逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เยรูซาเล็ม ได้ทำบาปอันยิ่งใหญ่ ดังนั้นเธอจึงกลายเป็นของที่น่ารังเกียจ คนเหล่านั้นที่เคยให้เกียรติกับเธอ เดี๋ยวนี้กลับดูหมิ่นเธอเพราะพวกเขาได้เห็นเธอเปลือยเปล่า เธอร้องครวญคราง และหันจากไปด้วยความอับอายขายหน้า
- 新标点和合本 - 耶路撒冷大大犯罪, 所以成为不洁之物; 素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她; 她自己也叹息退后。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶路撒冷犯了大罪, 因此成为不洁净; 素来尊敬她的,见她裸露就都藐视她, 她自己也叹息退后。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶路撒冷犯了大罪, 因此成为不洁净; 素来尊敬她的,见她裸露就都藐视她, 她自己也叹息退后。
- 当代译本 - 耶路撒冷罪大恶极, 沦为污秽之物。 从前尊重她的人看见她赤身裸体,就蔑视她。 她只能哀叹、退避。
- 圣经新译本 - 耶路撒冷犯了大罪,因此成了不洁之物。 素来尊敬她的现在都藐视她,因为看见她赤身露体; 她自己也唉哼,转身退避。
- 中文标准译本 - 耶路撒冷大大犯罪, 因此成为不洁之物。 所有曾尊敬她的,都蔑视她, 因为看见她的下体; 她自己也叹息, 转过身去。 ט Tet
- 现代标点和合本 - 耶路撒冷大大犯罪, 所以成为不洁之物。 素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她, 她自己也叹息退后。
- 和合本(拼音版) - 耶路撒冷大大犯罪, 所以成为不洁之物, 素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她, 她自己也叹息退后。
- New International Version - Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have all seen her naked; she herself groans and turns away.
- New International Reader's Version - Her people have committed many sins. They have become impure. All those who honored Jerusalem now look down on her. They all look at her as if she were a naked woman. The city groans and turns away in shame.
- English Standard Version - Jerusalem sinned grievously; therefore she became filthy; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns her face away.
- New Living Translation - Jerusalem has sinned greatly, so she has been tossed away like a filthy rag. All who once honored her now despise her, for they have seen her stripped naked and humiliated. All she can do is groan and hide her face.
- The Message - Jerusalem, who outsinned the whole world, is an outcast. All who admired her despise her now that they see beneath the surface. Miserable, she groans and turns away in shame.
- Christian Standard Bible - Jerusalem has sinned grievously; therefore, she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness. She herself groans and turns away. ט Teth
- New American Standard Bible - Jerusalem sinned greatly, Therefore she has become an object of ridicule. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns away.
- New King James Version - Jerusalem has sinned gravely, Therefore she has become vile. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Yes, she sighs and turns away.
- Amplified Bible - Jerusalem sinned greatly; Therefore she has become an unclean thing [and has been removed]. All who honored her [now] despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns [her face] away.
- American Standard Version - Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; All that honored her despise her, because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, and turneth backward.
- King James Version - Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.
- New English Translation - Jerusalem committed terrible sin; therefore she became an object of scorn. All who admired her have despised her because they have seen her nakedness. She groans aloud and turns away in shame. ט (Tet)
- World English Bible - Jerusalem has grievously sinned. Therefore she has become unclean. All who honored her despise her, because they have seen her nakedness. Yes, she sighs, and turns backward.
- 新標點和合本 - 耶路撒冷大大犯罪, 所以成為不潔之物; 素來尊敬她的,見她赤露就都藐視她; 她自己也歎息退後。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶路撒冷犯了大罪, 因此成為不潔淨; 素來尊敬她的,見她裸露就都藐視她, 她自己也嘆息退後。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶路撒冷犯了大罪, 因此成為不潔淨; 素來尊敬她的,見她裸露就都藐視她, 她自己也嘆息退後。
- 當代譯本 - 耶路撒冷罪大惡極, 淪為污穢之物。 從前尊重她的人看見她赤身裸體,就蔑視她。 她只能哀歎、退避。
- 聖經新譯本 - 耶路撒冷犯了大罪,因此成了不潔之物。 素來尊敬她的現在都藐視她,因為看見她赤身露體; 她自己也唉哼,轉身退避。
- 呂振中譯本 - 耶路撒冷 大大犯罪, 因而成了人所搖頭譏刺的對象 ; 素來尊敬她的, 見她赤身裸體、都輕蔑她。 她自己也歎息、 而退後。
- 中文標準譯本 - 耶路撒冷大大犯罪, 因此成為不潔之物。 所有曾尊敬她的,都蔑視她, 因為看見她的下體; 她自己也嘆息, 轉過身去。 ט Tet
- 現代標點和合本 - 耶路撒冷大大犯罪, 所以成為不潔之物。 素來尊敬她的,見她赤露就都藐視她, 她自己也嘆息退後。
- 文理和合譯本 - 耶路撒冷大干罪戾、故為不潔兮、素尊之者見其裸體、咸蔑視之兮、彼則欷歔而退兮、
- 文理委辦譯本 - 耶路撒冷民、愆尤叢集、主遐棄之兮、昔雖尊崇、今則裸體、為人藐視、彼亦欷歔而退兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶路撒冷 多犯罪愆、故被厭棄、素尊之者、見其裸體則藐視之、彼亦欷歔而退、
- Nueva Versión Internacional - Grave es el pecado de Jerusalén; ¡por eso se ha vuelto impura! Los que antes la honraban ahora la desprecian, pues han visto su desnudez; ella misma se deshace en llanto, y no se atreve a dar la cara. Tet
- 현대인의 성경 - 예루살렘이 크게 범죄하여 더럽혀지고 말았다. 전에 그를 높이던 자가 그의 벌거벗은 수치를 보고 그를 멸시하니 그가 탄식하며 자기 얼굴을 가리는구나.
- Новый Русский Перевод - Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял ее, теперь презирают, потому что увидели ее наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается;
- Восточный перевод - Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял её, теперь презирают, потому что увидели её наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял её, теперь презирают, потому что увидели её наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял её, теперь презирают, потому что увидели её наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается;
- La Bible du Semeur 2015 - Voici Jérusalem ╵a gravement péché, c’est pourquoi elle est devenue ╵comme un déchet . Tous ceux qui l’honoraient, ╵maintenant la méprisent, car ils ont vu sa nudité. Elle-même en gémit ╵et se détourne.
- リビングバイブル - エルサレムは罪に罪を重ねたので、 汚いぼろきれのように捨てられました。 丸裸にされ、人前にさらされ、 かつては尊敬の眼で見た人たちも、 今では軽蔑のまなざしを向けるだけです。 彼女はあまりの恥ずかしさにうめき、顔を隠します。
- Nova Versão Internacional - Jerusalém cometeu graves pecados; por isso tornou-se impura. Todos os que a honravam agora a desprezam, porque viram a sua nudez; ela mesma geme e se desvia deles.
- Hoffnung für alle - Jerusalem hat große Schuld auf sich geladen, nun schüttelt man den Kopf über sie. Die sie früher verehrten, verachten sie jetzt, weil sie nackt und hilflos vor ihnen liegt. Sie aber stöhnt vor lauter Scham und vergräbt ihr Gesicht in den Händen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giê-ru-sa-lem đã phạm tội nặng nề vì vậy bị ném đi như tấm giẻ rách bẩn thỉu. Những người kính nể nàng nay khinh khi, vì thấy nàng bị lột trần và nhục nhã. Nàng chỉ có thể thở dài và rút lui tìm nơi giấu mặt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยรูซาเล็มได้ทำบาปอย่างใหญ่หลวง ดังนั้นเธอจึงแปดเปื้อนมลทิน บรรดาคนที่เคยยกย่องเธอก็เหยียดหยามเธอ เพราะเห็นความเปลือยเปล่าของเธอ เธอเองสะอื้นไห้ และหันหน้าหนี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยรูซาเล็มกระทำบาปอย่างร้ายแรง ฉะนั้นนางจึงมีมลทิน ทุกคนที่ให้เกียรตินางดูหมิ่นนาง เพราะพวกเขาได้เห็นนางเปลือยเปล่า นางโอดครวญ และหลบหน้าด้วยความอับอาย
- Thai KJV - เยรูซาเล็มได้ทำบาปอย่างใหญ่หลวง เหตุฉะนี้เธอจึงถูกไล่ออก บรรดาคนที่เคยให้เกียรติเธอก็ลบหลู่เธอ เพราะเหตุเขาทั้งหลายเห็นความเปลือยเปล่าของเธอ เออ เธอเองได้ถอนใจยิ่งและหันหน้าของเธอไปเสีย
交叉引用
- โฮเชยา 2:10 - ตอนนี้ เราจะเปิดเผยให้พวกคนรักของนางเห็นความเปลือยเปล่าอันน่าอับอายของนาง และจะไม่มีใครสามารถช่วยนางไปจากเงื้อมมือของเราได้
- เยเรมียาห์ 4:31 - เราพูดอย่างนี้ เพราะเราได้ยินเสียงเหมือนเสียงร้องของผู้หญิง ที่ดิ้นทุรนทุรายด้วยความเจ็บปวดจากการคลอดลูกคนแรก เราได้ยินเสียงร้องของลูกสาวศิโยนเธอไขว่คว้าหาอากาศ เธอยืดแขนออกไปขอความช่วยเหลือ เธอร้องว่า “ความหายนะเกิดกับฉันแล้วเพราะฉันเหนื่อยจนหนีฆาตกรไม่ไหวแล้ว”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 8:46 - เมื่อพวกเขาทำบาปต่อพระองค์ เพราะไม่มีใครหรอกที่ไม่ทำบาปเลย และพระองค์โกรธพวกเขาและส่งพวกเขาให้ตกไปอยู่ในกำมือของศัตรูที่เข้ามาจับพวกเขาไปเป็นเชลย และพาไปอยู่ในแผ่นดินของศัตรูไม่ว่าจะอยู่ใกล้หรือไกลก็ตาม
- 1 พงศ์กษัตริย์ 8:47 - ถ้าพวกเขาสำนึกผิดตอนอยู่ในแผ่นดินที่พวกเขาถูกจับไปนั้น และพวกเขาได้กลับตัวกลับใจ แล้วได้อ้อนวอนต่อพระองค์ในแผ่นดินของผู้ที่จับพวกเขาไปนั้น และพวกเขาพูดว่า ‘พวกเราได้ทำบาป และทำผิดไปแล้ว พวกเราได้ทำตัวเลวมาก’
- 1 พงศ์กษัตริย์ 9:9 - ประชาชนก็จะตอบว่า ‘เพราะพวกเขาละทิ้งพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเขา ผู้ที่ได้นำบรรพบุรุษของพวกเขาออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ และพวกเขาได้อ้าแขนโอบกอดพระอื่นๆและก้มกราบรับใช้พระเหล่านั้น พระยาห์เวห์จึงได้นำความหายนะอย่างนี้มาสู่พวกเขา’”
- บทเพลงร้องทุกข์ 5:12 - พวกเชื้อพระวงศ์ต่างๆก็ถูกแขวนด้วยฝีมือของศัตรู พวกผู้นำอาวุโสไม่ได้รับความเคารพนับถือ
- บทเพลงร้องทุกข์ 5:13 - คนหนุ่มถูกบังคับให้โม่แป้ง เด็กหนุ่มล้มลุกคลุกคลานเพราะต้องแบกฟืนอันหนักอึ้ง
- บทเพลงร้องทุกข์ 5:14 - พวกผู้นำอาวุโสก็ไม่อยู่ตามประตูเมืองอีกแล้ว คนหนุ่มๆก็หยุดเล่นดนตรี
- บทเพลงร้องทุกข์ 5:15 - ความสุขของพวกเราสิ้นสุดลง การเต้นรำของเราได้เปลี่ยนเป็นการไว้ทุกข์
- บทเพลงร้องทุกข์ 5:16 - มงกุฎได้หล่นลงจากหัวของเรา มันช่างเลวร้ายจริงๆสำหรับเราเพราะพวกเราได้ทำบาป
- เอเสเคียล 22:2 - “เจ้าลูกมนุษย์ เจ้าจะฟ้องร้องเมืองนี้หรือ เจ้าจะฟ้องร้องกับเมืองที่นองไปด้วยเลือดนี้หรือ ถ้าอย่างนั้น ชี้ให้เมืองนี้เห็นถึงการกระทำอันน่าขยะแขยงของมันสิ
- เอเสเคียล 22:3 - บอกพวกเขาว่า ‘นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “ไอ้เมืองที่ชอบนองเลือด เวลาที่เจ้าจะถูกลงโทษมาถึงแล้ว เจ้าไม่บริสุทธิ์เพราะชอบสร้างรูปเคารพทั้งหลาย”
- เอเสเคียล 22:4 - ความผิดตกอยู่กับเจ้า เพราะเลือดที่เจ้าทำให้ไหลนองนั้น แล้วเจ้าทำตัวเองให้ไม่บริสุทธิ์ด้วยการสร้างรูปเคารพทั้งหลาย วันแห่งการลงโทษเจ้ามาถึงแล้ว วันปีของเจ้าจบสิ้นแล้ว ดังนั้น เรากำลังทำให้เจ้าเป็นสิ่งที่ชนชาติต่างๆดูถูกเหยียดหยาม และเป็นสิ่งที่ประเทศทั้งหลายหัวเราะเยาะใส่
- เอเสเคียล 22:5 - ทั้งคนที่อยู่ใกล้และไกลจะหัวเราะเยาะเจ้า ไอ้เมืองที่มีชื่อเสียงเสื่อมเสียที่เต็มไปด้วยความสับสนอลหม่าน
- เอเสเคียล 22:6 - ดูสิ ในเมืองของเจ้า พวกเจ้าชายแห่งอิสราเอลแต่ละคน ใช้อำนาจของเขาทำให้เกิดการนองเลือด
- เอเสเคียล 22:7 - ในเมืองของเจ้า ผู้คนดูหมิ่นพ่อแม่ ในเมืองของเจ้า พวกเขากดขี่คนต่างด้าว ในเมืองของเจ้า พวกเขาเอารัดเอาเปรียบเด็กกำพร้าและแม่หม้าย
- เอเสเคียล 22:8 - เจ้าดูถูกสิ่งศักดิ์สิทธิ์ของเรา และทำให้พวกวันหยุดทางศาสนาของเราเสื่อมความศักดิ์สิทธิ์
- เอเสเคียล 22:9 - ในเมืองของเจ้า มีการว่าจ้างให้ใส่ร้ายกัน จนทำให้คนบริสุทธิ์ถูกฆ่า ในเมืองของเจ้า มีคนที่กินอยู่ในศาลเจ้าบนภูเขา และทำสิ่งที่ชั่วช้าลามก
- เอเสเคียล 22:10 - ในเมืองของเจ้า พวกเขามีเพศสัมพันธ์กับเมียของพ่อตนเอง ในเมืองของเจ้า พวกเขาร่วมเพศกับผู้หญิงทั้งๆที่พวกนางมีประจำเดือน
- เอเสเคียล 22:11 - ในเมืองของเจ้า ชายคนหนึ่งทำความผิดที่น่ารังเกียจกับเมียของเพื่อนบ้าน อีกคนหนึ่งมีเพศสัมพันธ์กับลูกสะใภ้ของตัวเองทำให้นางไม่บริสุทธิ์ และอีกคนหนึ่งร่วมเพศกับลูกสาวของพ่อเขาเอง
- เอเสเคียล 22:12 - ในเมืองของเจ้า ผู้คนต่างรับสินบนจนทำให้คนบริสุทธิ์ต้องถูกฆ่า เจ้าหักดอกเบี้ยล่วงหน้าและคิดดอกเบี้ยทบต้น และหากำไรอย่างไม่ยุติธรรมจากเพื่อนบ้านของเจ้า ด้วยการรีดไถ เจ้าได้ลืมเราแล้ว’” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่าอย่างนั้น
- เอเสเคียล 22:13 - “ดูสิ เราจะตบมือเปรี้ยงด้วยความโกรธ เพราะผลกำไรที่เจ้าได้โกงเขามา และเลือดที่เจ้าทำให้ไหลนองอยู่ในเมืองของเจ้า
- เอเสเคียล 22:14 - ในวันที่เราจัดการกับเจ้า เจ้ายังจะกล้าดีอยู่อีกหรือ มือของเจ้ายังจะแข็งแกร่งอยู่อีกหรือ เรา ยาห์เวห์ ได้ลั่นคำพูดไปแล้ว และเราจะทำตามนั้นแน่
- เอเสเคียล 22:15 - เราจะทำให้พวกเจ้าแตกซ่านไปอยู่ท่ามกลางชนชาติทั้งหลายและกระจัดกระจายไปอยู่ตามประเทศต่างๆ เราจะทำให้ความไม่บริสุทธิ์ของเจ้าจบสิ้นไป
- เยเรมียาห์ 24:9 - เราจะทำให้พวกเขากลัวจนตัวสั่นและเจอกับสิ่งที่เลวร้ายไปทั่วอาณาจักรของโลกนี้ เราจะทำให้พวกเขาถูกต่อว่า ถูกกระทบกระเทียบ ถูกเยาะเย้ย และถูกแช่งด่าในดินแดนที่เราจะเนรเทศพวกเขาไป
- เอเสเคียล 23:29 - พวกเขาจะจัดการกับเจ้าด้วยความเกลียด และเอาทุกสิ่งทุกอย่างที่เจ้าทำงานได้มา พวกเขาจะทิ้งเจ้าให้เปลือยเปล่าล่อนจ้อน และความอับอายของการขายตัวของเจ้าจะถูกเปิดเผย การร่านสวาทและการขายตัวของเจ้า
- บทเพลงร้องทุกข์ 4:15 - คนได้ร้องตะโกนว่า “ไปให้พ้น พวกไม่บริสุทธิ์ ไปให้พ้น ไปให้พ้น อย่าเข้ามาใกล้เรา” พวกนั้นได้หนีและเดินเร่ร่อนไป คนที่อาศัยอยู่ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย พูดว่า “พวกเขาจะอยู่ร่วมกับพวกเราไม่ได้อีกแล้ว”
- บทเพลงร้องทุกข์ 4:16 - พระยาห์เวห์เองเป็นผู้ทำให้พวกเขากระจัดกระจายไป พระองค์ไม่ดูแลพวกเขาอีกต่อไป ไม่มีใครให้เกียรติพวกนักบวช และไม่มีใครไว้ชีวิตของพวกคนแก่
- บทเพลงร้องทุกข์ 4:21 - นางสาวเอโดมที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินอูส ร้องเพลงและเฉลิมฉลองไปเลยในช่วงนี้ แต่ให้รู้ว่าถ้วยแห่งความทุกข์ยากจะเวียนมาถึงเจ้า เจ้าจะเมาและจะเปลื้องผ้าตัวเองให้เปลือยเปล่า
- อิสยาห์ 47:3 - เจ้าจะเปลือยเปล่าไม่มีอะไรปกปิด คนจะเห็นส่วนที่น่าอับอายของเจ้า เราจะแก้แค้นเจ้า และเราจะไม่ไว้ชีวิตใครเลย”
- วิวรณ์ 3:18 - เราแนะนำให้เจ้าซื้อทองคำจากเรา ที่ได้หลอมด้วยไฟให้บริสุทธิ์แล้ว เจ้าจะได้ร่ำรวยจริงๆ ให้เจ้าซื้อเสื้อผ้าสีขาวไปใส่เพื่อจะได้ไม่ต้องอายเพราะเปลือยกายอยู่ แล้วให้ซื้อยามาใส่ตาของเจ้าเพื่อจะได้มองเห็น”
- เยเรมียาห์ 34:17 - ดังนั้นพระยาห์เวห์จึงพูดว่า “เจ้าไม่ได้เชื่อฟังเราเรื่องให้อิสระกับพี่น้องและเพื่อนบ้านของเจ้า” ดังนั้น พระยาห์เวห์พูดว่า “เราก็จะให้การปลดปล่อยกับเจ้าบ้าง เราจะปลดปล่อยคมดาบ โรคร้าย และความอดอยาก และเราจะทำให้เจ้ากลายเป็นสิ่งที่น่าขยะแขยงให้กับอาณาจักรทั้งหลายบนโลกนี้
- เยเรมียาห์ 15:4 - และเราจะทำให้พวกเขาเป็นที่น่าสยดสยองให้กับอาณาจักรทั่วโลก เราจะทำอย่างนี้ ก็เพราะ สิ่งต่างๆที่มนัสเสห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ ลูกชายของเฮเซคียาห์ ได้ทำไปในเมืองเยรูซาเล็ม’”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 9:7 - เราก็จะตัดอิสราเอลออกจากแผ่นดินที่เราได้ให้พวกเขาไว้ และจะโยนวิหารแห่งนี้ที่เราได้ทำให้ศักดิ์สิทธิ์สำหรับชื่อเสียงของเราให้พ้นสายตาเราไป แล้วอิสราเอลก็จะเป็นที่หัวเราะเยาะและเย้ยหยันของชนชาติทั้งหลาย
- 1 ซามูเอล 2:30 - เพราะอย่างนี้ พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล จึงได้ประกาศว่า ‘เราเคยสัญญาว่า ครอบครัวของเจ้าและครอบครัวของพ่อเจ้า จะเป็นผู้รับใช้อยู่ต่อหน้าเราตลอดไป’ แต่ตอนนี้พระยาห์เวห์ประกาศว่า ‘มันจะไม่เป็นอย่างนั้นหรอก ใครให้เกียรติเรา เราก็จะให้เกียรติคนนั้น แต่ใครที่ดูถูกเรา เราก็จะดูถูกคนนั้น’
- เอเสเคียล 14:13 - “เจ้าลูกมนุษย์ สมมุติว่ามีประเทศหนึ่งที่ทำบาปต่อเรา โดยไม่จงรักภักดีต่อเรา และเราได้ลงโทษมัน ด้วยการตัดเสบียงอาหาร และส่งความอดอยากมา และฆ่าทั้งคนและสัตว์ของมัน
- เอเสเคียล 14:14 - ถึงแม้ โนอาห์ ดาเนียล และโยบ จะอยู่ท่ามกลางพวกเขา สามคนนี้ก็จะช่วยกู้ได้แต่ชีวิตของตัวเองเท่านั้น เพราะพวกนี้ทำตามใจเรา” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดไว้ว่าอย่างนั้น
- เอเสเคียล 14:15 - “หรือเราอาจจะส่งสัตว์ป่าที่ดุร้ายเข้าไปฆ่าคนในแผ่นดินนั้นจนหมด ทำให้แผ่นดินนั้นกลายเป็นที่รกร้างที่ไม่มีใครกล้าผ่านไป เพราะสัตว์ร้ายเหล่านั้น
- เอเสเคียล 14:16 - เรา ยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต จะบอกว่า เรามีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า แม้ถ้า โนอาห์ ดาเนียล และโยบ จะอาศัยอยู่ที่นั่น พวกเขาก็ไม่สามารถช่วยใครได้เลย แม้แต่ลูกชายลูกสาวของพวกเขาเอง มีแต่ตัวพวกเขาเองเท่านั้นที่จะรอด และแผ่นดินนั้นจะกลายเป็นที่รกร้าง
- เอเสเคียล 14:17 - หรือเราอาจจะนำดาบเข้ามาทำลายแผ่นดินนั้นก็ได้ กองทัพของศัตรูจะบุกเข้ามาฆ่าทั้งคนและสัตว์ในแผ่นดินนั้น
- เอเสเคียล 14:18 - เรา ยาห์เวห์ ผู้เป็นองค์เจ้าชีวิตจะบอกว่า เรามีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า ถึงโนอาห์ ดาเนียล และโยบ จะอาศัยอยู่ที่นั่น พวกเขาก็จะไม่สามารถช่วยใครให้รอดได้ แม้แต่ลูกชายและลูกสาวของพวกเขาเอง มีแต่ตัวพวกเขาเองเท่านั้นที่จะรอด
- เอเสเคียล 14:19 - หรือเราอาจจะส่งโรคระบาดเข้าไปในแผ่นดินนั้นก็ได้ เราจะทำให้แผ่นดินนั้นได้รู้สึกถึงความโกรธของเราเต็มๆ เราจะฆ่าทั้งคนและสัตว์
- เอเสเคียล 14:20 - เรา ยาห์เวห์ ผู้เป็นองค์เจ้าชีวิต บอกว่า เรามีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า ถึงโนอาห์ ดาเนียล และโยบจะอาศัยอยู่ที่นั่นด้วย พวกเขาก็จะไม่สามารถช่วยใครได้เลย แม้แต่ลูกชายและลูกสาวของตัวเอง พวกเขาจะช่วยได้แต่ชีวิตของตัวพวกเขาเองเท่านั้น เพราะพวกเขาทำตามใจเรา”
- เอเสเคียล 14:21 - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่า
- เยเรมียาห์ 6:28 - คนพวกนี้ทั้งหมดปลุกปั่นการกบฏ เดินไปทั่วเพื่อคอยยุยงให้เกิดความไม่พอใจขึ้น พวกเขาเป็นเหมือนทองแดงและเหล็ก พวกมันเป็นนักทำลาย
- โฮเชยา 2:3 - ถ้านางไม่เลิก เราจะแก้ผ้านางให้ล่อนจ้อน และเอานางไปประจานเปลือยเปล่าเหมือนกับวันแรกที่นางเกิดมา เราจะเอาคนของนางไป เราจะทำให้นางเป็นเหมือนกับที่เปล่าเปลี่ยว และเราจะปล่อยให้นางหิวน้ำตาย
- บทเพลงร้องทุกข์ 2:10 - พวกผู้อาวุโสของนางสาวศิโยน ต่างพากันนั่งเงียบอยู่กับพื้น พวกเขาต่างก็โยนฝุ่นลงบนหัวของตน พวกเขาสวมใส่เสื้อผ้ากระสอบ พวกหญิงสาวบริสุทธิ์ของเยรูซาเล็มต่างก้มหัวลงถึงพื้นด้วยความเสียใจ
- เอเสเคียล 16:37 - ดังนั้น เรากำลังจะรวบรวมชู้รักทั้งหมดของเจ้า ชู้รักพวกนั้นที่เจ้าพัวพันด้วย ทั้งคนที่เจ้ารักและคนที่เจ้าเกลียด เราจะรวบรวมพวกเขามาจากทุกๆประเทศ ที่เป็นเพื่อนบ้านของเจ้า แล้วเราจะเปิดอวัยวะเพศของเจ้าให้พวกเขาดู ให้พวกเขาได้เห็นความน่าอับอายของเจ้า
- เอเสเคียล 16:38 - เราจะตัดสินลงโทษเจ้า สำหรับความผิดฐานมีชู้และฆ่าคนตาย เราจะประหารชีวิตเจ้า ด้วยความโกรธแค้นและเดือดดาลของเรา
- เอเสเคียล 16:39 - เราจะมอบเจ้าให้กับพวกเขา แล้วพวกเขาจะรื้อเนินดินของเจ้าและสับศาลเจ้าของเจ้า แล้วพวกเขาจะจับเจ้าแก้ผ้าและปลดเอาเครื่องเพชรอย่างดีของเจ้าไป และทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยเปล่า
- เอเสเคียล 23:46 - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่า “ให้นำกลุ่มคนออกมาต่อต้านพวกนาง แล้วมอบพวกนางให้กับความน่าสะพรึงกลัวและการปล้นสะดม
- บทเพลงร้องทุกข์ 1:11 - คนเยรูซาเล็มทั้งหมดร้องครวญครางหาอาหารกัน พวกเขาได้เอาสิ่งมีค่าของพวกเขามาแลกกับอาหาร เพื่อประทังชีวิตของพวกเขา เธอพูดว่า “พระยาห์เวห์เจ้าข้า ดูสิว่า ฉันได้กลายเป็นขอทานไปแล้ว”
- เยเรมียาห์ 13:22 - และถ้าเจ้าสงสัยในใจว่า ‘ทำไมเรื่องพวกนี้ถึงได้เกิดขึ้นกับฉัน’ มันเป็นเพราะความผิดอันใหญ่หลวงของเจ้าเอง ที่กระโปรงของเจ้าถูกถลกขึ้นมา และเจ้าก็ถูกข่มขืน
- เยเรมียาห์ 13:26 - เราเองจะยกกระโปรงขึ้นคลุมหัวเจ้า เพื่อคนจะได้เห็นความอัปยศอดสูของเจ้า
- บทเพลงร้องทุกข์ 1:4 - ถนนต่างๆที่มุ่งหน้าไปศิโยน ต่างร้องไห้คร่ำครวญ เพราะไม่มีใครเดินทางมาร่วมงานเทศกาล ประตูทั้งหมดของศิโยน ถูกปล่อยให้รกร้างว่างเปล่า พวกนักบวชของเธอครวญคราง นางสาวทั้งหลายของศิโยนต่างก็เศร้าโศกเสียใจ ตัวศิโยนเองรู้สึกขมขื่นยิ่งนักกับเรื่องทั้งหมดนี้
- บทเพลงร้องทุกข์ 1:5 - พวกศัตรูของเยรูซาเล็มได้กลายเป็นพวกเจ้านายของเธอ ศัตรูของเธอก็ได้พักผ่อนอย่างสบายใจ ที่เป็นอย่างนี้ ก็เพราะ พระยาห์เวห์ได้ทำให้เยรูซาเล็มต้องทนทุกข์ทรมาน เพราะเธอฝ่าฝืนกฎอย่างมากมาย ลูกเล็กทั้งหลายของเธอได้จากไป ศัตรูของเธอได้จับพวกเขาไป
- บทเพลงร้องทุกข์ 1:20 - พระยาห์เวห์เจ้าข้า ดูสิ ฉันกำลังตกทุกข์ได้ยาก ท้องของฉันกำลังปั่นป่วน ใจของฉันแตกสลายอยู่ภายใน เพราะฉันได้กบฏอย่างมาก เด็กๆถูกฆ่าฟันด้วยดาบอยู่บนท้องถนนด้านนอก ส่วนในบ้าน ความตายก็รออยู่
- บทเพลงร้องทุกข์ 1:21 - ผู้คนได้ยินว่า ฉันกำลังร้องไห้คร่ำครวญ แต่ไม่มีใครปลอบใจฉัน ศัตรูของฉันทุกคนได้ยินถึงความเจ็บปวดของฉัน พวกเขาดีใจที่พระองค์ทำอย่างนี้กับฉัน ขอให้พระองค์โปรดนำวันแห่งการลงโทษนั้นเป็นวันที่พระองค์ได้ประกาศไว้ให้มาตกลงบนพวกเขาด้วย ให้พวกเขาเป็นเหมือนกับฉันด้วยเถิด
- บทเพลงร้องทุกข์ 1:22 - ขอให้ความชั่วทั้งหมดที่พวกเขาทำปรากฏอยู่ต่อหน้าพระองค์ด้วยเถิด และขอให้พระองค์ทำกับพวกเขาอย่างร้ายแรง เหมือนกับที่พระองค์ทำกับฉันอย่างร้ายแรงเพราะสิ่งชั่วช้าทั้งหมดที่ฉันได้ทำไป ที่ฉันพูดอย่างนี้ ก็เพราะฉันครวญครางอย่างหนักและจิตใจฉันก็เจ็บป่วย”
- อิสยาห์ 59:2 - แต่เป็นความผิดบาปทั้งหลายของพวกเจ้าต่างหากที่เป็นอุปสรรคระหว่างเจ้ากับพระเจ้าของเจ้า เป็นพวกบาปของเจ้าที่ทำให้พระองค์ซ่อนหน้าไปจากเจ้า พระองค์จึงไม่ได้ยินเสียงของเจ้า
- อิสยาห์ 59:3 - เพราะมือของเจ้าเปรอะเปื้อนไปด้วยเลือด และนิ้วของเจ้าเปรอะเปื้อนไปด้วยความผิด ริมฝีปากของเจ้าพูดโกหก ลิ้นของเจ้ากระซิบวางแผนทำชั่ว
- อิสยาห์ 59:4 - ไม่มีใครเอาเรื่องจริงมาขึ้นศาล และไม่มีใครเลยพูดความจริงในศาล ทุกคนพึ่งคำพูดที่ไม่มีหลักฐานและพูดโกหก พวกเขาตั้งท้องความชั่วร้ายและคลอดความผิดบาปออกมา
- อิสยาห์ 59:5 - พวกเขาฟักแผนร้ายเหมือนฟักไข่งู และทอแผนชั่วอย่างทอใยแมงมุม ใครที่กินไข่เหล่านั้นของมันก็จะตาย แล้วถ้าไข่แตกก็จะมีงูพิษออกมา
- อิสยาห์ 59:6 - ใยแมงมุมของพวกเขาจะเอามาใช้เป็นเสื้อผ้าก็ไม่ได้ พวกเขาไม่สามารถเอาสิ่งที่เขาสร้างขึ้นมาคลุมตัวได้ งานต่างๆของพวกเขาเป็นงานชั่ว มือของพวกเขาเต็มไปด้วยความโหดร้ายทารุณ
- อิสยาห์ 59:7 - เท้าของพวกเขาวิ่งไปทำชั่ว พวกเขารีบไปทำให้เลือดของคนบริสุทธิ์หลั่งไหล ความคิดต่างๆของพวกเขาเป็นความคิดชั่วร้าย พวกเขาไปถึงที่ไหน ความพินาศและการทำลายก็เกิดขึ้นที่นั่น
- อิสยาห์ 59:8 - พวกเขาไม่รู้จักทางที่นำไปสู่สันติสุข ไม่มีความยุติธรรมในทางของพวกเขา พวกเขาได้ทำทางของพวกเขาให้คดเคี้ยวไป ทุกคนที่เดินบนเส้นทางนั้นจะไม่ได้เจอกับสันติสุข
- อิสยาห์ 59:9 - อย่างนี้ การตัดสินอย่างยุติธรรมของพระเจ้าจึงอยู่ห่างไกลจากพวกเรา ความรอดของพระองค์มาไม่ถึงพวกเรา พวกเรารอคอยแสงสว่าง แต่มีแต่ความมืด พวกเรารอคอยแสงสว่างจ้า แต่พวกเราต้องเดินอยู่ในความมืดครึ้ม
- อิสยาห์ 59:10 - พวกเราเดินคลำไปตามกำแพงเหมือนคนตาบอด เราคลำหาเหมือนคนไม่มีลูกตา เราสะดุดล้มในตอนเที่ยงอย่างกับเป็นตอนกลางคืน ถึงคนอื่นแข็งแรง แต่พวกเราเป็นเหมือนศพ
- อิสยาห์ 59:11 - เราทุกคนบ่นเหมือนหมีร้องคราง และร้องคร่ำครวญเหมือนนกเขาร้อง พวกเรารอคอยการตัดสินอันยุติธรรมของพระองค์ แต่มันไม่มาสักที พวกเรารอคอยความรอด แต่มันห่างไกลจากพวกเรา
- อิสยาห์ 59:12 - เพราะการกบฏต่างๆที่เราทำต่อพระองค์นั้นมีมากมาย และความบาปต่างๆของพวกเราเป็นพยานฟ้องพวกเราเอง เพราะพวกเรารู้อยู่แก่ใจถึงการกบฏต่างๆของพวกเรา พวกเรารู้จักความผิดบาปของพวกเราเอง
- อิสยาห์ 59:13 - พวกเราได้กบฏต่อพระยาห์เวห์และไม่สัตย์ซื่อต่อพระองค์ พวกเราได้หันเหไปจากพระเจ้าของพวกเรา พวกเราได้พูดถึงการกดขี่และการกบฏ ได้วางแผนด้วยคำพูดหลอกลวงและพูดสิ่งเหล่านั้นออกมาจากใจ