逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - กษัตริย์เมืองเยริโค กษัตริย์เมืองอัยซึ่งอยู่ใกล้เมืองเบธเอล
- 新标点和合本 - 他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
- 和合本2010(神版-简体) - 这些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
- 当代译本 - 这些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、
- 圣经新译本 - 他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王,
- 中文标准译本 - 这些王: 一个是耶利哥王, 一个是伯特利旁边艾城的王,
- 现代标点和合本 - 他们的王,一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
- 和合本(拼音版) - 他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
- New International Version - the king of Jericho one the king of Ai (near Bethel) one
- New International Reader's Version - the king of Jericho one the king of Ai, which is near Bethel one
- English Standard Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
- New Living Translation - The king of Jericho The king of Ai, near Bethel
- Christian Standard Bible - the king of Jericho one the king of Ai, which is next to Bethel one
- New American Standard Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
- New King James Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
- Amplified Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
- American Standard Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
- King James Version - The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
- New English Translation - the king of Jericho (one), the king of Ai – located near Bethel – (one),
- World English Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
- 新標點和合本 - 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些王是: 耶利哥王一人,靠近伯特利的艾城王一人,
- 和合本2010(神版-繁體) - 這些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
- 當代譯本 - 這些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、
- 聖經新譯本 - 他們的王,一個是耶利哥王,一個是伯特利旁邊的艾城王,
- 呂振中譯本 - 他們的王 一個是 耶利哥 王,一個是 伯特利 旁邊的 艾 王,
- 中文標準譯本 - 這些王: 一個是耶利哥王, 一個是伯特利旁邊艾城的王,
- 現代標點和合本 - 他們的王,一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
- 文理和合譯本 - 其王如左、耶利哥王、近伯特利之艾王、
- 文理委辦譯本 - 耶利哥王、近伯特利之埃王、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其諸王、一為 耶利哥 王、一為近 伯特利 之 艾 王、
- Nueva Versión Internacional - el rey de Jericó, el rey de Hai, ciudad cercana a Betel,
- 현대인의 성경 - 또 이 지역에서 이스라엘 백성에게 죽음을 당한 왕들은 여리고 왕, 벧엘 근처의 아이 왕,
- Новый Русский Перевод - царь Иерихона один царь Гая, что рядом с Вефилем, один
- Восточный перевод - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
- La Bible du Semeur 2015 - Les rois vaincus étaient le roi de Jéricho, le roi d’Aï à côté de Béthel,
- Nova Versão Internacional - o rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
- Hoffnung für alle - Deren Könige hatten in folgenden Städten regiert: Jericho und Ai, das bei Bethel liegt,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Giê-ri-cô. Vua A-hi gần Bê-tên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งเยรีโค หนึ่ง กษัตริย์แห่งอัย (ใกล้เบธเอล) หนึ่ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์ประจำเมืองต่างๆ มีดังต่อไปนี้ กษัตริย์แห่งเยรีโค กษัตริย์แห่งอัยใกล้เบธเอล
- Thai KJV - คือกษัตริย์เมืองเยรีโคองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองอัยที่อยู่ข้างเบธเอลองค์หนึ่ง
交叉引用
- โยชูวา 6:2 - พระยาห์เวห์พูดกับโยชูวาว่า “ดูเถิด เราได้ยกเมืองเยริโคให้กับเจ้าแล้ว ทั้งกษัตริย์และเหล่าทหารกล้าของมันด้วย
- โยชูวา 6:3 - พวกเจ้า คือกองทหารทั้งหมดต้องเดินขบวนไปรอบๆเมืองหนึ่งรอบ เจ้าต้องทำอย่างนี้หกวัน
- โยชูวา 6:4 - ให้นักบวชเจ็ดคนถือแตรเขาแกะคนละอัน เดินนำหน้าหีบศักดิ์สิทธิ์ ในวันที่เจ็ดให้พวกเจ้าเดินรอบเมืองเจ็ดรอบ และให้พวกนักบวชเป่าแตรเขาแกะไปด้วย
- โยชูวา 6:5 - เมื่อเขาเป่าแตรเสียงยาว เมื่อพวกเจ้าทั้งหลายได้ยินเสียงแตรนั้น ก็ให้ประชาชนทั้งหมดโห่ร้องเสียงดัง และกำแพงก็จะพังราบลงมา แล้วทุกคนก็จะบุกเข้าไปตรงหน้า”
- โยชูวา 6:6 - โยชูวาลูกชายของนูนจึงได้เรียกพวกนักบวชมาสั่งว่า “ให้ยกหีบที่เก็บข้อตกลงขึ้น และให้นักบวชเจ็ดคนถือแตรเขาแกะคนละอัน นำหน้าหีบของพระยาห์เวห์ไป”
- โยชูวา 6:7 - โยชูวาได้สั่งกับประชาชนว่า “ให้เคลื่อนขบวนไปข้างหน้าและเดินแถวไปรอบๆเมือง ให้ทหารที่ติดอาวุธเดินนำหน้าหีบแห่งพระยาห์เวห์”
- โยชูวา 6:8 - ทุกอย่างเป็นไปตามที่โยชูวาได้สั่งกับประชาชนคือ นักบวชเจ็ดคนที่ถือแตรเขาแกะคนละอัน เดินนำหน้าหีบของพระยาห์เวห์ และเป่าแตรไป และหีบที่เก็บข้อตกลงของพระยาห์เวห์ได้เคลื่อนตามพวกเขาไป
- โยชูวา 6:9 - พวกทหารเดินนำหน้าพวกนักบวชที่กำลังเป่าแตรอยู่ และมีกองระวังหลังเดินรั้งท้ายหีบนั้น และเขาแกะก็เป่าต่อไปเรื่อยๆ
- โยชูวา 6:10 - โยชูวาได้สั่งประชาชนว่า “อย่าได้โห่ร้อง หรือให้ใครได้ยินเสียงของท่าน และอย่าให้คำพูดหลุดออกมาจากปากท่าน จนกว่าจะถึงวันที่เราจะบอกให้พวกท่านโห่ร้อง เมื่อนั้นพวกท่านถึงค่อยโห่ร้องออกมา”
- โยชูวา 6:11 - ดังนั้น โยชูวาให้นำหีบของพระยาห์เวห์ออกไปวนรอบเมืองหนึ่งรอบ แล้วพวกเขาก็กลับเข้ามาในค่าย และค้างคืนอยู่ในค่ายนั้น
- โยชูวา 6:12 - โยชูวาตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่ และพวกนักบวชก็ยกหีบของพระยาห์เวห์ขึ้นแบก
- โยชูวา 6:13 - นักบวชเจ็ดคนที่ถือแตรเขาแกะคนละอัน เดินนำหน้าหีบของพระยาห์เวห์ไป และเป่าแตรไปเรื่อยๆมีทหารเดินอยู่ข้างหน้าพวกเขา และมีกองระวังหลังเดินรั้งท้ายอยู่หลังหีบของพระยาห์เวห์ เขาแกะก็ถูกเป่าไปเรื่อยๆ
- โยชูวา 6:14 - ในวันที่สองนั้น พวกเขาเดินรอบเมืองหนึ่งรอบ แล้วก็กลับเข้าค่าย พวกเขาทำอย่างนี้จนครบหกวัน
- โยชูวา 6:15 - ในวันที่เจ็ด พวกเขาลุกขึ้นเมื่อท้องฟ้าเริ่มทอแสง และได้เดินขบวนไปรอบๆเมืองอย่างเคย แต่วันนี้เดินเจ็ดรอบ เฉพาะวันนี้วันเดียวพวกเขาเดินไปรอบเมืองเจ็ดรอบ
- โยชูวา 6:16 - เมื่อถึงรอบที่เจ็ด พวกนักบวชก็เป่าแตรเขาแกะขึ้น โยชูวาได้พูดกับประชาชนว่า “โห่ร้องเถิด เพราะพระยาห์เวห์ได้ยกเมืองนี้ให้กับพวกท่านแล้ว
- โยชูวา 6:17 - เมืองทั้งเมืองและทุกสิ่งทุกอย่างภายในเมืองนี้จะต้องถูกทำลายให้หมดสิ้นเพื่อเป็นของถวายแด่พระยาห์เวห์ เว้นแต่โสเภณีที่ชื่อราหับและคนทั้งหมดที่อยู่กับนางในบ้านของนางเท่านั้นที่จะรอดชีวิต เพราะนางได้ให้ที่หลบซ่อนแก่พวกผู้สอดแนมที่เราได้ส่งไป
- โยชูวา 6:18 - อย่าไปแตะต้องสิ่งที่จะต้องทำลายเพื่อถวายให้กับพระยาห์เวห์นั้น เพื่อท่านจะได้ไม่เกิดความโลภ แล้วเก็บส่วนหนึ่งของสิ่งที่จะต้องทำลายให้หมดสิ้นนั้นกลับมา ซึ่งจะทำให้ค่ายของชาวอิสราเอลต้องถูกทำลายไป และพวกท่านก็จะเป็นต้นเหตุของความทุกข์ยากนั้น
- โยชูวา 6:19 - แต่บรรดาเงิน ทอง และสิ่งของที่ทำจากทองสัมฤทธิ์และเหล็ก เป็นของศักดิ์สิทธิ์ของพระยาห์เวห์ ให้นำพวกมันไปเก็บไว้ในคลังสมบัติของพระยาห์เวห์”
- โยชูวา 6:20 - ดังนั้นประชาชนจึงโห่ร้อง และพวกนักบวชก็ได้เป่าแตรขึ้น ทันทีที่ประชาชนได้ยินเสียงแตร พวกเขาก็โห่ร้องเสียงดัง กำแพงก็พังทลายลง ทหารก็บุกตรงเข้าไปในเมืองและยึดเมืองไว้ได้
- โยชูวา 6:21 - พวกเขาทำลายทุกสิ่งทุกอย่างในเมืองด้วยคมดาบ ไม่ว่าจะเป็นชายหรือหญิง เด็กหรือแก่ รวมทั้งวัว แกะและลา
- โยชูวา 8:17 - ไม่มีผู้ชายเหลือเลยสักคนเดียวในเมืองอัยหรือเมืองเบธเอล เพราะผู้ชายทุกคนได้ออกไปไล่ตามชาวอิสราเอลจนหมด พวกเขาทิ้งประตูเมืองให้เปิดอยู่และไปไล่ตามชาวอิสราเอล
- โยชูวา 8:29 - และได้เสียบศพของกษัตริย์เมืองอัยบนต้นไม้จนกระทั่งถึงตอนเย็น และเมื่อดวงอาทิตย์ลับขอบฟ้า โยชูวาจึงสั่งให้ปลดศพของกษัตริย์ลงมาจากต้นไม้และนำไปทิ้งไว้ที่ทางเข้าประตูเมือง แล้วพวกเขาได้ยกเอาก้อนหินมาทับไว้จนเป็นกองใหญ่และมันก็ยังอยู่จนถึงทุกวันนี้
- โยชูวา 8:30 - แล้วโยชูวาได้สร้างแท่นบูชาให้แก่พระยาห์เวห์พระเจ้าของชาวอิสราเอล บนภูเขาเอบาล
- โยชูวา 8:31 - ดังที่โมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ได้สั่งชาวอิสราเอลไว้ โยชูวาสร้างมันขึ้นมาตามที่มีเขียนไว้ในหนังสือกฎของโมเสส ที่ว่า “แท่นบูชาจะต้องทำจากพวกหินที่ไม่มีการตัดแต่ง ไม่มีการใช้เครื่องมือเหล็กใดๆบนแท่นบูชานี้” พวกเขาได้เผาเครื่องเผาบูชาให้แก่พระยาห์เวห์บนแท่นบูชานี้ และได้ถวายเครื่องสังสรรค์บูชาด้วย
- โยชูวา 8:32 - ตรงนั้น โยชูวาได้คัดลอกกฎของโมเสสลงบนหินต่อหน้าชาวอิสราเอลทั้งหลาย
- โยชูวา 8:33 - ชาวอิสราเอลทั้งหมด ชาวต่างชาติรวมทั้งคนที่เกิดในอิสราเอล พวกผู้นำอาวุโส พวกเจ้าหน้าที่ และพวกผู้พิพากษาทั้งหลาย ต่างยืนอยู่สองข้างของหีบเก็บข้อตกลงของพระยาห์เวห์ หันหน้าไปทางพวกนักบวชชาวเลวีที่แบกหีบนั้นอยู่ ประชาชนครึ่งหนึ่งก็ยืนอยู่ด้านหน้าภูเขาเกริซิม และประชาชนอีกครึ่งหนึ่งก็ยืนอยู่ด้านหน้าภูเขาเอบาล ดังที่โมเสสผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์เคยสั่งเอาไว้ก่อนหน้านี้ ตอนที่ท่านให้คำสั่งเกี่ยวกับการอวยพรชาวอิสราเอล
- โยชูวา 8:34 - หลังจากนั้น โยชูวาจึงอ่านถ้อยคำทั้งหมดจากกฎข้อปฏิบัตินั้น รวมทั้งคำอวยพรและคำสาปแช่ง ตามที่ได้เขียนไว้ในหนังสือกฎปฏิบัตินั้น
- โยชูวา 8:35 - โยชูวาได้อ่านทุกๆคำที่โมเสสได้สั่งไว้ ต่อหน้าที่ชุมนุมของชาวอิสราเอลทั้งหมด รวมทั้งผู้หญิง เด็กๆและคนต่างชาติที่อาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเขา
- โยชูวา 8:1 - จากนั้นพระยาห์เวห์ได้พูดกับโยชูวาว่า “อย่าได้กลัวหรือท้อถอย ให้นำเหล่านักรบทั้งหมดไปกับเจ้า และขึ้นไปยังเมืองอัย ดูเถิด เราได้มอบกษัตริย์เมืองอัย ประชาชนของเขา รวมทั้งเมืองและแผ่นดินของเขาไว้ในมือของเจ้าแล้ว