逐节对照
- World English Bible - Dilean, Mizpah, Joktheel,
- 新标点和合本 - 底连、米斯巴、约帖、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 底连、米斯巴、约帖、
- 和合本2010(神版-简体) - 底连、米斯巴、约帖、
- 当代译本 - 底连、米斯巴、约帖、
- 圣经新译本 - 底连、米斯巴、约帖、
- 中文标准译本 - 迪勒安,米斯巴,约克帖,
- 现代标点和合本 - 底连、米斯巴、约帖、
- 和合本(拼音版) - 底连、米斯巴、约帖、
- New International Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
- New International Reader's Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
- English Standard Version - Dilean, Mizpeh, Joktheel,
- New Living Translation - Dilean, Mizpeh, Joktheel,
- Christian Standard Bible - Dilan, Mizpeh, Jokthe-el,
- New American Standard Bible - Dilean, Mizpeh, and Joktheel,
- New King James Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
- Amplified Bible - and Dilean and Mizpeh and Joktheel,
- American Standard Version - and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
- King James Version - And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
- New English Translation - Dilean, Mizpah, Joktheel,
- 新標點和合本 - 底連、米斯巴、約帖、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 底連、米斯巴、約帖、
- 和合本2010(神版-繁體) - 底連、米斯巴、約帖、
- 當代譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
- 聖經新譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
- 呂振中譯本 - 底連 、 米斯巴 、 約帖 、
- 中文標準譯本 - 迪勒安,米斯巴,約克帖,
- 現代標點和合本 - 底連、米斯巴、約帖、
- 文理和合譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
- 文理委辦譯本 - 底蓮、密士巴、約帖、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 底連 、 米斯巴 、 約帖 、
- Nueva Versión Internacional - Dileán, Mizpa, Joctel,
- 현대인의 성경 - 딜르안, 미스바, 욕드엘,
- Новый Русский Перевод - Дилеан, Мицпе, Иоктеил,
- Восточный перевод - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
- La Bible du Semeur 2015 - Dileân, Mitspé, Yoqtéel,
- Nova Versão Internacional - Dileã, Mispá, Jocteel,
- Hoffnung für alle - Dilan, Mizpe, Jokteel,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đi-lan, Mít-bê, Giốc-thê-ên,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดิเลอัน มิสปาห์ โยคเธเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดิเลอัน มิสเปห์ โยกเธเอล
交叉引用
- 1 Samuel 10:17 - Samuel called the people together to Yahweh to Mizpah;
- Genesis 31:48 - Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed
- Genesis 31:49 - and Mizpah, for he said, “Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.
- 1 Samuel 7:5 - Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.”
- 1 Samuel 7:6 - They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said there, “We have sinned against Yahweh.” Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
- Judges 21:5 - The children of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who didn’t come up in the assembly to Yahweh?” For they had made a great oath concerning him who didn’t come up to Yahweh to Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”
- Judges 20:1 - Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.
- 1 Samuel 7:16 - He went from year to year in a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
- 2 Kings 14:7 - He killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt, and took Sela by war, and called its name Joktheel, to this day.