jos 15:47 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - อัชโดด​กับ​บรรดา​เมือง​โดย​รอบ​และ​ชนบท​ของ​มัน กาซา​กับ​เมือง​ต่างๆ​โดย​รอบ และ​ชนบท​ของ​มัน ไป​จน​ถึง​ลำธาร​อียิปต์​และ​แนว​ฝั่ง​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน
  • 新标点和合本 - 亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚实突和所属的乡镇与村庄,迦萨和所属的乡镇与村庄,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一带之地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚实突和所属的乡镇与村庄,迦萨和所属的乡镇与村庄,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一带之地。
  • 当代译本 - 亚实突及其附近的城邑和乡村,迦萨及其附近的城邑和乡村,直到埃及小河和地中海沿岸。
  • 圣经新译本 - 亚实突和属于亚实突的市镇村庄;迦萨和属于迦萨的市镇村庄;直到埃及小河和大海沿岸的地方。
  • 中文标准译本 - 阿实突和附属的乡镇村庄;加沙和附属的乡镇村庄;直到埃及河、大海和海岸线。
  • 现代标点和合本 - 亚实突和属亚实突的镇市村庄,加沙和属加沙的镇市村庄,直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
  • 和合本(拼音版) - 亚实突和属亚实突的镇市村庄,迦萨和属迦萨的镇市村庄,直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
  • New International Version - Ashdod, its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea.
  • New International Reader's Version - Judah was given Ashdod and the settlements and villages around it. And Judah was given Gaza and its settlements and villages. Judah’s territory went all the way to the Wadi of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
  • English Standard Version - Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coastline.
  • New Living Translation - It also included Ashdod with its surrounding settlements and villages and Gaza with its settlements and villages, as far as the Brook of Egypt and along the coast of the Mediterranean Sea.
  • Christian Standard Bible - Ashdod, with its surrounding villages and settlements; Gaza, with its surrounding villages and settlements, to the Brook of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea.
  • New American Standard Bible - Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages, as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.
  • New King James Version - Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages—as far as the Brook of Egypt and the Great Sea with its coastline.
  • Amplified Bible - Ashdod, with its towns and its villages; Gaza, with its towns and its villages; as far as the Brook of Egypt (Wadi el-Arish) and the Great [Mediterranean] Sea with its coastline.
  • American Standard Version - Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.
  • King James Version - Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
  • New English Translation - Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.
  • World English Bible - Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
  • 新標點和合本 - 亞實突和屬亞實突的鎮市村莊;迦薩和屬迦薩的鎮市村莊;直到埃及小河,並大海和靠近大海之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞實突和所屬的鄉鎮與村莊,迦薩和所屬的鄉鎮與村莊,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一帶之地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞實突和所屬的鄉鎮與村莊,迦薩和所屬的鄉鎮與村莊,到埃及溪谷,直到大海以及沿海一帶之地。
  • 當代譯本 - 亞實突及其附近的城邑和鄉村,迦薩及其附近的城邑和鄉村,直到埃及小河和地中海沿岸。
  • 聖經新譯本 - 亞實突和屬於亞實突的市鎮村莊;迦薩和屬於迦薩的市鎮村莊;直到埃及小河和大海沿岸的地方。
  • 呂振中譯本 - 亞實突 、和屬 亞實突 的廂鎮村莊; 迦薩 、和屬 迦薩 的廂鎮村莊;直到 埃及 小河、跟大海、與 海的 沿岸。
  • 中文標準譯本 - 阿實突和附屬的鄉鎮村莊;加沙和附屬的鄉鎮村莊;直到埃及河、大海和海岸線。
  • 現代標點和合本 - 亞實突和屬亞實突的鎮市村莊,加沙和屬加沙的鎮市村莊,直到埃及小河,並大海和靠近大海之地。
  • 文理和合譯本 - 亞實突與其屬邑鄉里、迦薩與其屬邑鄉里、至埃及溪、延及大海為界、
  • 文理委辦譯本 - 亞實突與其邑鄉、迦薩與其鄉里、及埃及河、延至大海。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞實突 與其村及鄉里、 迦薩 與其村及鄉里、至 伊及 河 河或作溪 及大海濱、
  • Nueva Versión Internacional - Asdod, con sus pueblos y aldeas, y Gaza, con sus pueblos y aldeas, hasta el arroyo de Egipto y la costa del mar Mediterráneo.
  • 현대인의 성경 - 이집트 시내와 지중해 연안까지 뻗어 있는 아스돗과 가사와 그 주변 일대의 모든 부락과 마을들이었다.
  • Новый Русский Перевод - Ашдод с окрестными деревнями и селами; Газа с ее деревнями и поселениями до египетского потока и побережья Великого моря.
  • Восточный перевод - Ашдод с окрестными селениями и посёлками; Газа с окрестными селениями и посёлками до речки на границе Египта и побережья Средиземного моря.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ашдод с окрестными селениями и посёлками; Газа с окрестными селениями и посёлками до речки на границе Египта и побережья Средиземного моря.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ашдод с окрестными селениями и посёлками; Газа с окрестными селениями и посёлками до речки на границе Египта и побережья Средиземного моря.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ashdod et Gaza avec les villes qui en dépendaient et leurs villages jusqu’au torrent d’Egypte et jusqu’à la côte de la Méditerranée.
  • リビングバイブル - アシュドデの町と周辺の村々、エジプト川に至るまでのガザと周辺の村々、さらに、南はエジプト川の河口から北はツロに至るまでの、地中海沿岸全域も含んでいました。
  • Nova Versão Internacional - Asdode, com suas vilas e seus povoados; e Gaza, com suas vilas e seus povoados até o ribeiro do Egito e o litoral do mar Grande.
  • Hoffnung für alle - Aschdod selbst und Gaza mit ihren Tochterstädten und Dörfern, bis hinab an den Bach an der Grenze zu Ägypten und an die Mittelmeerküste.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ách-đốt với các thành và thôn ấp phụ cận, Ga-xa với các thành và thôn ấp phụ cận chạy dài cho đến suối Ai Cập và bờ Biển Lớn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อัชโดดกับหมู่บ้านและถิ่นฐานโดยรอบ กาซากับหมู่บ้านและถิ่นฐานโดยรอบ ไปถึงลำน้ำแห่งอียิปต์และชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อัชโดด​อีก​ทั้ง​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง กาซา​อีก​ทั้ง​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง จน​ถึง​ธาร​น้ำ​ของ​อียิปต์ และ​ทะเล​ใหญ่​กับ​ฝั่ง​ชาย​ทะเล
  • Thai KJV - อัชโดด กับหัวเมืองและชนบทของเมืองนั้น กาซา กับหัวเมืองและชนบทของเมืองนั้นจนถึงแม่น้ำอียิปต์ และทะเลใหญ่พร้อมกับฝั่งชายทะเล
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 47:1 - นี่​คือ​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​มี​มา​ถึง​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า เกี่ยวกับ​ชาว​ฟีลิสเตีย ก่อน​ที่​ฟาโรห์​จะ​โจมตี​เมือง​กาซา
  • เยเรมียาห์ 47:5 - ชาว​กาซา​โกนหัว​แล้ว ชาว​อัชเคโลน​ก็​ถูก​ทำลาย​แล้ว ชาว​อานาค​ที่​เหลือ​เอ๋ย เจ้า​จะ​เชือดเฉือน​ตัวเอง​ไป​อีกนาน​แค่ไหน
  • อาโมส 1:6 - พระยาห์เวห์​บอกว่า “เรา​จะ​ลงโทษ​คน​กาซา​อย่าง​แน่นอน เพราะ​พวกเขา​ทำ​ผิดบาป​ซ้ำแล้ว​ซ้ำอีก ถึงขนาด​กวาด​ต้อน​คน​ทั้ง​ชุมชน ให้​ไป​เป็น​ทาส​ที่​ประเทศ​เอโดม
  • อาโมส 1:7 - ดังนั้น เรา​จะ​ส่ง​ไฟ​ลงมา​ที่​กำแพงเมือง​กาซา และ​มัน​จะ​เผาผลาญ​พวก​ป้อม​ปราการ​ต่างๆ​ของมัน​อย่าง​ราบคาบ
  • เศฟันยาห์ 2:4 - แน่นอน​เลย​ว่า เมืองกาซา​จะ​ถูก​ทอดทิ้ง และ​เมือง​อัชเคโลน​จะ​ถูก​ทำลาย ชาวเมือง​อัชโดด​จะ​ถูก​ขับไล่​ออกไป​ใน​ตอน​เที่ยงวัน และ​เมืองเอโครน​จะ​ถูก​ถอนราก​ถอนโคน
  • อพยพ 23:31 - เรา​จะ​กำหนด​เขตแดน​ของเจ้า ให้​เริ่ม​จาก​ทะเล​แดง ไป​จนถึง​ทะเล​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​จาก​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​จนถึง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เรา​จะ​ยก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​ดินแดน​นั้น​ให้​อยู่​ใน​กำมือ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ขับไล่​พวกเขา​ออกไป​ต่อหน้า​เจ้า
  • โยชูวา 13:3 - ตั้งแต่​แม่น้ำ​ชิโหร์​ที่​อยู่​ทาง​ตะวันออก​ของ​ประเทศ​อียิปต์ เหนือ​ขึ้น​ไป​จน​ถึง​เขตแดน​ของ​เอโครน (ถือ​เป็น​เขตแดน​ของ​ชาว​คานาอัน) เขตแดน​ของ​ผู้​ปกครอง​ชาว​ฟีลิสเตีย​ทั้ง​ห้า​คน​ใน​เมือง​กาซาม เมือง​อัชโดด เมือง​อัชเคโลน เมือง​กัท​และ​เมือง​เอโครน รวมทั้ง​เขตแดน​ของ​อัฟวิม
  • กันดารวิถี 34:5 - จาก​อัสโมน​เขตแดน​จะ​เลี้ยว​ไป​ทาง​แม่น้ำ​อียิปต์ และ​จะ​ไป​สิ้นสุด​ที่​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน
  • กันดารวิถี 34:6 - เขตแดน​ทาง​ตะวันตก​จะ​เป็น​ชาย​ฝั่ง​เมดิเตอร์เรเนียน มัน​จะ​เป็น​เขตแดน​ตะวันตก​ของ​พวกเจ้า
  • ผู้วินิจฉัย 16:1 - วัน​หนึ่ง​แซมสัน​ไป​เมือง​กาซา ที่​นั่น​เขา​พบ​กับ​โสเภณี​คน​หนึ่ง​และ​ได้​ร่วม​หลับ​นอน​กับ​เธอ
  • ผู้วินิจฉัย 16:2 - มี​คน​บอก​ชาว​เมือง​ว่า “แซมสัน​อยู่​ที่​นี่” พวก​เขา​เลย​มา​ล้อม​ที่​นั่น​ไว้ และ​ดัก​ซุ่ม​คอย​แซมสัน​ที่​ประตู​เมือง​ตลอด​ทั้ง​คืน พวก​เขา​ซุ่ม​เงียบ​อยู่​ทั้ง​คืน​และ​คิด​ว่า “ให้​รอ​ถึง​เช้า​ก่อน แล้ว​เรา​จะ​ได้​ฆ่า​มัน​ทิ้ง”
  • ผู้วินิจฉัย 16:3 - แซมสัน​นอน​จน​ถึง​เที่ยงคืน​แล้ว​ลุก​ขึ้น​มา ยก​ประตู​เมือง​และ​ถอน​เสา​ประตู​ทั้ง​สอง​ด้าน พร้อม​ทั้ง​กลอน​ประตู แล้ว​เอา​ทั้งหมด​ใส่​บ่า​แบก​ไป​ไว้​ที่​ยอด​เขา​ที่​อยู่​ด้าน​หน้า​ของ​เมือง​เฮโบรน
  • ผู้วินิจฉัย 16:4 - หลังจาก​นั้น​แซมสัน​ก็​ตก​หลุม​รัก​หญิง​คน​หนึ่ง​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​หุบเขา​โสเรก เธอ​ชื่อ​ว่า​เดลิลาห์
  • ผู้วินิจฉัย 16:5 - พวก​ผู้​ครอบ​ครอง​ชาว​ฟีลิสเตีย​มา​พบ​เธอ​และ​สั่ง​ว่า “เกลี้ย​กล่อม​เขา​และ​ค้นหา​ดู​สิ​ว่า​อะไร​ทำ​ให้​เขา​มี​พละ​กำลัง​มาก​มาย​ขนาด​นั้น ทำ​ยังไง​เรา​ถึง​จะ​เอา​ชนะ​เขา​ได้ เพื่อ​เรา​จะ​ได้​มัด​ตัว​เขา​และ​ทำ​ให้​เขา​หมด​ฤทธิ์ แล้ว​เรา​แต่​ละ​คน​จะ​จ่าย​เงิน​หนึ่ง​พัน​หนึ่ง​ร้อย​ชิ้น​ให้​กับ​เธอ”
  • ผู้วินิจฉัย 16:6 - เดลิลาห์​จึง​ถาม​แซมสัน​ว่า “บอก​น้อง​หน่อย​สิคะ​ว่า​อะไร​ทำ​ให้​พี่​มี​พละ​กำลัง​มหาศาล​อย่าง​นี้ และ​ทำ​ยังไง​ถึง​จะ​มัด​พี่​ให้​หมด​ฤทธิ์​ได้”
  • ผู้วินิจฉัย 16:7 - แซมสัน​ตอบ​นาง​ว่า “ถ้า​เขา​มัด​พี่​ด้วย​สาย​ธนู​ใหม่ๆ​ที่​ยัง​ไม่​แห้ง​เจ็ด​สาย พี่​ก็​จะ​อ่อนแอ​เหมือน​กับ​ชาย​ทั่ว​ไป”
  • ผู้วินิจฉัย 16:8 - ดังนั้น​พวก​ผู้​ครอบครอง​ฟีลิสเตีย จึง​เอา​สาย​ธนู​ใหม่​เจ็ด​สาย​มา​ให้​เดลิลาห์​มัด​แซมสัน​ให้​พวก​เขา
  • ผู้วินิจฉัย 16:9 - เธอ​ให้​คน​แอบ​ซ่อน​ใน​ห้อง​ด้าน​ใน และ​บอก​ว่า “แซมสัน ชาว​ฟีลิสเตีย​มา​จับ​พี่​แล้ว” แต่​เขา​ก็​ดึง​สาย​ธนู​ที่​มัด​ตัว​เขา​ขาด​กระจุย เหมือน​เชือก​ที่​แค่​ได้กลิ่น​ไฟ​ก็​ขาด​แล้ว และ​ความลับ​เรื่อง​พละ​กำลัง​มหาศาล​ของ​เขา​ก็​ยัง​คง​เป็น​ความลับ​ต่อ​ไป
  • ผู้วินิจฉัย 16:10 - เดลิลาห์​พูด​กับ​แซมสัน​ว่า “พี่​แกล้ง​น้อง พี่​โกหก​น้อง ตอน​นี้​บอก​น้อง​เถิด​ว่า ทำ​ยังไง​ถึง​จะ​มัด​พี่​ได้”
  • ผู้วินิจฉัย 16:11 - แซมสัน​บอก​ว่า “ถ้า​มัด​พี่​ด้วย​เชือก​ใหม่​ที่​ยัง​ไม่​เคย​ใช้ พี่​ก็​จะ​อ่อนแอ​เหมือน​ชาย​ทั่ว​ไป”
  • ผู้วินิจฉัย 16:12 - ดังนั้น​เดลิลาห์​จึง​หา​เชือก​ใหม่ๆ​มา​มัด​เขา ขณะ​ที่​มี​คน​แอบ​อยู่​ด้าน​ใน เธอ​บอก​เขา​ว่า “พี่​แซมสัน ชาว​ฟีลิสเตีย​มา​จับ​พี่​แล้ว” แซมสัน​จึง​ทำ​เชือก​ที่​มัด​แขน​เขา​ขาด​กระจุย​เหมือน​เส้น​ด้าย
  • ผู้วินิจฉัย 16:13 - เดลิลาห์​จึง​พูด​กับ​แซมสัน​ว่า “พี่​จะ​แกล้ง​น้อง​และ​โกหก​น้อง​ไป​อีก​นาน​แค่​ไหน บอก​น้อง​เถอะ​ว่า ทำ​ยังไง​ถึง​จะ​มัด​พี่​ได้” เขา​ตอบ​เธอ​ว่า “ถ้า​น้อง​เอา​ผม​เจ็ด​ปอย​ของ​พี่​ทอ​เข้า​กับ​หูก​ทอ​ผ้า​แล้ว​เอา​หมุด​ปัก​มัน​ไว้​ที่​ผนัง พี่​ก็​จะ​อ่อนแอ​เหมือน​ชาย​ทั่ว​ไป”
  • ผู้วินิจฉัย 16:14 - เมื่อ​เขา​หลับ เดลิลาห์​ก็​เอา​ผม​เจ็ด​ปอย​ของ​เขา​ทอ​เข้า​กับ​หูก​ทอ​ผ้า และ​ยึด​ให้​แน่น​ด้วย​หมุด แล้ว​เธอ​ก็​บอก​ว่า “พี่​แซมสัน ชาว​ฟีลิสเตีย​มา​จับ​พี่​แล้ว” แต่​เมื่อ​เขา​รู้สึก​ตัว​ตื่น​ขึ้น​มา​ก็​ดึง​ทั้ง​หมุด เครื่อง​ทอ และ​ผ้า​ทอ ทิ้ง​ไป
  • ผู้วินิจฉัย 16:15 - เธอ​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า “พี่​พูด​ได้​ยังไง​ว่า ‘พี่​รัก​น้อง’ ใน​เมื่อ​พี่​ไม่​ได้​ไว้ใจ​น้อง​เลย พี่​แกล้ง​น้อง​สาม​หน​แล้ว พี่​ยัง​ไม่​ได้​บอก​น้อง​เลย​ว่า​อะไร​ทำ​ให้​พี่​มี​พละ​กำลัง​มหาศาล”
  • ผู้วินิจฉัย 16:16 - เธอ​ตาม​เซ้า​ซี้​เขา​วันแล้ว​วันเล่า กวน​เขา​จน​เขา​เบื่อ​แทบ​ตาย
  • ผู้วินิจฉัย 16:17 - จน​เขา​บอก​ความลับ​ทั้งหมด​กับ​เธอ เขา​บอก​กับ​เธอ​ว่า “ไม่​มี​มีด​โกน​อัน​ไหน​เคย​ถูก​หัว​พี่ เพราะ​พี่​เป็น​นาศีร์​อุทิศ​แก่​พระเจ้า ตั้งแต่​อยู่​ใน​ท้อง​แม่ ถ้า​โกน​หัว​พี่ พละ​กำลัง​อัน​มหาศาล​จะ​หาย​ไป พี่​ก็​จะ​อ่อนแอ​เหมือน​ชาย​ทั่ว​ไป”
  • ผู้วินิจฉัย 16:18 - เดลิลาห์​เห็น​ว่า​เขา​บอก​ความลับ​ทั้ง​หมด​กับ​เธอ เธอ​ก็​ใช้​คน​ไป​บอก​พวก​ผู้​ครอบ​ครอง​ของ​ฟีลิสเตีย​ว่า “ให้​ขึ้น​มา​เดี๋ยว​นี้ เขา​ได้​บอก​ความลับ​ทั้งหมด​กับ​ฉัน​แล้ว” พวก​ผู้​ครอบ​ครอง​ฟีลิสเตีย​ก็​รีบ​ขึ้น​มา และ​เอา​เงิน​มา​ให้​กับ​เธอ​ด้วย
  • ผู้วินิจฉัย 16:19 - เธอ​ปล่อย​ให้​แซมสัน​นอนหลับ​อยู่​บน​ตัก​เธอ และ​เรียก​ชาย​คน​หนึ่ง​ออก​มา​โกน​ผม​เจ็ด​ปอย​บน​หัว​ของ​เขา เธอ​เริ่ม​แกล้ง​รบกวน​เขา​และ​กำลัง​ของ​เขา​ก็​หาย​ไป
  • ผู้วินิจฉัย 16:20 - เธอ​พูด​ว่า “พี่​แซมสัน ชาว​ฟีลิสเตีย​มา​จับ​พี่​แล้ว” เขา​ตื่น​ขึ้น​และ​คิด​ว่า “ข้า​จะ​ออก​ไป​เหมือน​ครั้ง​ก่อน​และ​สลัด​ตัว​หลุด​ออก​มา” แต่​เขา​ไม่​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ได้​ไป​จาก​เขา​แล้ว
  • ผู้วินิจฉัย 16:21 - พวก​ชาว​ฟีลิสเตีย​จับ​ตัว​เขา​และ​ควัก​ลูกตา​ของ​เขา​ออก แล้ว​พา​เขา​ลง​มา​ที่​กาซา พวก​เขา​ล่าม​แซมสัน​ด้วย​โซ่​สัมฤทธิ์ และ​ใช้​เขา​โม่​แป้ง​อยู่​ใน​คุก
  • กิจการ 8:26 - ทูตสวรรค์​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​องค์​หนึ่ง​พูด​กับ​ฟีลิป​ว่า “เตรียม​ตัว​เดิน​ทาง​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ตาม​เส้นทาง​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม​ถึง​เมือง​กาซา” (เป็น​เส้นทาง​รกร้าง)
  • โยชูวา 15:4 - พรมแดน​ผ่าน​เรื่อย​ไป​ถึง​อัสโมน และ​ไล่​ไป​ตาม​ลำธาร​อียิปต์ จน​มา​สิ้นสุด​ที่​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน นี่​จะ​เป็น​พรมแดน​ทาง​ใต้​ของ​พวก​ยูดาห์
逐节对照交叉引用