lev 10:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ใน​ตอนนั้น นาดับ​และ​อาบีฮู ลูกชาย​สองคน​ของ​อาโรน ต่าง​ก็​เอา​กระถาง​ไฟ​ของเขา​มา​เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม พวกเขา​เอา​ไฟ​ใส่​ใน​กระถาง​นั้น และ​ใส่​เครื่อง​หอม​ลง​ใน​ไฟนั้น แล้ว​เอา​มา​ถวาย​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ใช้​ไฟ​ที่​ผิด​ไป​จาก​ที่​โมเสส​สั่ง​ให้​พวกเขา​ใช้
  • 新标点和合本 - 亚伦的儿子拿答、亚比户各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,把火放在炉里,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,把火放在炉里,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 当代译本 - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿自己的香炉,点火加香,在耶和华面前献上凡火。他们这样做不合耶和华的吩咐。
  • 圣经新译本 - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上平常的火,是耶和华没有命令他们献的。
  • 中文标准译本 - 亚伦的儿子纳达布和亚比户各自拿来香炉,里面盛上火,加上香,在耶和华面前献上违规的火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 现代标点和合本 - 亚伦的儿子拿答、亚比户各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • 和合本(拼音版) - 亚伦的儿子拿答、亚比户,各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • New International Version - Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the Lord, contrary to his command.
  • New International Reader's Version - Nadab and Abihu were two of Aaron’s sons. They got their shallow cups for burning incense. They put fire in them. They added incense to it. They made an offering to the Lord by using fire that wasn’t allowed. They did it against his command.
  • English Standard Version - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered unauthorized fire before the Lord, which he had not commanded them.
  • New Living Translation - Aaron’s sons Nadab and Abihu put coals of fire in their incense burners and sprinkled incense over them. In this way, they disobeyed the Lord by burning before him the wrong kind of fire, different than he had commanded.
  • The Message - That same day Nadab and Abihu, Aaron’s sons, took their censers, put hot coals and incense in them, and offered “strange” fire to God—something God had not commanded. Fire blazed out from God and consumed them—they died in God’s presence.
  • Christian Standard Bible - Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his own firepan, put fire in it, placed incense on it, and presented unauthorized fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
  • New American Standard Bible - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on the fire and offered strange fire before the Lord, which He had not commanded them.
  • New King James Version - Then Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, put incense on it, and offered profane fire before the Lord, which He had not commanded them.
  • Amplified Bible - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective [ceremonial] censers, put fire in them, placed incense on it and offered strange (unauthorized, unacceptable) fire before the Lord, [an act] which He had not commanded them to do.
  • American Standard Version - And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before Jehovah, which he had not commanded them.
  • King James Version - And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which he commanded them not.
  • New English Translation - Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
  • World English Bible - Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them.
  • 新標點和合本 - 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿着自己的香爐,把火放在爐裏,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿着自己的香爐,把火放在爐裏,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 當代譯本 - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿自己的香爐,點火加香,在耶和華面前獻上凡火。他們這樣做不合耶和華的吩咐。
  • 聖經新譯本 - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿著自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上平常的火,是耶和華沒有命令他們獻的。
  • 呂振中譯本 - 亞倫 的兒子 拿答 、 亞比戶 拿着自己的香爐,盛上火,加上香,在永恆主面前獻平常的火、是永恆主沒有吩咐他們的。
  • 中文標準譯本 - 亞倫的兒子納達布和亞比戶各自拿來香爐,裡面盛上火,加上香,在耶和華面前獻上違規的火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 現代標點和合本 - 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,
  • 文理和合譯本 - 亞倫子拿答 亞比戶、各取己鼎、置火與香、以獻耶和華、然所獻者、乃不聖之火、非耶和華所命、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫子拿答、亞庇戶、各取鼎、燃火炷香、以獻耶和華、所燃者不以聖火、弗遵其命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 子 拿答   亞比戶 、各取香爐、盛火加香、用非聖之火、獻於主前、不遵主命、
  • Nueva Versión Internacional - Pero Nadab y Abiú, hijos de Aarón, tomaron cada uno su incensario y, poniendo en ellos fuego e incienso, ofrecieron ante el Señor un fuego que no tenían por qué ofrecer, pues él no se lo había mandado.
  • 현대인의 성경 - 아론의 아들 나답과 아비후가 각자 자기들의 향로에 불을 담아 그 위에 향을 피웠다. 그러나 그 불은 여호와께서 명령하시지 않은 다른 불이었기 때문에
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Аарона, Надав и Авиуд, взяли каждый свою кадильницу, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Господу чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод - Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Хоруна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • La Bible du Semeur 2015 - Nadab et Abihou, deux des fils d’Aaron, prirent chacun son encensoir, y mirent des braises incandescentes sur lesquelles ils répandirent de l’encens. Ils présentèrent ainsi à l’Eternel un feu profane, qui ne correspondait pas à ce qui leur avait été ordonné.
  • リビングバイブル - さて、アロンの子ナダブとアビフは、自分の香炉に神聖でない火を盛り、香をくべ、主の前にささげました。これは主の命令に反することでした。
  • Nova Versão Internacional - Nadabe e Abiú, filhos de Arão, pegaram cada um o seu incensário, nos quais acenderam fogo, acrescentaram incenso e trouxeram fogo profano perante o Senhor, sem que tivessem sido autorizados.
  • Hoffnung für alle - Zwei Söhne Aarons, Nadab und Abihu, nahmen ihre Räucherpfannen, legten glühende Holzkohle hinein und streuten Weihrauch darüber. Damit gingen sie ins heilige Zelt, um es dem Herrn darzubringen. Aber sie taten es eigenmächtig, denn der Herr hatte es ihnen nicht befohlen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Na-đáp và A-bi-hu, hai con trai A-rôn, lấy lửa bỏ vào bình hương của mình, rồi bỏ hương lên trên, dâng một thứ lửa lạ trước mặt Chúa Hằng Hữu, trái với điều Ngài dặn bảo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บุตรชายทั้งสองของอาโรน คือนาดับและอาบีฮู ก่อไฟขึ้นในกระถางเครื่องหอมและเติมเครื่องหอมลงไป แล้วเขาถวายด้วยไฟที่ไม่ได้รับอนุญาตต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นการละเมิดพระบัญชาของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาดับ​และ​อาบีฮู​บุตร​ของ​อาโรน​ต่าง​ก็​นำ​กระถาง​เครื่อง​หอม​ของ​ตน​มา ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​โพลง​ใส่​กระถาง​และ​วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน แล้ว​ก็​ถวาย​ไฟ​ต้อง​ห้าม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ซึ่ง​ไม่​ใช่​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​บัญชา​ให้​กระทำ
  • Thai KJV - ฝ่ายนาดับกับอาบีฮูบุตรชายของอาโรน ต่างนำกระถางไฟของเขามาและเอาไฟใส่ในนั้นแล้วใส่เครื่องหอมลง เอาไฟที่ผิดรูปแบบมาเผาถวายบูชาต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ซึ่งพระองค์มิได้ทรงบัญชาให้เขากระทำเช่นนั้น
交叉引用
  • อพยพ 37:29 - เขา​ทำ​น้ำมัน​ศักดิ์สิทธิ์​สำหรับ​เจิม และ​เครื่อง​หอม​บริสุทธิ์ ทั้ง​สองอย่าง​ทำ​แบบเดียว​กับ​ที่​คน​ทำ​น้ำหอม​เขา​ทำกัน
  • วิวรณ์ 8:3 - ทูตสวรรค์​อีก​องค์​หนึ่ง​ถือ​กระถาง​ไฟ​ทองคำ​เข้า​มา​ยืน​อยู่​ที่​แท่นบูชา ท่าน​ได้รับ​เครื่อง​หอม​จำนวน​มาก สำหรับ​เอา​มา​เผา​ถวาย​บน​แท่นบูชา​ทองคำ​ที่​อยู่​หน้า​บัลลังก์ ร่วมกับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​คน​ของ​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 8:4 - ควัน​จาก​เครื่อง​หอม​ใน​มือ​ทูตสวรรค์​องค์​นั้น และ​คำ​อธิษฐาน​ของ​คน​ของ​พระเจ้า​ได้​ลอย​ขึ้น​ไปหา​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 8:5 - จาก​นั้น​ทูตสวรรค์​เอา​ไฟ​จาก​แท่นบูชา​มา​ใส่​ลง​ใน​กระถาง แล้ว​โยน​กระถาง​นั้น​ลง​ไป​บน​แผ่นดิน​โลก ทำ​ให้​เกิด​ฟ้าแลบ ฟ้าร้อง​และ​เสียง​ต่างๆ​รวมทั้ง​แผ่นดิน​ไหว
  • เยเรมียาห์ 44:19 - ส่วน​พวก​ผู้หญิง​ก็​พูด​ว่า “ตอน​ที่​พวกเรา​เผา​เครื่อง​หอมบูชา​ให้​กับ​ราชินี​แห่ง​สวรรค์​และ​ริน​เครื่องดื่ม​ถวาย​นาง​นั้น แก​คิด​ว่า​ตอน​ที่​พวกเรา​ทำ​ขนม หรือ​ปั้น​ขนม​รูปนาง หรือ​ริน​เครื่องดื่ม​ให้​นาง​นั้น พวกเรา​ไป​แอบ​ทำ​ไกลๆ​สามี​หรือ​ยังไง”
  • เยเรมียาห์ 44:20 - แล้ว​เยเรมียาห์​ก็​ตอบ​กับ​พวก​ผู้ชาย ผู้หญิง และ​ทุกคน​ที่​เถียง​กับ​เขา​ว่า
  • เยเรมียาห์ 44:21 - “พระยาห์เวห์​จดจำ​ได้​ที่​พวกท่าน​นำ​เครื่อง​เผา​บูชา​มา​ถวาย​พระอื่นๆ​ใน​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์​และ​ตาม​ท้องถนน​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม พระองค์​จำได้​ที่​พวกท่าน ปู่ย่า​ตายาย​ของ​ท่าน กษัตริย์​และ​เจ้านาย​ของ​ท่าน รวมทั้ง​ทุกคน​ใน​แผ่นดิน​นี้ ได้​ทำ​อย่างนั้น และ​มัน​ก็​ยัง​อยู่​ในใจ​ของ​พระองค์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 13:1 - พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​คน​ของ​พระเจ้า​คนหนึ่ง​ซึ่ง​มา​จาก​ยูดาห์​ให้​ไป​ที่​เมือง​เบธเอล เขา​ไป​ถึง​ใน​ขณะ​ที่​เยโรโบอัม​กำลัง​ยืน​ถวาย​เครื่อง​หอม​อยู่​ข้าง​แท่นบูชา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 13:2 - พระยาห์เวห์​สั่ง​ให้​ชาย​คน​นั้น​พูด​ต่อต้าน​แท่นบูชานั้น​ว่า “แท่นบูชา แท่นบูชา พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘ลูกชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​โยสิยาห์​จะ​เกิด​จาก​ครอบครัว​ของ​ดาวิด ตอนนี้​พวก​นักบวช​กำลัง​ถวาย​เครื่อง​หอม​บนเจ้า แต่โยสิยาห์​จะ​จับ​พวก​นักบวช​ของ​สถานที่​นมัสการ​ต่างๆนี้ มา​เผา​เป็น​เครื่องสังเวย​บนเจ้า และ​เขา​จะ​เผากระดูก​คน​บนเจ้า ’”
  • เยเรมียาห์ 44:8 - ทำไม​เจ้า​ถึง​ได้​ยั่ว​โมโห​เรา​ด้วย​รูปเคารพ​ที่​เจ้า​ทำ​ขึ้นมา​กับ​มือ ทำไม​เจ้า​ถึง​เผา​เครื่อง​หอมบูชา​ให้​กับ​เทพเจ้า​อื่นๆ​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ ที่​เจ้า​ได้​มา​อาศัย​อยู่นี้ ในที่สุด​เจ้า​ก็​จะ​ทำลาย​ตัว​เจ้าเอง และ​ชื่อ​ของเจ้า​จะ​ถูก​ใช้​เวลา​สาปแช่ง และ​เจ้า​จะ​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ของ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ใน​โลกนี้
  • เยเรมียาห์ 32:35 - พวกมัน​ก็​ได้​สร้าง​สถาน​นมัสการ​ต่างๆ​สำหรับ​พระบาอัล ใน​หุบเขา​แห่ง​เบน-ฮินโนม เพื่อ​เอา​ไว้​เป็น​ที่​สำหรับ​เซ่นไหว้​พวก​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​ของ​พวกมัน​ให้​กับ​พระโมเลค ทั้งๆ​ที่​เรา​ไม่ได้​สั่ง หรือ​แม้แต่​คิด​จะ​สั่ง​เรื่อง​น่า​ขยะแขยง​อย่างนี้ ดังนั้น​มัน​จึง​ทำ​ให้​ชาว​ยูดาห์​บาป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:3 - คือ​ว่า​พวกเขา​ไป​รับใช้​พวก​พระ​อื่นๆ​และ​กราบไหว้​พระ​พวกนั้น ไม่ว่า​จะ​เป็น​ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์​หรือ​ดาว​ดวง​ต่างๆ​ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​สั่ง​ให้​ทำ​อย่าง​นั้น
  • ฮีบรู 9:4 - ภายใน​ห้อง​ที่สอง​นี้ มี​แท่นบูชา​ทองคำ เอา​ไว้​เผา​เครื่อง​หอม และ​มี​หีบ​แห่ง​คำ​สัญญา หีบนี้​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​ทั้งหมด ภายใน​หีบ​มี​โถ​ทองคำ​ที่​ใส่​อาหารทิพย์ ​ไว้ มี​ไม้เท้า​ของ​อาโรน​ที่​มี​ใบอ่อน​งอก​ออก​มา และ​มี​แผ่นหิน​สอง​แผ่น​ของ​คำ​สัญญา​ที่​สลัก​กฎปฏิบัติ​สิบ​ประการ​ไว้
  • อพยพ 38:3 - เขา​ทำ​เครื่องใช้​ทั้งหมด​สำหรับ​แท่นบูชา​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์ เช่น พวก​หม้อ ทัพพี ชาม​ประพรม ส้อม และ​กระทะ
  • เยเรมียาห์ 19:5 - พวกเขา​สร้าง​สถานสูง​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​พระบาอัล แล้ว​ก็​เผา​ลูก​ตัวเอง​ที่นั่น เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระบาอัล ทั้งๆที่​เรา​ไม่เคย​สั่ง​หรือ​พูดถึง หรือ​แม้แต่​จะ​คิดว่า​พวกเขา​ควร​ทำ​อย่างนั้น’”
  • อพยพ 40:27 - แล้ว​เขา​จึง​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่นบูชา​นั้น ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​ไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:2 - พวกท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​เพิ่ม​อะไร​เข้า​ไป​ใน​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​สั่ง​ท่าน​ไว้​แล้ว และ​ต้อง​ไม่​ตัด​อะไร​ออก​ไป​ด้วย เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รักษา​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ที่​เรา​ได้​สั่ง​ท่าน​ไว้
  • อพยพ 31:11 - น้ำมัน​สำหรับ​เจิม เครื่อง​หอม​สำหรับ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ พวกเขา​ต้อง​ทำ​ทุกอย่าง​นี้​ตาม​ที่​เรา​ได้​สั่ง​เจ้าไว้”
  • กันดารวิถี 16:6 - โคราห์ ทำ​อย่างนี้สิ ใน​วัน​พรุ่งนี้ ให้​ท่าน​และ​พรรคพวก​ของ​ท่าน​เอา​กระถาง​ไฟ​มา
  • กันดารวิถี 16:7 - และ​เอา​ไฟ​ใส่​เข้า​ไป แล้ว​ใส่​เครื่อง​หอม​ลง​ใน​นั้น​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ใน​วัน​พรุ่งนี้ แล้ว​คน​ที่​พระยาห์เวห์​เลือก​จะ​เป็น​คนพิเศษ​ของ​พระองค์ พวกท่าน​เลวี​ต่าง​หาก​ที่​หลง​ตัวเอง​ไปแล้ว”
  • เยเรมียาห์ 7:31 - พวกเขา​สร้าง​ที่สูง​ของ​โทเฟท ที่​อยู่​ใน​หุบเขา​ของ​บุตรชาย​ของ​ฮินโนม​เพื่อ​เผา​ลูกชาย​ลูกสาว​ตัวเอง ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​เรา​ไม่เคย​สั่ง​หรือ​ไม่เคย​แม้แต่​จะ​คิด
  • ลูกา 1:9 - พวก​เขา​ก็​จับ​สลาก​กัน​ตาม​ประเพณี​ของ​นักบวช เพื่อ​เลือก​คน​ที่​จะ​เข้า​ไป​เผา​เครื่อง​หอมบูชา ใน​วิหาร​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต เศคาริยาห์​ถูก​เลือก​ใน​วัน​นั้น
  • ลูกา 1:10 - ใน​ระหว่าง​ที่​เผา​เครื่อง​หอม​อยู่​นั้น ฝูงชน​จำนวน​มาก​ต่าง​พา​กัน​อธิษฐาน​อยู่​ข้าง​นอก
  • ลูกา 1:11 - ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต มา​ยืน​อยู่​ทาง​ขวา​ของ​แท่น​เผา​เครื่อง​หอม
  • เยเรมียาห์ 44:15 - แล้ว​พวก​ผู้ชาย​ทุกคน​ที่​รู้​ว่า​เมีย​ของ​ตัวเอง​เผา​เครื่อง​หอมบูชา​ให้​กับ​เทพเจ้า​อื่นๆ และ​ผู้หญิง​ทุกคน​ที่​กำลัง​ยืน​อยู่​ใน​ที่ประชุม​ใหญ่ รวมทั้ง​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​และ​ทางใต้​ของ​อียิปต์ พวกเขา​ก็​ตอบโต้​เยเรมียาห์​ว่า
  • อพยพ 30:34 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ให้​เอา​เครื่องเทศ​เหล่านี้ คือ กำยาน ชะมด มหาหิงคุ์ และ​กำยาน​บริสุทธิ์ ใน​สัดส่วน​ที่​เท่าๆกัน
  • อพยพ 30:35 - ผสมกัน​เป็น​เครื่อง​หอม เติม​เกลือ​ลง​ไปด้วย เพื่อ​ทำ​ให้​เครื่อง​หอม​นี้​บริสุทธิ์​และ​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 30:36 - แบ่ง​เครื่อง​หอม​ออก​มา​ส่วนหนึ่ง นำ​มา​บด​และ​ใส่​ไว้​ที่​หน้าหีบ​ใส่​คำสอน ใน​เต็นท์​นัดพบ​ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​เรา​จะ​แสดงตัว​กับเจ้า กลิ่น​ของมัน​จะ​เป็น​กลิ่น​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​มาก​สำหรับ​พวกเจ้า
  • กันดารวิถี 3:2 - อาโรน​มี​ลูกชาย​สี่คน​คือ นาดับ​ลูกชาย​คน​โต ต่อ​จาก​เขา​คือ​อาบีฮู เอเลอาซาร์​และ​อิธามาร์
  • กันดารวิถี 3:3 - ทั้งหมดนั้น​คือ​ชื่อ​ของ​ลูกชาย​อาโรน ที่​ได้รับ​การ​เจิม ให้​เป็น​นักบวช​แล้ว พวกเขา​ได้รับ​การ​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​นักบวช​เพื่อ​รับใช้​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 3:4 - แต่​นาดับ​และ​อาบีฮู ตาย​ไป​ใน​ขณะ​ที่​รับใช้​พระยาห์เวห์ เพราะ​พวกเขา​ใช้​ไฟ​ที่​พระยาห์เวห์​ไม่​ให้​ใช้ ตอน​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​พระองค์​ใน​ที่​เปล่าเปลี่ยว​แห้งแล้ง​ซีนาย พวกเขา​ไม่​มี​ลูกชาย ดังนั้น​เอเลอาซาร์​และ​อิธามาร์​จึง​มา​รับใช้​พระยาห์เวห์​ใน​ฐานะ​นักบวช ตอน​ที่​อาโรน​พ่อ​ของ​พวกเขา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่
  • กันดารวิถี 16:16 - โมเสส​พูด​กับ​โคราห์​ว่า “ท่าน​และ​พรรคพวก​ของ​ท่าน​ต้อง​มา​อยู่​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ใน​วัน​พรุ่งนี้ จะ​มี​ท่าน พรรคพวก​ของ​ท่าน​และ​อาโรน
  • กันดารวิถี 16:17 - พวกท่าน​แต่​ละ​คน​จะ​ต้อง​เอา​กระถาง​ไฟ​ของ​ท่าน​ใส่​เครื่อง​หอม แล้ว​แต่​ละ​คน​ต้อง​นำ​กระถาง​ไฟนั้น​มา​อยู่​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์ รวมทั้งหมด​สองร้อย​ห้าสิบ​ใบ ท่าน​และ​อาโรน​ก็​ต้อง​นำ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตัว​เอง​มา​ด้วย”
  • กันดารวิถี 16:18 - ดังนั้น​ทุกคน​ได้​นำ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตัวเอง​มา ใส่​ถ่าน​ที่​ติด​ไฟ​อยู่​ลง​ไป​และ​ใส่​เครื่อง​หอม​ลง​ไป แล้ว​มา​ยืน​อยู่​หน้า​ทางเข้า​เต็นท์​นัดพบ​พร้อม​กับ​โมเสส​และ​อาโรน
  • อพยพ 30:1 - เจ้า​ต้อง​สร้าง​แท่นบูชา​เผา​เครื่อง​หอม​จาก​ไม้กระถิน
  • อพยพ 30:2 - เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า ขนาด​ยาว​หนึ่งศอก กว้าง​หนึ่งศอก สูง​สองศอก ส่วน​ปลาย​เชิงงอน​ให้​ทำ​เป็น​เนื้อ​เดียวกัน
  • อพยพ 30:3 - หุ้ม​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทับ​ที่​ด้านบน​และ​ด้านข้าง​ให้​ทั่ว รวมทั้ง​ที่​ปลาย​เชิงงอน และ​ทำ​ขอบ​ให้​กับมัน​โดยรอบ
  • อพยพ 30:4 - เจ้า​ต้อง​ทำ​ห่วง​ทองคำ​สองห่วง ติด​ไว้​ที่​ใต้​ขอบ​ทั้ง​สองข้าง ให้​อยู่​ตรงข้าม​กัน ห่วงนี้​เอา​ไว้​สอด​ไม้คาน​ยก​แท่นบูชา
  • อพยพ 30:5 - เจ้า​ต้อง​ทำ​ไม้คาน​หาม​จาก​ไม้กระถิน​และ​หุ้มทอง​ทับ
  • อพยพ 30:6 - ให้​วาง​แท่นนั้น​ไว้​ตรง​หน้า​ฝาหีบ​ใส่​คำสอน​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ เรา​จะ​แสดงตัว​ของเรา​ต่อเจ้า​ตรงนั้น
  • อพยพ 30:7 - อาโรน​จะ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่นบูชา​นั้น และ​จะ​ต้อง​ทำ​ทุกเช้า​เมื่อ​เข้า​มา​ดูแล​ตะเกียง
  • อพยพ 30:8 - เมื่อ​อาโรน​เข้ามา​ดูแล​ตะเกียง​ใน​ตอนเย็น เขา​จะ​เผา​มัน​อีก อย่าง​ต่อเนื่อง​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​จะต้อง​ทำ​อย่างนี้​ไป​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน
  • อพยพ 30:9 - พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ไม่เอา​เครื่อง​หอม​อื่นๆ​มาเผา หรือ​ใช้​แท่นนี้​สำหรับ​เครื่อง​เผา​บูชา พวกเจ้า​ต้อง​ไม่ใช้​แท่นบูชา​นี้​สำหรับ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช หรือ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา
  • เลวีนิติ 9:24 - มี​ไฟ​ออก​มา​จาก​ที่​พระยาห์เวห์​อยู่นั้น และ​มา​เผา​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​ไขมัน​ที่​อยู่​บน​แท่นบูชา เมื่อ​ประชาชน​ทุกคน​เห็น​อย่างนั้น ต่าง​ก็​ร้อง​ด้วย​ความ​ชื่นชม​ยินดี​และ​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​หลังจาก​ที่​อุสซียาห์​มี​อำนาจ​มากขึ้น ความหยิ่ง​ของ​เขา​นำ​เขา​ให้​ตกต่ำลง เขา​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเขา และ​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​เพื่อ​ไป​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่นบูชา​เครื่อง​หอม
  • 2 พงศาวดาร 26:17 - นักบวช​อาซาริยาห์​กับ​พวก​นักบวช​ที่​กล้าหาญ​อีก​แปดสิบ​คน​ของ​พระยาห์เวห์​ตาม​อาซาริยาห์​เข้าไป
  • 2 พงศาวดาร 26:18 - พวกเขา​ขัดขวาง​กษัตริย์​และ​พูด​ว่า “ท่าน​อุสซียาห์ ท่าน​ทำ​ไม่ถูก​ที่​มา​เผา​เครื่อง​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์เอง การ​เผา​เครื่อง​หอม​เป็น​หน้าที่​ของ​พวก​นักบวช​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อาโรน ผู้​ที่​ได้รับ​การ​อุทิศ​ให้​เผา​เครื่อง​หอม ให้​ออก​จาก​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุดนี้ ออก​ไปเถิด เพราะ​ท่าน​ไม่​ซื่อสัตย์​และ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​จะ​ไม่​ให้​เกียรติ​ท่าน​อีก​ต่อไป”
  • 2 พงศาวดาร 26:19 - อุสซียาห์​ซึ่ง​ถือ​กระถาง​ไฟ​อยู่​ใน​มือโกรธ ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​โกรธ​พวก​นักบวช​ที่​อยู่​ต่อหน้า​เขา​ตรง​หน้า​แท่นบูชา​เครื่อง​หอม​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์นั้น หน้าผาก​ของ​อุสซียาห์​ก็​เกิด​เป็น​โรค​ผิวหนัง​ร้ายแรง​ขึ้นมา
  • 2 พงศาวดาร 26:20 - เมื่อ​อาซาริยาห์​ที่​เป็น​หัวหน้า​นักบวช​และ​พวก​นักบวช​คน​อื่นๆ​มองดู​อุสซียาห์ พวกเขา​ก็​เห็น​ว่า​เขา​เป็น​โรค​ผิวหนัง​ร้ายแรง​ที่​หน้าผาก ดังนั้น​พวกเขา​จึง​ได้​รีบ​นำ​ตัว​อุสซียาห์​ออกมา ซึ่ง​จริงๆ​แล้ว​ตัว​เขา​เอง​ก็​ตั้งใจ​ที่​จะ​ออก​มา​อยู่แล้ว เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​ลงโทษ​เขาแล้ว
  • อพยพ 27:3 - นำ​ทอง​สัมฤทธิ์​มา​ทำ​เครื่องใช้​ทุกอย่าง​สำหรับ​แท่น คือ​พวก​หม้อ​ใส่​ขี้เถ้า ทัพพี ชาม​ประพรม ส้อม และ​กระทะ
  • อพยพ 24:9 - โมเสส อาโรน นาดับ และ​อาบีฮู รวมทั้ง​พวก​ผู้ใหญ่​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​เจ็ดสิบ​คน​เดิน​ขึ้นไป
  • เลวีนิติ 22:9 - พวกเขา​ต้อง​รักษา​กฎ​ของ​เรา พวกเขา​จะได้​ไม่มี​ความ​ผิด​เพราะ​มัน และ​ต้อง​ตาย​เพราะ​ไม่​นับถือ​กฎ​พวกนี้​ของ​เรา เรา​คือ​ยาห์เวห์​ผู้​ทำ​ให้​พวกเขา​แตก​ต่าง​จาก​คน​อื่นๆ
  • อพยพ 6:23 - อาโรน​ได้​นาง​เอลีเชบา​มา​เป็นเมีย เอลีเชบา​เป็น​ลูกสาว​ของ​อัมมีนาดับ และ​เป็น​พี่น้อง​กับ​นาโชน นาง​ได้​คลอด นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • เลวีนิติ 16:1 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส หลังจาก​ที่​ลูกชาย​สองคน ​ของ​อาโรน​ตายไป พวกเขา​ตาย​เมื่อ​เข้าใกล้​พระยาห์เวห์
  • สดุดี 141:2 - ขอ​พระองค์​ยอมรับ​คำ​อธิษฐาน​ของข้าพเจ้า​เหมือนกับ​กลิ่น​ของ​เครื่อง​หอมบูชา ขอ​พระองค์​ยอมรับ​มือ​ที่​ชูขึ้น​ของข้าพเจ้า​เหมือนกับ​เครื่อง​ถวาย​ในยามเย็น
  • อพยพ 28:1 - ให้​นำ​ตัว​อาโรน​พี่ชาย​ของเจ้า​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา คือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์ แยก​ออก​มา​จาก​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล เพื่อ​มา​เป็น​นักบวช​ของเรา
  • กันดารวิถี 16:46 - โมเสส​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “ไป​เอา​กระถาง​ไฟ และ​เอา​ไฟ​จาก​แท่นบูชา​ใส่​ลง​ไป และ​ใส่​เครื่อง​หอม​ลง​ไป​ด้วย แล้ว​รีบ​เอา​ไป​ที่​ชุมชนนั้น​แทน​ประชาชน เพื่อ​ระงับ​ความ​โกรธ​ของ​พระยาห์เวห์ เพราะ​พระยาห์เวห์​กำลัง​โกรธ​พวกเขา โรค​ระบาด​กำลัง​เกิดขึ้น”
  • อพยพ 24:1 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “เจ้า​กับ​อาโรน นาดับ และ​อาบีฮู รวมทั้ง​พวก​ผู้อาวุโส​อีก​เจ็ดสิบ​คน ให้​ขึ้น​ไป​หา​พระยาห์เวห์ และ​ให้​ก้มกราบ​อยู่​ห่างๆ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:32 - พวกท่าน​ต้อง​ระวัง ให้​ทำ​ตาม​ทุกสิ่ง​ที่​เรา​กำลัง​สั่ง​พวกท่าน ท่าน​ต้อง​ไม่​เพิ่ม​อะไร​เข้า​ไป​หรือ​ตัด​อะไร​ออก​ไป​จากนี้
  • เลวีนิติ 16:12 - จากนั้น อาโรน​ต้อง​เอา​ถาด​ที่​เต็ม​ไปด้วย​ถ่านไฟ​ลุก​แดง​ที่​เอา​มา​จาก​แท่นบูชา​ซึ่ง​อยู่​ตรงหน้า​พระยาห์เวห์ พร้อม​กับ​เครื่อง​หอม​ที่​บด​ละเอียด​มา​สอง​กำมือ แล้ว​เอา​เข้าไป​หลังม่าน
  • กันดารวิถี 26:61 - นาดับ​และ​อาบีฮู​ตาย​ไป​แล้ว เมื่อ​ครั้ง​ที่​พวกเขา​ได้​ถวาย​ไฟ​ที่​พระยาห์เวห์​ไม่​อนุญาต​ให้​ถวาย​ต่อหน้า​พระองค์
逐节对照交叉引用