทะเล​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​จาก​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​จนถึง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เรา​จะ​ยก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​ดินแดน​นั้น​ให้​อยู่​ใน​กำมือ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ขับไล่​พวกเขา​ออกไป​ต่อหน้า​เจ้า
  • อพยพ 23:32 - เจ้า​ต้อง​ไม่​ไป​ทำ​สัญญา​เป็น​พันธมิตร​กับ​พวกเขา หรือ​กับ​พวก​พระ​ของ​พวกเขา
  • อพยพ 23:33 - พวกเขา​จะ​ต้อง​ไม่​อยู่​ใน​ดินแดน​ของเจ้า เพื่อ​ว่า​พวกเขา​จะ​ได้​ไม่​ทำ​ให้​เจ้า​ต้อง​ทำบาป​ต่อเรา ไม่​อย่างนั้น​เจ้า​อาจจะ​ไป​รับใช้​พวก​พระ​ของ​พวกเขา​ซึ่ง​จะ​เป็น​กับดัก​สำหรับ​เจ้า
  • โยชูวา 10:37 - พวกเขา​ยึด​เมือง​นั้น​ไว้​ได้ และ​ได้​ฆ่า​กษัตริย์​และ​ทุกคน​ที่​อยู่​ใน​เมือง​นั้น รวมทั้ง​ผู้คน​ที่​อยู่​ใน​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของมัน โยชูวา​ไม่​ปล่อย​ให้​ใคร​รอด​ชีวิต​ไป​ได้ อย่าง​เดียว​กับ​ที่​เขา​เคย​ทำ​กับ​เมือง​เอกโลน เขา​ได้​ทำลาย​เมือง​และ​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​นั้น​ลง​อย่าง​ราบคาบ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 1:7 - ให้​เตรียม​ตัว​และ​มุ่งหน้า​เดิน​ไป​ยัง​เนินเขา​ที่​พวก​อาโมไรต์ อยู่ และ​ดินแดน​แถบนั้น​ทั้งหมด​ที่​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​เขา ทั้ง​ใน​หุบเขา​จอร์แดน แถบ​เนินเขา แถบ​ที่​ลุ่ม​เชิงเขา​ด้าน​ตะวันตก และ​ใน​เนเกบ รวม​ทั้ง​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน เข้า​ไป​ยัง​ดินแดน​ของ​ชาว​คานาอัน แคว้น​เลบานอน ตลอด​ไป​จน​ถึง​แม่น้ำ​ใหญ่​คือ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • โยชูวา 15:21 - เมือง​ต่างๆ​ทั้งหมด​นี้​เป็น​ของ​คน​เผ่า​ยูดาห์ คือ​ใกล้​บริเวณ​ใต้สุด​ที่​ติด​กับ​พรมแดน​ของ​เอโดม คือ​เมือง​ขับเซเอล เอเดอร์ ยากูร
  • โยชูวา 15:22 - คีนาห์ ดีโมนาห์ อาดาดาห์
  • โยชูวา 15:23 - เคเดช ฮาโซร์​อิทนาน
  • โยชูวา 15:24 - ศีฟ เทเลม เบอาโลท
  • โยชูวา 15:25 - ฮาโซรฮาดัททาห์ เคริโอทเฮสโรน (คือ​เมือง​ฮาโซร์)
  • โยชูวา 15:26 - อามัม เชมา โมลาดาห์
  • โยชูวา 15:27 - ฮาซารกัดดาห์ เฮชโมน เบธเปเลต
  • โยชูวา 15:28 - ฮาซารชูอาล เบเออร์เชบา บิซิโอธิยาห์
  • โยชูวา 15:29 - บาอาลาห์ อิยิม เอเซม
  • โยชูวา 15:30 - เอลโทลัด เคสิล โฮรมาห์
  • โยชูวา 15:31 - ศิกลาก มัดมันนาห์ สันสันนาห์
  • โยชูวา 15:32 - เลบาโอท ชิลฮิม อายิน และ​ริมโมน ทั้งหมด​ยี่สิบเก้า​เมือง กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ​ด้วย
  • โยชูวา 15:33 - ชน​เผ่า​ยูดาห์​ได้​เมือง​ต่างๆ​ตาม​แถบ​ที่ลุ่ม​เชิงเขา​ด้าน​ตะวันตก ด้วย คือ​เมือง​เอชทาโอล โศราห์ อัชนาห์
  • โยชูวา 15:34 - ศาโนอาห์ เอนกันนิม ทัปปูวาห์ เอนาม
  • โยชูวา 15:35 - ยารมูท อดุลลัม โสโคห์ อาเซคาห์
  • โยชูวา 15:36 - ชาอาราอิม อดีธาอิม เกเดราห์ (หรือ​เกเดโรธาอิม) รวม​เป็น​สิบสี่​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:37 - ชน​เผ่า​ยูดาห์​ยัง​ได้รับ​เมือง​เหล่านี้​ด้วย คือ เศนัน ฮาดัสสาห์ มิกดัลกาด
  • โยชูวา 15:38 - ดิเลอัน มิสปาห์ โยกเธเอล
  • โยชูวา 15:39 - ลาคีช โบสคาท เอกโลน
  • โยชูวา 15:40 - คับโบน ลามัม คิทลิช
  • โยชูวา 15:41 - เกเดโรท เบธดาโกน นาอามาห์ และ​มักเคดาห์ รวม​ทั้งหมด​สิบหก​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:42 - ลิบนาห์ เอเธอร์ อาชัน
  • โยชูวา 15:43 - อิฟทาห์ อัชนาห์ เนซีบ
  • โยชูวา 15:44 - เคอีลาห์ อัคซีบ มาเรชาห์ รวม​เป็น​เก้า​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:45 - เอโครน​และ​เมือง​ต่างๆ​กับ​ชนบท​ของมัน
  • โยชูวา 15:46 - ทาง​ตะวันตก​ของ​เอโครน และ​เมือง​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใกล้​กับ​เมือง​อัชโดด​และ​ชนบท​ของมัน
  • โยชูวา 15:47 - อัชโดด​กับ​บรรดา​เมือง​โดย​รอบ​และ​ชนบท​ของ​มัน กาซา​กับ​เมือง​ต่างๆ​โดย​รอบ และ​ชนบท​ของ​มัน ไป​จน​ถึง​ลำธาร​อียิปต์​และ​แนว​ฝั่ง​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน
  • โยชูวา 15:48 - ชน​เผ่า​ยูดาห์​ได้รับ​เมือง​ต่างๆ​ใน​แถบ​เนินเขา คือ ชามีร์ ยาททีร์ โสโคห์
  • โยชูวา 15:49 - ดานนาห์ คิริ​ยาทสันนาห์ (คือ​เมือง​เดบีร์)
  • โยชูวา 15:50 - อานาบ เอชเทโมห์ อานิม
  • โยชูวา 15:51 - โกเชน โฮโลน และ​กิโลห์ รวม​เป็น​สิบเอ็ด​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:52 - อาหรับ ดูมาห์ เอชาน
  • โยชูวา 15:53 - ยานิม เบธทัปปูวาห์ อาเฟคาห์
  • โยชูวา 15:54 - ฮุมทาห์ คิริยาทอารบา (คือ​เมือง​เฮโบรน) และ​เมือง​ศิโยร์ รวม​เป็น​เก้า​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:55 - มาโอน คารเมล ศีฟ ยุทธาห์
  • โยชูวา 15:56 - ยิสเรเอล โยก​เดอัม ศาโนอาห์
  • โยชูวา 15:57 - คาอิน กิเบอาห์ และ​ทิมนาห์ รวม​เป็น​สิบ​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:58 - ฮัลฮูล เบธซูร์ เกโดร์
  • โยชูวา 15:59 - มาอาราธ เบธอาโนท และ​เอลเทโคน รวม​เป็น​หก​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:60 - คิริยาทบาอัล (คือ​เมือง​คิริยาทเยอาริม) และ​รับบาห์ รวม​เป็น​สอง​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:61 - เมือง​ใน​ทะเลทราย​คือ เบธอาราบาห์ มิดดีน เสคะคาห์
  • โยชูวา 15:62 - นิบชาน เมือง​เกลือ และ​เอนเกดี รวม​เป็น​หก​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • โยชูวา 15:63 - แต่​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​ไม่​สามารถ​ขับไล่​ชาว​เยบุส​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูเซาเล็ม​ออก​ไป​ได้ ดังนั้น ชาว​เยบุส​จึง​ได้​อาศัย​อยู่​ร่วม​กับ​ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​ใน​เยรูซาเล็ม​มา​จนถึง​ทุกวันนี้
  • โยชูวา 19:40 - สลาก​อัน​ที่​เจ็ด​ตก​เป็น​ของ​เผ่า​ดาน สำหรับ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​เผ่านั้น
  • โยชูวา 19:41 - เขต​แดน​ที่​เป็น​มรดก​ของ​พวกเขา รวม​เมือง​โศราห์ เอชทาโอล อิรเชเมช
  • โยชูวา 19:42 - ชาอาลับบิน อัยยาโลน ยิทลาห์
  • โยชูวา 19:43 - เอโลน ทิมนาห์ เอโครน
  • โยชูวา 19:44 - เอลเทเคห์ กิบเบโธน บาอาลัท
  • โยชูวา 19:45 - เยฮุด เบเนเบราค กัทริมโมน
  • โยชูวา 19:46 - เมยารโคน รัคโคน และ​บริเวณ​ที่​อยู่​ใกล้​เมือง​ยัฟฟา
  • โยชูวา 19:47 - เมื่อ​ชน​เผ่า​ดาน​สูญเสีย​ดินแดน​ของ​พวกเขา​ไป พวกเขา​ได้​ลุกขึ้น​สู้รบ​กับ​เมือง​เลเชม และ​พวกเขา​ก็​ยึด​มัน​ได้​และ​ได้​ฆ่า​ชาว​เมือง​นั้น แล้ว​ยึดครอง​เมือง และ​ตั้ง​ถิ่นฐาน​ที่นั่น พวกเขา​ได้​เปลี่ยน​ชื่อ​เมือง​เป็น​เมือง​ดาน​ตาม​ชื่อ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา
  • โยชูวา 19:48 - นี่​คือ​มรดก​ของ​เผ่า​ดาน สำหรับ​ตระกูล​ต่างๆ​ของ​พวกเขา คือ​เมือง​เหล่านี้​และ​ชนบท​ของ​เมือง​ต่างๆ​เหล่านี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 26:16 - วันนี้ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​สั่ง​ให้​ท่าน​เชื่อฟัง​กฎ​และ​ข้อ​บังคับ​เหล่านี้ ท่าน​ต้อง​เชื่อฟัง​สิ่ง​เหล่านี้​อย่าง​ระมัดระวัง​ด้วย​สุดจิต​สุดใจ​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 26:17 - วันนี้​ท่าน​กำลัง​ทำ​ข้อตกลง​กับ​พระยาห์เวห์ ว่า​พระองค์​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ของ​พระองค์​และ​รักษา​กฎ คำสั่ง​และ​ข้อ​บังคับ​ต่างๆ​และ​เชื่อฟัง​พระองค์
  • โยชูวา 10:35 - พวกเขา​ยึด​เมือง​นั้น​ได้ ใน​วันนั้น​พวกเขา​ได้​ใช้​ดาบ​ฆ่าฟัน​ทุกคน​ใน​เมือง โยชูวา​ได้​ฆ่า​ทุกคน​ที่​อยู่​ใน​เมือง​นั้น อย่าง​กับ​ที่​เขา​เคย​ทำ​กับ​เมือง​ลาคีช
  • โยชูวา 8:2 - เจ้า​จะ​ทำ​กับ​เมือง​อัย​และ​กษัตริย์​ของ​เมืองนี้ อย่าง​กับ​ที่​เจ้า​ได้​ทำ​กับ​เมือง​เยริโค​และ​กษัตริย์​ของเขา​มา​แล้ว แต่​ครั้งนี้ เจ้า​จะ​ได้รับ​อนุญาต​ให้​เก็บ​ทรัพย์​สมบัติ​ใน​เมือง​และ​สัตว์เลี้ยง​ไว้​เป็น​ของ​พวกเจ้า​ได้ ให้​จัด​ทหาร​ไว้​ซุ่ม​โจมตี​จาก​ทาง​ด้านหลัง​ของ​เมือง”
  • 2 เธสะโลนิกา 1:7 - แล้ว​พระเจ้า​จะให้​พวกคุณ​ที่​ได้รับ​ความ​ทุกข์ทรมาน​ได้​พักผ่อน​พร้อม​กับ​เรา​ด้วย เมื่อ​พระเยซูเจ้า​มา​จาก​สวรรค์​พร้อมกับ​พวก​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์​ที่​มี​ฤทธิ์​อำนาจ
  • 2 เธสะโลนิกา 1:8 - และ​พร้อมกับ​เปลวไฟ​โชติช่วง แล้ว​พระองค์​จะ​ลงโทษ​คน​ที่​ไม่รู้จัก​พระเจ้า และ​คน​ที่​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​ข่าวดี​เกี่ยวกับ​พระเยซู​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา
  • 2 เธสะโลนิกา 1:9 - โทษ​ของ​พวกเขา​คือ​จะ​ถูก​ทำลาย​ตลอดไป และ​ถูก​แยก​ออกมา ไม่ได้​อยู่​ต่อหน้า​องค์​เจ้า​ชีวิต​และ​ต่อหน้า​ฤทธิ์​อำนาจ​ที่​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์
  • โยชูวา 9:24 - พวกเขา​ตอบ​โยชูวา​ว่า “มี​คน​บอก​พวกเรา ผู้รับใช้​ของ​ท่าน​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ได้​สั่ง​โมเสส​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ให้​มอบ​แผ่นดิน​ทั้งหมด​นี้​ให้​กับ​ท่าน และ​ให้​กวาดล้าง​ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดินนี้​ออก​ไป​ต่อหน้า​ท่าน’ พวกเรา​กลัว​ว่า​ท่าน​จะ​ฆ่า​พวกเรา พวก​เรา​ก็​เลย​ทำ​อย่าง​นี้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 15:29 - ทันที​ที่​บาอาชา​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์ เขา​ได้​ฆ่า​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​เยโรโบอัม​ทิ้ง​จนหมด เขา​ไม่​ยอม​ไว้​ชีวิต​คน​ใน​ครอบครัวนี้เลย​แม้แต่​คนเดียว แต่​กลับ​ทำลาย​พวก​เขา​จนหมด ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​เคย​พูด​ไว้​ผ่าน​ทาง​อาหิยาห์​ชาว​ชิโลห์ ผู้รับใช้​ของ​พระองค์
  • โยชูวา 12:8 - คือ​ดินแดน​แถบ​เนินเขา ที่ลุ่ม​เชิงเขา​ด้าน​ตะวันตก ใน​หุบเขา​จอร์แดน ใน​ที่​ลาด​เขา​ทาง​ตะวันออก ใน​ถิ่น​ทะเลทราย ใน​เนเกบ แผ่นดิน​ของ​ชาว​ฮิตไทต์ ชาว​อาโมไรต์ ชาว​คานาอัน ชาว​เปริสซี ชาว​ฮีไวต์ และ​ชาว​เยบุส)
  • โยชูวา 8:27 - แต่​คน​อิสราเอล​ได้​ริบ​เอา​สัตว์เลี้ยง​และ​ของ​มีค่า​ของ​เมือง​ไป ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โยชูวา​ไว้
  • โยชูวา 6:17 - เมือง​ทั้ง​เมือง​และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ภายใน​เมืองนี้​จะ​ต้อง​ถูก​ทำลาย​ให้​หมดสิ้น​เพื่อ​เป็น​ของถวาย​แด่​พระยาห์เวห์ เว้น​แต่​โสเภณี​ที่​ชื่อ​ราหับ​และ​คน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับ​นาง​ใน​บ้าน​ของนาง​เท่านั้น​ที่​จะ​รอด​ชีวิต เพราะ​นาง​ได้​ให้​ที่​หลบซ่อน​แก่​พวก​ผู้​สอดแนม​ที่​เรา​ได้​ส่ง​ไป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:24 - พระยาห์เวห์​จะ​มอบ​กษัตริย์​ของ​พวกเขา​ให้​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ฆ่า​พวกเขา​และ​ทำ​ให้​พวกเขา​สิ้น​ชื่อ​ไป​จาก​ใต้​ฟ้านี้ ไม่​มี​ใคร​จะ​ยืน​ขวาง​ท่าน​ได้ จน​กว่า​ท่าน​จะ​ทำลาย​พวกเขา​จน​หมดสิ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:2 - เมื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​คน​พวกนั้น​ให้​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​ท่าน​และ​ท่าน​ได้​เอา​ชนะ​พวกเขา​แล้ว ท่าน​จะ​ต้อง​ทำลาย​พวกเขา​ให้​หมด​สิ้น ท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​ทำ​สัญญา​สงบศึก​ใดๆ​กับ​พวกเขา และ​ท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​แสดง​ความ​เมตตา​ใดๆ​กับ​พวกเขา​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:3 - อย่า​แต่งงาน​กับ​พวกเขา อย่า​ยก​ลูกสาว​ให้​เป็น​เมีย​ของ​ลูกชาย​พวกเขา และ​อย่า​เอา​ลูกสาว​ของ​พวกเขา​มา​เป็น​เมีย​ลูกชาย​ท่าน​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:4 - เพราะ​พวกเขา​จะ​ทำ​ให้​ลูกๆ​ของ​ท่าน​หันเห​ไป​จาก​เรา​และ​ลูกๆ​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ไป​รับใช้​พวก​พระ​อื่นๆ และ​พระยาห์เวห์​ก็​จะ​โกรธ​พวกท่าน​และ​ทำลาย​ท่าน​อย่าง​รวดเร็ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:5 - พวกท่าน​จะ​ต้อง​ทำ​อย่างนี้​กับ​พวก​ชนชาติ​เหล่านั้น คือ พวกท่าน​ต้อง​รื้อ​แท่นบูชา​ของ​พวกเขา​ทิ้ง​และ​ทุบ​เสา​หิน ของ​พวก​เขา​เสีย และ​ตัด​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์​ของ​พวกเขา​ทิ้ง และ​เผา​พวก​รูป​เคารพ​ของ​พวกเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:6 - เพราะ​ท่าน​คือ​ประชาชน​ที่​ถูก​แยก​ออก​มา​เพื่อ​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​เลือก​ท่าน​จาก​บรรดา​ชนชาติ​ทั้งหมด​บน​โลกนี้ ให้​เป็น​ของรัก​ของหวง​ที่​มี​ค่า​ของ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:7 - พระยาห์เวห์​ไม่​ได้​รัก​พวกท่าน​และ​เลือก​พวกท่าน​เพราะ​พวกท่าน​มี​จำนวน​มาก​ที่สุด​ใน​บรรดา​ชนชาติ​อื่นๆ​ทั้งหมด เพราะ​ความ​จริง​แล้ว​พวก​ท่าน​มี​จำนวน​น้อย​ที่สุด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:8 - แต่​เป็น​เพราะ​พระยาห์เวห์​รัก​พวกท่าน และ​เพราะ​พระองค์​รักษา​คำ​สัญญา​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกท่าน​ว่า​พระยาห์เวห์​จะ​นำ​พวกท่าน​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์ ด้วย​มือ​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์ และ​พระองค์​ได้​ปล่อย​ให้​ท่าน​เป็น​อิสระ​จาก​การ​เป็น​ทาส จาก​เงื้อมมือ​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:9 - ดังนั้น​ให้​รู้​ไว้​ว่า​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​เป็น​พระเจ้า​แต่​เพียง​องค์​เดียว เป็น​พระเจ้า​ที่​ซื่อสัตย์​ที่​รักษา​คำ​สัญญา พระองค์​รัก​คน​เหล่านั้น​ที่รัก​พระองค์ และ​เชื่อฟัง​คำ​สั่งสอน​ของ​พระองค์ พระองค์​จะ​รัก​พวกเขา​ไป​อีก​เป็น​พันๆ​รุ่น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:10 - แต่​พระยาห์เวห์​จะ​ลงโทษ​คน​ที่​เกลียดชัง​พระองค์ พระองค์​จะ​ไม่​ลังเล​ที่​จะ​ทำลาย​เขา พระองค์​จะ​ลงโทษ​คน​ที่​เกลียด​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:11 - ดังนั้น​ท่าน​ต้อง​เชื่อฟัง​คำ​สั่งสอน กฎ และ​ข้อบังคับ​ที่​เรา​ได้​สั่ง​ท่าน​ใน​วันนี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:12 - ถ้า​พวกท่าน​เชื่อฟัง​ข้อบังคับ​เหล่านี้ และ​ทำ​ตาม​อย่าง​ระมัดระวัง พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​จะ​รักษา​ข้อตกลง​แห่ง​ความรัก​กับ​ท่าน​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:13 - พระองค์​จะ​รัก​ท่าน​และ​อวยพร​ท่าน​และ​เพิ่ม​จำนวน​คน​ของ​ท่าน พระองค์​จะ​อวยพร​ให้​ท่าน​มี​ลูกหลาน​มากมาย และ​พระองค์​จะ​อวยพร​ให้​ที่นา​เกิด​ผลดี พระองค์​จะ​อวยพร​ท่าน​ด้วย​เมล็ด​พืช เหล้า​องุ่น​ใหม่​และ​น้ำมัน พระองค์​จะ​อวยพร​ให้​ฝูง​วัว​และ​ฝูง​แพะแกะ​เกิด​ลูก​มากมาย พระองค์​จะ​อวยพร​ทั้งหมดนี้​ให้​กับ​ท่าน ใน​แผ่นดิน​ที่​พระองค์​สัญญา​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ว่า​จะ​ยก​ให้​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:14 - ท่าน​จะ​ได้รับ​การ​อวยพร​มาก​กว่า​ชนชาติ​อื่น ทั้ง​ผู้ชาย ผู้หญิง​และ​ฝูง​สัตว์​ของ​ท่าน​จะ​ไม่​เป็น​หมัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:15 - พระยาห์เวห์​จะ​ไม่​ให้​ท่าน​เจ็บป่วย พระองค์​จะ​ไม่​ให้​ท่าน​ติด​โรค​ที่​ร้ายแรง​ทั้งหลาย​ที่​ท่าน​เคย​เห็น​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ แต่​พระองค์​จะ​เอา​สิ่ง​เหล่านั้น​ทั้งหมด​ไป​ให้​กับ​คน​ที่​เกลียดชัง​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 7:16 - ท่าน​ต้อง​ทำลาย​ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​มอบ​ไว้​ให้​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​ท่าน อย่า​ไป​สงสาร​พวกเขา และ​อย่า​ไป​บูชา​พวก​พระ​ของ​พวกเขา เพราะ​มัน​จะ​เป็น​กับดัก​สำหรับ​ท่าน
逐节对照交叉引用