lev 1:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นักบวช​ต้อง​เป็น​คน​เอา​นกนั้น​ไป​ที่​แท่นบูชา และ​บิดหัว​มัน นำ​ไป​เผา​บน​แท่นบูชา เลือด​ของมัน​จะ​ไหล​ลง​ทาง​ด้าน​ข้าง​ของ​แท่นบูชา
  • 新标点和合本 - 祭司要把鸟拿到坛前,揪下头来,把鸟烧在坛上;鸟的血要流在坛的旁边;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 祭司要把鸟拿到坛前,扭断它的头,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边;
  • 和合本2010(神版-简体) - 祭司要把鸟拿到坛前,扭断它的头,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边;
  • 当代译本 - 祭司要把鸟带到祭坛前,拧下鸟头,放在祭坛上焚烧;要在祭坛旁放尽鸟血;
  • 圣经新译本 - 祭司要把鸟带到祭坛那里,扭下它的头来,焚烧在祭坛上;又把鸟血挤出来,流在祭坛的壁上;
  • 中文标准译本 - 祭司要把它带到祭坛那里,拧断它的头,在祭坛上烧献为烟;要把它的血在祭坛壁上都挤出来;
  • 现代标点和合本 - 祭司要把鸟拿到坛前,揪下头来,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边。
  • 和合本(拼音版) - 祭司要把鸟拿到坛前,揪下头来,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边。
  • New International Version - The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.
  • New International Reader's Version - The priest must bring it to the altar. He must twist its head off. Then he must burn the rest of the bird on the altar. Its blood must be emptied out on the side of the altar.
  • English Standard Version - And the priest shall bring it to the altar and wring off its head and burn it on the altar. Its blood shall be drained out on the side of the altar.
  • New Living Translation - The priest will take the bird to the altar, wring off its head, and burn it on the altar. But first he must drain its blood against the side of the altar.
  • Christian Standard Bible - Then the priest is to bring it to the altar, and will twist off its head and burn it on the altar; its blood should be drained at the side of the altar.
  • New American Standard Bible - The priest shall bring it to the altar, and pinch off its head, and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar.
  • New King James Version - The priest shall bring it to the altar, wring off its head, and burn it on the altar; its blood shall be drained out at the side of the altar.
  • Amplified Bible - The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar.
  • American Standard Version - And the priest shall bring it unto the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be drained out on the side of the altar;
  • King James Version - And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
  • New English Translation - The priest must present it at the altar, pinch off its head and offer the head up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.
  • World English Bible - The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;
  • 新標點和合本 - 祭司要把鳥拿到壇前,揪下頭來,把鳥燒在壇上;鳥的血要流在壇的旁邊;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 祭司要把鳥拿到壇前,扭斷牠的頭,把鳥燒在壇上,鳥的血要流在壇的旁邊;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 祭司要把鳥拿到壇前,扭斷牠的頭,把鳥燒在壇上,鳥的血要流在壇的旁邊;
  • 當代譯本 - 祭司要把鳥帶到祭壇前,擰下鳥頭,放在祭壇上焚燒;要在祭壇旁放盡鳥血;
  • 聖經新譯本 - 祭司要把鳥帶到祭壇那裡,扭下牠的頭來,焚燒在祭壇上;又把鳥血擠出來,流在祭壇的壁上;
  • 呂振中譯本 - 祭司要把禽鳥帶到祭壇前,揪下牠的頭來,將鳥燻在祭壇上;牠的血要讓流在祭壇邊。
  • 中文標準譯本 - 祭司要把牠帶到祭壇那裡,擰斷牠的頭,在祭壇上燒獻為煙;要把牠的血在祭壇壁上都擠出來;
  • 現代標點和合本 - 祭司要把鳥拿到壇前,揪下頭來,把鳥燒在壇上,鳥的血要流在壇的旁邊。
  • 文理和合譯本 - 祭司攜至壇前、扭去其首、而焚於壇、瀝血壇旁、
  • 文理委辦譯本 - 祭司攜至壇前、折其項、而焚於壇、瀝血壇旁、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祭司攜至祭臺前、折其首焚於祭臺上、擠血於祭臺旁、
  • Nueva Versión Internacional - El sacerdote llevará el ave al altar para quemarla. Le arrancará la cabeza; después exprimirá la sangre en un costado del altar,
  • 현대인의 성경 - 제사장은 그것을 단으로 가지고 가서 목을 비틀어 끊고 그 머리를 단 위에서 불태우고 그 피를 단 곁에 흘릴 것이며
  • Новый Русский Перевод - Пусть священник принесет птицу к жертвеннику, свернет ей голову и сожжет ее на жертвеннике; кровь пусть будет выцежена к стороне жертвенника.
  • Восточный перевод - Пусть священнослужитель принесёт птицу к жертвеннику, свернёт ей голову и сожжёт её на жертвеннике; кровь надо выцедить в стороне от жертвенника.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть священнослужитель принесёт птицу к жертвеннику, свернёт ей голову и сожжёт её на жертвеннике; кровь надо выцедить в стороне от жертвенника.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть священнослужитель принесёт птицу к жертвеннику, свернёт ей голову и сожжёт её на жертвеннике; кровь надо выцедить в стороне от жертвенника.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le prêtre présentera la victime devant l’autel, lui détachera la tête qu’il brûlera sur l’autel ; il fera couler le sang contre la paroi de l’autel.
  • リビングバイブル - 祭司はそれを祭壇へ持って行き、首をひねって殺し、血は祭壇の横に絞り出す。餌袋(胃袋)と羽毛は祭壇の東側の灰捨て場に捨てる。このあと翼をつかんで引き裂くが、ばらばらにしてはならない。それを祭壇で焼く。わたしはこのいけにえを喜ぶ。
  • Nova Versão Internacional - O sacerdote trará a ave ao altar, destroncará o pescoço dela e a queimará, e deixará escorrer o sangue da ave na parede do altar.
  • Hoffnung für alle - Der Priester bringt sie zum Altar, trennt ihren Kopf ab und verbrennt ihn. Das Blut lässt er an der Altarwand auslaufen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thầy tế lễ sẽ đem chim đến bàn thờ, vặn cổ cho máu chảy trên bàn thờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปุโรหิตจะนำนกมายังแท่นบูชา บิดคอนกให้เลือดไหลลงมาข้างแท่น และเผานกนั้นบนแท่นบูชา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปุโรหิต​จะ​นำ​นก​มา​ที่​แท่น​บูชา บิด​คอ​และ​เผา​บน​แท่น​ให้​เลือด​ไหล​ลง​ข้าง​แท่น
  • Thai KJV - จงให้ปุโรหิตนำนกนั้นมาที่แท่น บิดหัวเสียแล้วเผาบูชาบนแท่น ให้เลือดไหลออกมาข้างๆแท่น
交叉引用
  • มัทธิว 26:1 - เมื่อ​พระเยซู​พูด​เรื่อง​พวกนี้​เสร็จ​แล้ว พระองค์​บอก​กับ​พวก​ศิษย์​ว่า
  • มัทธิว 26:2 - “พวก​คุณ​ก็​รู้​แล้ว​ว่า อีก​สอง​วัน​จะ​ถึง​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย และ​บุตร​มนุษย์​จะ​ถูก​ส่ง​มอบ​ไป​ให้​ศัตรู​เพื่อ​เอา​ไป​ตรึง​ที่​กางเขน”
  • มัทธิว 26:3 - พวก​หัวหน้า​นักบวช​และพวก​ผู้นำ​อาวุโส​มา​ประชุม​กัน​ที่​บ้าน​ของ​คายาฟาส​นักบวช​สูงสุด
  • มัทธิว 26:4 - พวก​เขา​วางแผน​จับ​ตัว​พระเยซู​ไป​ฆ่า
  • มัทธิว 26:5 - แต่​พวก​เขา​ตกลง​กัน​ว่า “อย่า​เพิ่ง​ทำ​ใน​ช่วง​เทศกาล เพราะ​ประชาชน​จะ​ก่อ​การจลาจล​ขึ้น”
  • มัทธิว 26:6 - ใน​เมือง​เบธานี ขณะ​ที่​พระเยซู​อยู่​ที่​บ้าน​ของ​ซีโมน​ที่​เคย​เป็น​โรค​ผิวหนัง​ร้ายแรง
  • มัทธิว 26:7 - มี​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​ถือ​ขวด​ใส่​น้ำหอม​ราคา​แพง​มาก​มาหา​พระองค์ เธอ​ชโลม​น้ำหอม​ลง​บน​ศีรษะ​ของ​พระองค์ ขณะ​ที่​พระองค์​กำลัง​กิน​อาหาร​อยู่
  • มัทธิว 26:8 - เมื่อ​พวก​ศิษย์​เห็น​อย่าง​นั้น​ก็​โกรธ ต่าง​พูด​กัน​ว่า “ทำไม​ถึง​ทำ​ให้​เสีย​ของ​อย่างนี้
  • มัทธิว 26:9 - มัน​คง​ขาย​ได้​เงิน​มาก​ที​เดียว แล้ว​ก็​เอา​เงิน​นั้น​ไป​แจก​จ่าย​ให้​กับ​คน​จน”
  • มัทธิว 26:10 - เมื่อ​พระเยซู​ได้ยิน จึง​ห้าม​พวก​ศิษย์​ว่า “ไป​วุ่นวาย​กับ​เธอ​ทำไม เธอ​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​ดี​งาม​ให้​กับ​เรา
  • มัทธิว 26:11 - พวก​คุณ​จะ​มี​คน​จน​อยู่​ด้วย​เสมอ แต่​เรา​จะ​ไม่​อยู่​กับ​พวก​คุณ​เสมอ​ไป
  • มัทธิว 26:12 - ที่​เธอ​เท​น้ำหอม​ลง​บน​ตัว​เรา​นั้น ก็​เพื่อ​เตรียม​เรา​ไว้​สำหรับ​การฝังศพ
  • มัทธิว 26:13 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ไม่ว่า​ข่าวดีนี้​จะ​ประกาศ​ออก​ไป​ที่​ไหนๆ​ใน​โลกนี้ ก็​จะ​มี​คน​พูด​ถึง​เรื่อง​ที่​เธอ​ทำ​ให้​กับ​เรา​นี้​เสมอ เพื่อ​เป็น​การ​ระลึก​ถึง​เธอ”
  • มัทธิว 26:14 - ยูดาส อิสคาริโอท ศิษย์​เอก​คน​หนึ่ง​ใน​สิบสอง​คน​ของ​พระเยซู ได้​ไป​พบ​พวก​หัวหน้า​นักบวช
  • มัทธิว 26:15 - เขา​ถาม​ว่า “ถ้า​ผม​ส่ง​ตัว​พระเยซู​ให้ จะ​จ่าย​ให้​ผม​เท่าไหร่” แล้ว​พวก​เขา​ก็​ให้​เงิน​ยูดาส​สามสิบ​เหรียญ
  • มัทธิว 26:16 - ตั้งแต่นั้น​มา ยูดาส​ก็​คอย​จ้อง​หา​โอกาส​ที่​จะ​ส่ง​พระเยซู​ให้​กับ​พวก​เขา
  • มัทธิว 26:17 - วัน​แรก​ของ​เทศกาล​กิน​ขนมปัง​ไร้​เชื้อ พวก​ศิษย์​ได้​เข้า​มา​ถาม​พระเยซู​ว่า “อาจารย์​จะ​ให้​พวก​เรา​เตรียม​อาหาร​สำหรับ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​ให้​อาจารย์​ที่​ไหน​ครับ”
  • มัทธิว 26:18 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “ให้​เข้า​ไป​ใน​เมือง​หา​ชาย​คน​หนึ่ง แล้ว​บอก​เขา​ว่า ‘อาจารย์​บอก​ว่า เวลา​ของ​เรา​ใกล้​มา​ถึง​แล้ว เรา​จะ​เลี้ยงฉลอง​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​กับ​พวก​ศิษย์​ของ​เรา​ที่​บ้าน​ของ​คุณ’”
  • มัทธิว 26:19 - พวก​ศิษย์​ทำ​ตาม​ที่​พระเยซู​บอก และ​จัด​เตรียม​อาหาร​สำหรับ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​ที่​นั่น
  • มัทธิว 26:20 - เมื่อ​ถึง​ตอน​เย็น พระเยซู​เอน​ตัว​อยู่​ที่​โต๊ะ​อาหาร พร้อม​กับ​ศิษย์​ทั้ง​สิบสอง​คน
  • มัทธิว 26:21 - ขณะ​ที่​กำลัง​กิน​กัน​อยู่​นั้น พระเยซู​ได้​พูด​ขึ้น​ว่า “เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คน​หนึ่ง​ใน​พวก​คุณ​จะ​หักหลัง​เรา”
  • มัทธิว 26:22 - พวก​ศิษย์​ตระหนก​ตกใจ​มาก ต่าง​ถาม​พระองค์​ว่า “คง​ไม่​ใช่​ผม​นะ อาจารย์”
  • มัทธิว 26:23 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “คน​ที่​เอา​มือ​จิ้ม​ลง​ใน​ชาม​เดียว​กับ​เรา​จะ​เป็น​คน​ที่​หักหลัง​เรา
  • มัทธิว 26:24 - บุตร​มนุษย์​จะ​ต้อง​ตาย เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​ได้​เขียน​ไว้​แล้ว แต่​คน​ที่​หักหลัง​บุตร​มนุษย์​นี้​น่าละอาย​จริงๆ ถ้า​เขา​ไม่​ได้​เกิด​มา ก็​คง​จะ​ดี​กว่า”
  • มัทธิว 26:25 - พอ​ยูดาส​คน​ที่​จะ​หักหลัง​พระองค์​ถาม​ว่า “คง​ไม่​ใช่​ผม​นะ อาจารย์” พระองค์​จึง​ตอบ​ว่า “คุณ​นั่น​แหละ”
  • มัทธิว 26:26 - ขณะ​ที่​กำลัง​กิน​กัน​อยู่​นั้น พระเยซู​หยิบ​ขนมปัง​มา ขอบคุณ​พระเจ้า จาก​นั้น​หัก​ขนมปัง​ให้​พวก​ศิษย์​และ​พูด​ว่า “รับ​ไป​กิน​สิ นี่​คือ​ร่างกาย​ของ​เรา”
  • มัทธิว 26:27 - แล้ว​พระองค์​หยิบ​ถ้วย​ขึ้น​มา ขอบคุณ​พระเจ้า ส่ง​ไป​ให้​พวก​เขา​และ​พูด​ว่า “ให้​ทุก​คน​ดื่ม​จาก​ถ้วยนี้
  • สดุดี 22:1 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​ละทิ้ง​ข้าพเจ้าเสีย ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพเจ้า​เสียเหลือเกิน ทำไม​ไม่ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด ทำไม​ไม่ได้ยิน​เสียง​ร้องขอ​ให้ช่วย​ของข้าพเจ้า
  • สดุดี 22:21 - ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอดพ้น​จาก​ปากสิงโต พ้น​จาก​คม​เขา​ของ​ฝูงวัวกระทิงเปลี่ยว​ด้วยเถิด พระองค์​ได้​ตอบ​ข้าพเจ้าแล้ว
  • เลวีนิติ 5:8 - เขา​ต้อง​เอา​นก​ทั้ง​สองตัว​ไป​ให้​กับ​นักบวช แล้ว​นักบวช​ก็​จะ​ถวาย​ตัว​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ก่อน นักบวช​ต้อง​บิดคอ​มัน แต่​ไม่ให้​ส่วนหัว​หลุด​จาก​ตัว
  • เลวีนิติ 5:9 - แล้ว​เขา​ต้อง​พรม​เลือด​บาง​ส่วน​ของ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​นี้​ไป​ที่​ด้าน​ข้าง​ของ​แท่นบูชา เลือด​ส่วน​ที่เหลือ​ให้​เทลง​ที่​ฐาน​ของ​แท่นบูชา มัน​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
  • อิสยาห์ 53:10 - แต่​พระยาห์เวห์​ก็​ตัดสินใจ​ที่จะ​บดขยี้​คนของพระองค์ และ​ทำให้​เขา​ต้อง​ทนทุกข์ทรมาน ถ้า​ผู้รับใช้​ของพระองค์​ยอม​ให้ชีวิต​ตัวเขาเอง​เป็น​ของถวาย​ชดใช้​ความผิด เขา​ก็​จะ​ได้เห็น​ลูกหลาน​ของเขา​และ​จะ​มี​อายุ​ยืนยาว ความตั้งใจ​ของพระยาห์เวห์​ก็จะ​สำเร็จ​ผ่านทาง​มือของเขา
  • 1 ยอห์น 2:27 - พระคริสต์​ได้​เจิม​พวก​คุณ​ด้วย​พระวิญญาณ และ​พระวิญญาณ​ก็​ยัง​อยู่​กับ​พวกคุณ คุณ​ก็​เลย​ไม่ต้อง​ให้​ใคร​มา​สอน​อีก เพราะ​พระวิญญาณ​นั้น​ได้​สอน​ให้​คุณ​รู้​เกี่ยวกับ​ทุกสิ่ง พระวิญญาณ​นั้น​เป็น​ความจริง​และ​จะ​ไม่​หลอกลวง ดังนั้น​พวกคุณ​ควร​จะ​ตั้ง​มั่นคง​อยู่​ใน​พระคริสต์​เหมือนกับ​ที่​พระวิญญาณ​ได้​สอน​นั้น
  • สดุดี 69:1 - ข้าแต่​พระเจ้า โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอด​ด้วยเถิด เพราะ​น้ำ​ขึ้นมา​สูง​ถึง​คอ​ข้าพเจ้า​แล้ว
  • สดุดี 69:2 - ข้าพเจ้า​จมลง​สู่​โคลนลึก​และ​หา​ที่หยั่งเท้า​ไม่เจอ ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​น้ำลึก​และ​น้ำท่วมท้น​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 69:3 - ข้าพเจ้า​ร้องขอ​ให้ช่วย​จนหมดแรง ตะโกน​จน​แสบคอ มองหา​จน​ตาพร่ามัว เพราะ​ข้าพเจ้า​รอคอย​ให้​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​มาช่วย
  • สดุดี 69:4 - คน​เหล่านั้น​ที่​เกลียด​ข้าพเจ้า​ทั้งๆที่​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ทำอะไร​พวกเขา​มี​มาก​ยิ่งกว่า​เส้นผม​บนหัว​ของ​ข้าพเจ้า​เสียอีก ศัตรู​เหล่านั้น​ที่​พยายาม​จะ​ทำลาย​ข้าพเจ้า ทั้งๆที่​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ทำอะไร​พวกเขา มี​จำนวน​มากมาย ข้าพเจ้า​ถูก​บังคับ​ให้​ชดใช้​ใน​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ขโมยมา
  • สดุดี 69:5 - ข้าแต่​พระเจ้า พระองค์​ล่วงรู้​ถึง​ความผิด​อย่างโง่ๆ​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ไม่อาจ​ซ่อน​ความผิด​ไป​จาก​พระองค์​ได้
  • สดุดี 69:6 - องค์​เจ้า​ชีวิต พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ขอ​อย่าปล่อย​ให้​คนเหล่านั้น​ที่​ฝาก​ความหวัง​ไว้กับ​พระองค์​ต้อง​อับอาย​เพราะ​ข้าพเจ้าเลย พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล ขอ​อย่าปล่อย​ให้​คนเหล่านั้น​ที่​แสวงหา​พระองค์​ต้อง​เสียหน้า​เพราะ​ข้าพเจ้า​เลย
  • สดุดี 69:7 - ความอับอาย​ปกคลุม​ใบหน้า​ของ​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ก็​ทน​อับอาย​เพื่อ​พระองค์
  • สดุดี 69:8 - ข้าพเจ้า​กลาย​เป็น​เหมือน​คนแปลกหน้า​สำหรับ​พี่น้อง​ของ​ข้าพเจ้า พี่น้อง​ท้องเดียว​กับ​ข้าพเจ้า​ทำกับ​ข้าพเจ้า​เหมือนกับ​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ
  • สดุดี 69:9 - เพราะ​ความร้อนใจ​ที่​ข้าพเจ้า​มี​ต่อวิหาร​ของ​พระองค์​ได้​เผาผลาญ​ข้าพเจ้า และ​คำดูถูก​ต่างๆ​ของ​คนเหล่านั้น​ที่​ดูถูก​พระองค์​ได้​ตกลงมา​อยู่​บน​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 69:10 - ข้าพเจ้า​ร้องไห้​และ​อดอาหาร แต่​พวกเขา​กลับ​ดูถูก​ข้าพเจ้า เพราะ​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้
  • สดุดี 69:11 - เมื่อ​ข้าพเจ้า​สวมใส่​ผ้า​กระสอบ​ไว้ทุกข์ ข้าพเจ้า​ก็​กลายเป็น​ตัวตลก​สำหรับ​พวกเขา
  • สดุดี 69:12 - ผู้คน​ที่​อยู่​แถว​ประตูเมือง​ต่าง​พากัน​นินทา​ข้าพเจ้า และ​คน​ดื่มเบียร์​ก็​แต่งเพลง​ล้อเลียน​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 69:13 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ แต่​ส่วน​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​เพียง​อธิษฐาน​ขอให้​พระองค์​ยอมรับ​ข้าพเจ้า​เท่านั้น ข้าแต่​พระเจ้า​โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์ และ​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​แห่ง​การช่วยกู้​ที่​พึ่งพิง​ได้​ของ​พระองค์
  • สดุดี 69:14 - โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้พ้น​จาก​โคลนตม​นี้​ด้วยเถิด เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​ไม่จมลึก​ไปกว่านี้ โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​หนีรอด​จาก​คนเหล่านั้น​ที่​เกลียดชัง​ข้าพเจ้า และ​จาก​น้ำ​ที่ลึกนี้​ด้วยเถิด
  • สดุดี 69:15 - ขอ​อย่าให้​น้ำท่วมท้น​ข้าพเจ้า และ​อย่าให้​น้ำลึก​ดูดกลืน​ข้าพเจ้า​ลงไป ขอ​อย่าให้​หลุม​ฝังศพ​งับ​ข้าพเจ้า​เลย
  • สดุดี 69:16 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า​ด้วย เพราะ​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​นั้นดี โปรด​หันหน้า​ของ​พระองค์​มา​ทาง​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด เพราะ​ความเมตตา​ของ​พระองค์​นั้น​ยิ่งใหญ่
  • สดุดี 69:17 - โปรด​อย่า​ได้​ซ่อนหน้า​ไป​จาก​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​เลย ข้าพเจ้า​กำลัง​ตก​อยู่​ใน​ความ​ทุกข์ยาก ดังนั้น ช่วยตอบ​ข้าพเจ้า​โดยเร็ว​ด้วยเถิด
  • สดุดี 69:18 - โปรด​เข้า​มา​ใกล้ และ​ไถ่​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด โปรด​ช่วย​ปลดปล่อย​ให้​ข้าพเจ้า​เป็นอิสระ​จาก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • สดุดี 69:19 - พระองค์​รู้ว่า ข้าพเจ้า​นั้น​อดสู อับอาย และ​ถูก​เหยียด​หยาม พระองค์​รู้​เรื่อง​ของ​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​ทุกคน
  • สดุดี 69:20 - ที่​ข้าพเจ้า​ถูก​เหยียด​หยาม​อย่างนี้ ทำให้​ข้าพเจ้า​ขายหน้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​สิ้นหวัง ข้าพเจ้า​รอคอย​ความสงสาร แต่​กลับ​ไม่มีเลย ข้าพเจ้า​หวัง​จะ​มี​คน​มา​ปลอบโยน​บ้าง แต่​หา​ไม่เจอ
  • สดุดี 69:21 - แต่​พวกเขา​กลับ​ใส่​ยาพิษ​ลงใน​อาหาร​ของ​ข้าพเจ้า และ​ใน​ยาม​ที่​ข้าพเจ้า​กระหายน้ำ​พวกเขา​กลับ​ยื่น​น้ำส้มสายชู​ให้
  • อิสยาห์ 53:4 - เขา​ได้​แบกรับ​ความทุกข์ทรมาน​ของ​พวกเรา​อย่างแน่นอน เขา​หอบหิ้ว​ความเจ็บปวด​ของ​พวกเรา แต่​เรา​มองว่า​พระเจ้า​ลงโทษเขา โบยตีเขา และ​ทำให้​เขา​เจ็บปวด
  • อิสยาห์ 53:5 - เขา​ถูกแทง​ก็​เพราะ​ความผิดต่างๆ​ที่เรา​ทำไป เขาฟกช้ำ​ก็​เพราะ​ความชั่วต่างๆ​ที่​พวกเราทำ การตีสอน​ที่​ทำให้​เรา​หายดี​ก็​ตก​อยู่​บนเขา พวกเรา​ได้รับ​การรักษา​เพราะ​บาดแผล​ทั้งหลาย​ของเขา
逐节对照交叉引用