逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Hatsar-Shoual, Beer-Sheva, Bizyotya ,
- 新标点和合本 - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 哈萨‧书亚、别是巴、比斯约他、
- 和合本2010(神版-简体) - 哈萨‧书亚、别是巴、比斯约他、
- 当代译本 - 哈萨·书亚、别示巴、比斯约他、
- 圣经新译本 - 哈萨.书亚、别是巴、比斯约他、
- 中文标准译本 - 哈萨书尔,比尔-谢巴,比斯犹提亚,
- 现代标点和合本 - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
- 和合本(拼音版) - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
- New International Version - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
- New International Reader's Version - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
- English Standard Version - Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
- New Living Translation - Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
- Christian Standard Bible - Hazar-shual, Beer-sheba, Biziothiah,
- New American Standard Bible - Hazar-shual, Beersheba, and Biziothiah,
- New King James Version - Hazar Shual, Beersheba, Bizjothjah,
- Amplified Bible - and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
- American Standard Version - and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah,
- King James Version - And Hazar–shual, and Beer–sheba, and Bizjothjah,
- New English Translation - Hazar Shual, Beer Sheba, Biziothiah,
- World English Bible - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
- 新標點和合本 - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
- 和合本2010(神版-繁體) - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
- 當代譯本 - 哈薩·書亞、別示巴、比斯約他、
- 聖經新譯本 - 哈薩.書亞、別是巴、比斯約他、
- 呂振中譯本 - 哈薩書亞 、 別是巴 、和屬 別是巴 的廂鎮 、
- 中文標準譯本 - 哈薩書爾,比爾-謝巴,比斯猶提亞,
- 現代標點和合本 - 哈薩書亞、別是巴、比斯約他、
- 文理和合譯本 - 哈薩書亞、別是巴、比斯約他、
- 文理委辦譯本 - 哈薩書亞、別是巴、必若雅、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈薩書亞 、 別是巴 、 比斯約他 、
- Nueva Versión Internacional - Jazar Súal, Berseba, con sus poblados,
- 현대인의 성경 - 하살 – 수알, 브엘세바, 비스요댜,
- Новый Русский Перевод - Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея,
- Восточный перевод - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
- Nova Versão Internacional - Hazar-Sual, Berseba, Biziotiá,
- Hoffnung für alle - Hazar-Schual, Beerscheba und Bisjotja,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hát-sa-su-anh, Bê-e-sê-ba, Bi-sốt-gia,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮาซารชูอาล เบเออร์เชบา บิซิโอธิยาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฮาซาร์ชูอาล เบเออร์เช-บา บิซิโอธิยาห์
交叉引用
- 1 Chroniques 4:28 - Elles habitaient à Beer-Sheva, à Molada, à Hatsar-Shoual ,
- Genèse 21:31 - C’est pourquoi on a appelé ce lieu-là Beer-Sheva (le Puits du Serment), parce que c’est là que tous deux prêtèrent serment.
- Genèse 21:32 - Ainsi ils firent alliance à Beer-Sheva, puis Abimélek partit avec Pikol, le chef de son armée, et ils s’en retournèrent au pays des Philistins.
- Genèse 21:33 - Abraham planta un tamaris à Beer-Sheva et il invoqua l’Eternel, le Dieu d’éternité.
- Genèse 21:14 - Le lendemain, de bon matin, Abraham prépara du pain et une outre d’eau qu’il donna à Agar en les plaçant sur son épaule ; il lui donna aussi l’enfant et la congédia. Elle partit à l’aventure et s’égara dans le désert de Beer-Sheva.
- Josué 19:2 - Il comprenait Beer-Sheva, Shéba, Molada,
- Josué 19:3 - Hatsar-Shoual, Bala, Atsem,
- Genèse 26:33 - Alors Isaac appela ce puits Shibea (Serment). C’est pour cela que la ville se nomme Beer-Sheva (le Puits du Serment) jusqu’à ce jour.