逐节对照
- 呂振中譯本 - 西弗 、 提鍊 、 比亞綠 、
- 新标点和合本 - 西弗、提链、比亚绿、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 西弗、提炼、比亚绿、
- 和合本2010(神版-简体) - 西弗、提炼、比亚绿、
- 当代译本 - 西弗、提链、比亚绿、
- 圣经新译本 - 西弗、提链、比亚绿、
- 中文标准译本 - 西弗,特勒姆,比亚录,
- 现代标点和合本 - 西弗、提链、比亚绿、
- 和合本(拼音版) - 西弗、提炼、比亚绿、
- New International Version - Ziph, Telem, Bealoth,
- New International Reader's Version - Ziph, Telem, Bealoth,
- English Standard Version - Ziph, Telem, Bealoth,
- New Living Translation - Ziph, Telem, Bealoth,
- Christian Standard Bible - Ziph, Telem, Bealoth,
- New American Standard Bible - Ziph, Telem, and Bealoth,
- New King James Version - Ziph, Telem, Bealoth,
- Amplified Bible - Ziph and Telem and Bealoth,
- American Standard Version - Ziph, and Telem, and Bealoth,
- King James Version - Ziph, and Telem, and Bealoth,
- New English Translation - Ziph, Telem, Bealoth,
- World English Bible - Ziph, Telem, Bealoth,
- 新標點和合本 - 西弗、提鍊、比亞綠、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 西弗、提鍊、比亞綠、
- 和合本2010(神版-繁體) - 西弗、提鍊、比亞綠、
- 當代譯本 - 西弗、提鏈、比亞綠、
- 聖經新譯本 - 西弗、提鍊、比亞綠、
- 中文標準譯本 - 西弗,特勒姆,比亞錄,
- 現代標點和合本 - 西弗、提鏈、比亞綠、
- 文理和合譯本 - 西弗、提鍊、比亞綠、
- 文理委辦譯本 - 西弗、提臉、庇亞祿、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西弗 、 提鍊 、 比亞綠 、
- Nueva Versión Internacional - Zif, Telén, Bealot,
- 현대인의 성경 - 십, 델렘, 브알롯,
- Новый Русский Перевод - Зиф, Телем, Валоф,
- Восточный перевод - Зиф, Телем, Беалот,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Зиф, Телем, Беалот,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Зиф, Телем, Беалот,
- La Bible du Semeur 2015 - Ziph, Télem, Bealoth,
- Nova Versão Internacional - Zife, Telém, Bealote,
- Hoffnung für alle - Sif, Telem, Bealot,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xíp, Tê-lem, Bê-a-lốt,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศิฟเทเลม เบอาโลท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ศิฟ เทเลม เบอาโลท
交叉引用
- 撒母耳記上 15:4 - 於是 掃羅 呼召人民在 提拉因 ,點閱他們,共有步兵二十萬,另有 猶大 人一萬。
- 詩篇 54:1 - 上帝啊,用你的名拯救我, 憑你的大能證顯我得勝哦。
- 撒母耳記上 23:24 - 西弗 人就起身,在 掃羅 以先往 西弗 去。 大衛 和跟隨的人卻在 瑪雲 的曠野、荒野南邊的 亞拉巴 。
- 撒母耳記上 23:19 - 西弗 人上 基比亞 去見 掃羅 、說:『 大衛 不是在我們那裏、在 何列沙 山寨中、荒野南邊的 哈基拉 山藏着麼?
- 撒母耳記上 23:14 - 大衛 住在曠野山寨裏;他住在 西弗 曠野的山地。 掃羅 天天尋索 大衛 ,上帝卻不將 大衛 交在他手裏。