逐节对照
- New International Reader's Version - The inside parts of the animal must be washed with water. The legs must also be washed. The priest must burn all of it on the altar. It is a burnt offering. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.
- 新标点和合本 - 但燔祭的脏腑与腿要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当作燔祭,献与耶和华为馨香的火祭。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 燔祭牲的内脏与小腿要用水洗净,祭司要把整只全烧在坛上,当作燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
- 和合本2010(神版-简体) - 燔祭牲的内脏与小腿要用水洗净,祭司要把整只全烧在坛上,当作燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
- 当代译本 - 献祭者要用水洗净牛的内脏和腿。祭司要把这一切都放在坛上焚烧。这是燔祭,是蒙耶和华悦纳的馨香火祭。
- 圣经新译本 - 那人又要用水洗净内脏和腿;祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。
- 中文标准译本 - 至于内脏和腿,他要用水洗净。祭司要在祭坛上把这一切烧献为烟作燔祭,是献给耶和华的馨香火祭。
- 现代标点和合本 - 但燔祭的脏腑与腿,要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当做燔祭,献于耶和华为馨香的火祭。
- 和合本(拼音版) - 但燔祭的脏腑与腿,要用水洗,祭司就要把一切全烧在坛上,当作燔祭,献与耶和华为馨香的火祭。
- New International Version - You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
- English Standard Version - but its entrails and its legs he shall wash with water. And the priest shall burn all of it on the altar, as a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
- New Living Translation - But the internal organs and the legs must first be washed with water. Then the priest will burn the entire sacrifice on the altar as a burnt offering. It is a special gift, a pleasing aroma to the Lord.
- Christian Standard Bible - The offerer is to wash its entrails and legs with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a food offering, a pleasing aroma to the Lord.
- New American Standard Bible - Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the Lord.
- New King James Version - but he shall wash its entrails and its legs with water. And the priest shall burn all on the altar as a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
- Amplified Bible - But he shall wash its entrails and its legs with water. The priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering. It is an offering by fire, a sweet and soothing aroma to the Lord.
- American Standard Version - but its inwards and its legs shall he wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
- King James Version - But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord.
- New English Translation - Finally, the one presenting the offering must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
- World English Bible - but he shall wash its innards and its legs with water. The priest shall burn all of it on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
- 新標點和合本 - 但燔祭的臟腑與腿要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當作燔祭,獻與耶和華為馨香的火祭。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 燔祭牲的內臟與小腿要用水洗淨,祭司要把整隻全燒在壇上,當作燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。
- 和合本2010(神版-繁體) - 燔祭牲的內臟與小腿要用水洗淨,祭司要把整隻全燒在壇上,當作燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。
- 當代譯本 - 獻祭者要用水洗淨牛的內臟和腿。祭司要把這一切都放在壇上焚燒。這是燔祭,是蒙耶和華悅納的馨香火祭。
- 聖經新譯本 - 那人又要用水洗淨內臟和腿;祭司就把這一切全獻在祭壇上焚燒,作為燔祭,就是獻給耶和華馨香的火祭。
- 呂振中譯本 - 至於燔祭牲的臟腑和腿、卻要用水去洗,祭司就要把這一切全都燻在祭壇上、做燔祭、做怡神香氣之火祭、獻與永恆主。
- 中文標準譯本 - 至於內臟和腿,他要用水洗淨。祭司要在祭壇上把這一切燒獻為煙作燔祭,是獻給耶和華的馨香火祭。
- 現代標點和合本 - 但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。
- 文理和合譯本 - 惟臟及腿、洗滌以水、祭司悉焚於壇、以為燔祭、而作馨香之火祭、奉於耶和華、○
- 文理委辦譯本 - 其臟其足、以水洗滌、祭司焚之於壇、是為燔祭、取其馨香、以奉事我。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟臟與脛以水洗滌、祭司將一切焚於祭臺上、是為火焚祭、為馨香之火祭獻於主、○
- Nueva Versión Internacional - Las entrañas y las patas se lavarán con agua, y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al Señor.
- 현대인의 성경 - 그리고 그 사람은 내장과 다리를 물로 씻을 것이며 제사장은 그 모든 제물을 단 위에서 불로 태워야 한다. 이것은 불로 태우는 화제이며 나 여호와를 기쁘게 하는 향기이다.
- Новый Русский Перевод - Пусть он вымоет внутренности и ноги жертвы, а священник сожжет их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
- Восточный перевод - Пусть жертвующий вымоет требуху и ноги жертвы, а священнослужитель сожжёт их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть жертвующий вымоет требуху и ноги жертвы, а священнослужитель сожжёт их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть жертвующий вымоет требуху и ноги жертвы, а священнослужитель сожжёт их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
- La Bible du Semeur 2015 - On lavera à l’eau les entrailles et les pattes, puis le prêtre brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, à l’odeur apaisante pour l’Eternel .
- リビングバイブル - そのとき、内臓と足は、いけにえをささげる本人がきれいに洗う。祭司はそれをみな祭壇の上で焼く。これが、主に受け入れられる、焼き尽くすいけにえである。
- Nova Versão Internacional - As vísceras e as pernas serão lavadas com água. E o sacerdote queimará tudo isso no altar. É um holocausto; oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
- Hoffnung für alle - Die Eingeweide und die Unterschenkel muss der Opfernde vorher mit Wasser abwaschen, und der Priester verbrennt das ganze Tier auf dem Altar. Mit solch einem wohlriechenden Opfer erfreut ihr mich, den Herrn.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Riêng bộ lòng và bộ giò phải được rửa sạch trước khi đem thiêu chung với những phần kia. Đó là tế lễ thiêu, dùng lửa dâng hương thơm lên Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้เขาเอาน้ำล้างเครื่องในและขาวัว ปุโรหิตจะเผาเครื่องถวายทั้งหมดบนแท่นบูชา นี่คือเครื่องเผาบูชา เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นหอมที่องค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาใช้น้ำล้างเครื่องในและขาสัตว์ แล้วปุโรหิตจะเผาทุกส่วนที่แท่นบูชา เป็นสัตว์ที่เผาเป็นของถวายซึ่งถวายด้วยไฟ ส่งกลิ่นหอมเป็นที่พอใจของพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Zechariah 13:7 - “My sword, wake up! Attack my shepherd! Attack the man who is close to me,” announces the Lord who rules over all. “Strike down the shepherd. Then the sheep will be scattered. And I will turn my hand against their little ones.
- Leviticus 8:21 - He washed the inside parts and the legs with water. He burned the whole ram on the altar as a burnt offering. It had a pleasant smell. It was a food offering presented to the Lord. Moses did everything just as the Lord had commanded him.
- Psalm 66:15 - I will sacrifice fat animals to you as burnt offerings. I will offer rams, bulls and goats to you.
- Matthew 23:25 - “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You clean the outside of a cup and dish. But on the inside you are full of greed. You only want to satisfy yourselves.
- Matthew 23:26 - Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish. Then the outside will also be clean.
- Matthew 23:27 - “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You pretenders! You are like tombs that are painted white. They look beautiful on the outside. But on the inside they are full of the bones of the dead. They are also full of other things that are not pure and ‘clean.’
- Matthew 23:28 - It is the same with you. On the outside you seem to be doing what is right. But on the inside you are full of what is wrong. You pretend to be what you are not.
- Philippians 4:18 - I have received my full pay and have more than enough. I have everything I need. That’s because Epaphroditus brought me the gifts you sent. They are a sweet-smelling offering. They are a gift that God accepts. He is pleased with it.
- Psalm 51:6 - I know that you wanted faithfulness even when I was in my mother’s body. You taught me wisdom in that secret place.
- Jeremiah 4:14 - People of Jerusalem, wash your sins from your hearts and be saved. How long will you hold on to your evil thoughts?
- Leviticus 9:14 - He washed the inside parts and the legs. He burned them on top of the burnt offering on the altar.
- Leviticus 1:17 - He must take hold of the wings of the bird and tear it open. But he must not tear it in two. Then the priest will burn it on the wood burning on the altar. It is a burnt offering. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.
- Exodus 29:25 - Then take all these things from their hands. Burn them on the altar along with the burnt offering. Its smell pleases the Lord. It is a food offering presented to the Lord.
- 2 Corinthians 2:15 - God considers us to be the pleasing smell that Christ is spreading. He is spreading it among people who are being saved and people who are dying.
- Ezekiel 20:28 - But I brought them into the land. I had promised to give the land to them. Then they offered sacrifices that made me very angry. They did it on every high hill and under every green tree. There they brought their sweet-smelling incense. And there they poured out their drink offerings.
- Numbers 15:8 - “ ‘Suppose you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice. You prepare it to keep a special promise to the Lord. Or you prepare it to present as a friendship offering.
- Numbers 15:9 - Then bring a grain offering with the bull. The grain offering must be 24 cups of the finest flour. It must be mixed with two quarts of olive oil.
- Numbers 15:10 - Also bring two quarts of wine as a drink offering. It will be a food offering. Its smell will please the Lord.
- Exodus 29:18 - Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the Lord.
- Ezekiel 20:41 - I will bring you back from the nations. I will gather you together from the countries where you have been scattered. Then I will accept you as if you were sweet-smelling incense. I will show that I am holy among you. The nations will see it.
- Leviticus 3:11 - Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering presented to the Lord.
- Ephesians 5:2 - Lead a life of love, just as Christ did. He loved us. He gave himself up for us. He was a sweet-smelling offering and sacrifice to God.
- Leviticus 1:13 - They must wash the inside parts with water. The legs must also be washed. The priest must bring all the parts to the altar. He must burn them there. It is a burnt offering. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.
- Genesis 8:21 - The smell of the offerings pleased the Lord. He said to himself, “I will never put a curse on the ground again because of human beings. I will not do it even though their hearts are always directed toward evil. Their thoughts are evil from the time they are young. I will never destroy all living things again, as I have just done.