jos 13:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - และ​กิเลอาด​กับ​พื้นที่​ของ​ชาว​เกชูร์​กับ​ชาว​มาอาคาห์ พื้น​ที่​ทั้งหมด​ของ​ภูเขา​เฮอร์โมน และ​ทั้งหมด​ของ​บาชาน​ถึง​เมือง​สาเลคาห์
  • 新标点和合本 - 又有基列地、基述人、玛迦人的地界,并黑门全山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 还有基列,基述人和玛迦人的边界,整个黑门山、整个巴珊,直到撒迦;
  • 和合本2010(神版-简体) - 还有基列,基述人和玛迦人的边界,整个黑门山、整个巴珊,直到撒迦;
  • 当代译本 - 此外,还包括基列、基述人和玛迦人的疆域、整个黑门山和直到撒迦的整个巴珊地,
  • 圣经新译本 - 又有基列地、基述人和玛迦人的境界,以及整个黑门山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 中文标准译本 - 又有基列地,基述人和玛迦人的地界,以及整个黑门山和巴珊全地,直到撒迦;
  • 现代标点和合本 - 又有基列地,基述人、玛迦人的地界,并黑门全山,巴珊全地,直到撒迦;
  • 和合本(拼音版) - 又有基列地、基述人、玛迦人的地界,并黑门全山、巴珊全地,直到撒迦。
  • New International Version - It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah—
  • New International Reader's Version - It also includes Gilead. It includes the territory of Geshur and Maakah. It includes Mount Hermon and the whole land of Bashan all the way to Salekah.
  • English Standard Version - and Gilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
  • New Living Translation - It included Gilead, the territory of the kingdoms of Geshur and Maacah, all of Mount Hermon, all of Bashan as far as Salecah,
  • Christian Standard Bible - also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah —
  • New American Standard Bible - and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah;
  • New King James Version - Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah;
  • Amplified Bible - and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah;
  • American Standard Version - and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
  • King James Version - And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
  • New English Translation - Their territory also included Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –
  • World English Bible - and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
  • 新標點和合本 - 又有基列地、基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有基列,基述人和瑪迦人的邊界,整個黑門山、整個巴珊,直到撒迦;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 還有基列,基述人和瑪迦人的邊界,整個黑門山、整個巴珊,直到撒迦;
  • 當代譯本 - 此外,還包括基列、基述人和瑪迦人的疆域、整個黑門山和直到撒迦的整個巴珊地,
  • 聖經新譯本 - 又有基列地、基述人和瑪迦人的境界,以及整個黑門山、巴珊全地,直到撒迦;
  • 呂振中譯本 - 又有 基列 地、 基述 人 瑪迦 人的地界,整個 黑門 山、整個 巴珊 、直到 撒迦 ;
  • 中文標準譯本 - 又有基列地,基述人和瑪迦人的地界,以及整個黑門山和巴珊全地,直到撒迦;
  • 現代標點和合本 - 又有基列地,基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山,巴珊全地,直到撒迦;
  • 文理和合譯本 - 又有基列、與 基述 瑪迦二族之境、及黑門全山、巴珊全地、至於撒迦、
  • 文理委辦譯本 - 又基列與基述馬迦接壤之區、黑門山及巴山至撒迦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又有 基列 地、 基述 族 瑪迦 族之境、及 黑門 全山、 巴珊 全地、至 撒迦 、
  • Nueva Versión Internacional - Comprendía, además, Galaad, el territorio de la gente de Guesur y Macá, toda la montaña del Hermón y todo Basán hasta Salcá.
  • 현대인의 성경 - 그리고 길르앗과 그술 및 마아가 일대와 헤르몬산과 살르가까지 뻗어 있는 바산 전 지역,
  • Новый Русский Перевод - Галаада, земли жителей Гешура и Маахи, горы Хермон и всего Башана до Салхи –
  • Восточный перевод - также Галаад, земли жителей Гешура и Маахи, всю гору Хермон и весь Башан до Салехи,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - также Галаад, земли жителей Гешура и Маахи, всю гору Хермон и весь Башан до Салехи,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - также Галаад, земли жителей Гешура и Маахи, всю гору Хермон и весь Бошон до Салехи,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il comprend aussi le pays de Galaad et le territoire des Gueshouriens et des Maakathiens, le mont Hermon et tout le Basan jusqu’à Salka :
  • リビングバイブル - また、ギルアデ、ゲシュル人およびマアカ人の領地、ヘルモン山全域、サルカの町のあるバシャン、
  • Nova Versão Internacional - Também incluía Gileade, o território dos gesuritas e maacatitas, toda a região do monte Hermom e toda a Basã até Salcá,
  • Hoffnung für alle - Diesen Stämmen gehörte auch das Land Gilead und das Gebiet der Geschuriter und Maachatiter, das ganze Hermongebirge und das gesamte Land Baschan bis zur Stadt Salcha.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - gồm cả đất Ga-la-át; đất của người Ghê-sua, người Ma-a-cát; vùng Núi Hẹt-môn; đất Ba-san và Sanh-ca;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และครอบคลุมกิเลอาดอาณาเขตของชาวเกชูร์และชาวมาอาคาห์ บริเวณภูเขาเฮอร์โมนทั้งหมด บาชานทั้งหมดจนจดสาเลคาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กิเลอาด​และ​อาณาเขต​ของ​ชาว​เกชูร์​และ​ชาว​มาอาคาห์ และ​ภูเขา​เฮอร์โมน​ทั้ง​หมด บาชาน​ทั้ง​หมด​จน​ถึง​สาเลคาห์
  • Thai KJV - กับเขตกิเลอาดและท้องถิ่นของคนเกชูร์และคนมาอาคาห์ และภูเขาเฮอร์โมนทั้งหมด และเมืองบาชานทั้งสิ้นจนถึงเมืองสาเลคาห์
交叉引用
  • โยชูวา 12:2 - คือ​กษัตริย์​สิโหน​ของ​ชาว​อาโมไรต์ ที่​ปกครอง​อยู่​เมือง​เฮชโบน เขา​ปกครอง​ตั้งแต่​อาโรเออร์​ซึ่ง​อยู่​ริม​หุบเขา​ลึก​อารโนน เริ่ม​จาก​ตรง​กลาง​ของ​หุบเขา​และ​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​กิเลอาด ไป​จน​ถึง​แม่น้ำ​ยับบอก​ซึ่ง​เป็น​เขตแดน​ของ​ชาว​อัมโมน
  • โยชูวา 12:3 - และ​เขา​ปกครอง​ด้าน​ตะวันออก​ของ​หุบเขา​จอร์แดน จาก​ทะเล​สาบ​กาลิลี​ไป​ถึง​ทะเล​ตาย (ทะเล​เกลือ) ถึง​เบธเยชิโมท​และ​ไป​ถึง​ทาง​ใต้​จน​ถึง​ด้าน​ล่าง​ของ​ที่​ลาด​เขา​ปิสกาห์
  • โยชูวา 12:4 - ชาว​อิสราเอล​ได้​ยึด​ครอง​เขต​แดน​ของ​กษัตริย์​โอก​แห่ง​แคว้น​บาชาน ที่​เป็น​คน​เผ่า​เรฟาอิม​ที่​ยัง​หลงเหลือ​อยู่​ไม่​กี่​คน เขา​อาศัย​อยู่​แถบ​เมือง​อัชทาโรท และ​เอเดรอี
  • โยชูวา 12:5 - เขา​ปกครอง​พื้นที่​ภูเขา​เฮอร์โมน สาเลคาห์ และ​ทั่ว​ทั้ง​บาชาน​จนถึง​เขตแดน​เมือง​เกชูร์ และ​เมือง​มาอาคาห์ และ​มาก​กว่า​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​กิเลอาด​ไป​จนถึง​เขตแดน​ของ​กษัตริย์​สิโหน​ของ​เมือง​เฮชโบน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:47 - ชาว​อิสราเอล​ได้​ยึด​เอา​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​สิโหน และ​กษัตริย์​โอก​แห่ง​บาชาน ทั้ง​สอง​องค์​นี้​เป็น​กษัตริย์​ของ​ชาว​อาโมไรต์ ที่​ปกครอง​อยู่​ใน​ดินแดน​ทาง​ฝั่ง​ตะวันออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:48 - ดินแดน​แห่งนี้​เริ่ม​จาก​อาโรเออร์​ซึ่ง​อยู่​ติด​หุบเขา​อารโนน​ไป​จน​ถึง​ภูเขา​สีรีออน (คือ​ภูเขา​เฮอร์โมน)
  • 1 พงศาวดาร 2:23 - แต่​เกชูร์​และ​อารัม​ได้​เข้า​มา​ยึด​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของ​ยาอีร์ และ​เมือง​เคนาท​กับ​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของ​มัน รวม​ทั้งหมด​ถึง​หกสิบ​หมู่บ้าน เมือง​ต่างๆ​เหล่านี้​เป็น​ของ​พวก​ลูกชาย​ของ​มาคีร์​พ่อ​ของ​กิเลอาด
逐节对照交叉引用