lev 11:24 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​พวกมัน​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​ไม่​บริสุทธิ์ ใคร​ที่​ไป​แตะ​ต้อง​ซาก​ของ​สัตว์​ต่อไปนี้​ก็​จะ​เป็น​ผู้ที่​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​เย็น
  • 新标点和合本 - “这些都能使你们不洁净。凡摸了死的,必不洁净到晚上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “这些都能使你们不洁净。凡摸它们尸体的,必不洁净到晚上。
  • 和合本2010(神版-简体) - “这些都能使你们不洁净。凡摸它们尸体的,必不洁净到晚上。
  • 当代译本 - “以下的动物会使你们不洁净。任何人接触到它们的尸体,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。
  • 圣经新译本 - “以下事物,会使你们成为不洁:触摸动物尸体的,就不洁净到晚上。
  • 中文标准译本 - “以上这些会使你们不洁净,凡是触碰它们尸体的人,就不洁净直到傍晚;
  • 现代标点和合本 - 这些都能使你们不洁净:凡摸了死的,必不洁净到晚上;
  • 和合本(拼音版) - “这些都能使你们不洁净;凡摸了死的,必不洁净到晚上。
  • New International Version - “ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
  • New International Reader's Version - “ ‘You will make yourselves “unclean” if you eat these things. If you touch their dead bodies, you will be “unclean” until evening.
  • English Standard Version - “And by these you shall become unclean. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,
  • New Living Translation - “The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening.
  • The Message - “You will make yourselves ritually unclean until evening if you touch their carcasses. If you pick up one of their carcasses you must wash your clothes and you’ll be unclean until evening.
  • Christian Standard Bible - “These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
  • New American Standard Bible - ‘By these, moreover, you will be made unclean; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,
  • New King James Version - ‘By these you shall become unclean; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until evening;
  • Amplified Bible - ‘By [contact with] these you will become unclean; whoever touches their carcasses becomes unclean until the evening (dusk),
  • American Standard Version - And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even;
  • King James Version - And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
  • New English Translation - “‘By these you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
  • World English Bible - “‘By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
  • 新標點和合本 - 「這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「這些都能使你們不潔淨。凡摸牠們屍體的,必不潔淨到晚上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「這些都能使你們不潔淨。凡摸牠們屍體的,必不潔淨到晚上。
  • 當代譯本 - 「以下的動物會使你們不潔淨。任何人接觸到牠們的屍體,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。
  • 聖經新譯本 - “以下事物,會使你們成為不潔:觸摸動物屍體的,就不潔淨到晚上。
  • 呂振中譯本 - 『從 以下 這些、你們能成為不潔淨;凡觸着他們的屍體的、就不潔淨到晚上。
  • 中文標準譯本 - 「以上這些會使你們不潔淨,凡是觸碰牠們屍體的人,就不潔淨直到傍晚;
  • 現代標點和合本 - 這些都能使你們不潔淨:凡摸了死的,必不潔淨到晚上;
  • 文理和合譯本 - 此類咸能污爾、凡捫其尸、必蒙不潔、迨夕乃免、
  • 文理委辦譯本 - 凡捫其尸、必蒙不潔、迨夕乃免、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此類皆能使爾不潔、人若捫其斃者、必不潔至夕、
  • Nueva Versión Internacional - »Ustedes quedarán impuros por lo siguiente: »Todo el que toque el cadáver de esos animales quedará impuro hasta el anochecer.
  • 현대인의 성경 - 이런 종류의 죽은 곤충을 만지는 자는 누구든지 저녁까지 부정할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
  • Восточный перевод - Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснётся к их трупам, будет нечист до вечера.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ces animaux vous rendront impurs et si vous en touchez le cadavre, vous serez impurs jusqu’au soir.
  • リビングバイブル - その死骸にさわる者はみな、夕方まで汚れる。
  • Nova Versão Internacional - “Por meio delas vocês ficarão impuros; todo aquele que tocar em seus cadáveres estará impuro até a tarde.
  • Hoffnung für alle - Folgende Tiere dürft ihr nicht berühren, wenn sie verendet sind: jedes Tier, das geteilte, aber nicht vollständig gespaltene Hufe oder Pfoten hat und nicht wiederkäut, sowie alle Vierbeiner mit Pfoten. Sie alle sind unrein, und wer ihren Kadaver berührt, wird unrein bis zum Abend. Wenn jemand ihren Kadaver wegträgt, muss er seine Kleider waschen und ist bis zum Abend unrein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai đụng đến xác chết của các loài đó đều bị ô uế cho đến tối.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ผู้ใดแตะต้องซากของมันจะเป็นมลทินจนถึงเย็น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สัตว์​เหล่า​นี้​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​มลทิน คน​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • Thai KJV - สิ่งเหล่านั้นจะกระทำให้เจ้ามลทินได้ คือผู้หนึ่งผู้ใดแตะต้องซากของมันจะต้องมลทินไปถึงเวลาเย็น
交叉引用
  • 1 โครินธ์ 15:33 - อย่า​ให้​ใคร​มา​หลอก​คุณ​ได้ “คบ​คน​พาล คน​พาล​ก็​จะ​พา​ให้​เสีย​นิสัย​ดีๆ​ไป”
  • อิสยาห์ 22:14 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น เปิดเผย​สิ่งนี้​ให้​ผม​ได้ยิน​กับหู​ว่า “บาป​ที่​พวกเจ้า​ทำนี้​จะ​ไม่ได้รับ​การอภัยแน่​ตราบเท่า​วันตาย” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ได้​ลั่นคำพูด​ไว้​อย่างนั้น
  • เอเฟซัส 5:11 - อย่า​มีส่วน​กับ​การ​กระทำ​ต่างๆ​ของ​ความมืด​ที่​ไร้​ประโยชน์​นั้น แต่​ให้​ชีวิต​บริสุทธิ์​ของ​พวกคุณ​เปิดโปง​เรื่อง​พวกนั้น​ออกมา​ดีกว่า
  • 2 โครินธ์ 6:17 - องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “ดังนั้น​ให้​แยก​ตัวเอง​ออก​มา​จาก​คนพวกนั้น และ​อย่า​แตะต้อง​สิ่ง​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​อีก แล้ว​เรา​จะ​ยอมรับ​พวกเจ้า
  • โคโลสี 2:16 - ดังนั้น​อย่า​ให้​ใคร​มา​ประจาน​พวก​คุณ​เพราะ​สิ่ง​ที่​กิน​และ​ดื่ม หรือ​ใน​เรื่อง​งาน​เทศกาล​ทาง​ศาสนา งาน​ฉลอง​พระจันทร์​ข้าง​ขึ้น หรือ​วัน​หยุด​ทาง​ศาสนา
  • โคโลสี 2:17 - สิ่ง​เหล่านี้​เป็น​แค่​เงา​ของ​สิ่ง​ที่​จะ​ตาม​มา​ภายหลัง แต่​แก่น​แท้​ของ​สิ่ง​เหล่านี้​คือ​พระคริสต์
  • เลวีนิติ 11:27 - รวมทั้ง​ซาก​ของ​สัตว์​ที่​เดิน​ด้วย​อุ้งตีน ที่​แบน​ราบ​ทั้ง​สี่ข้าง เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​สำหรับ​พวกเจ้า ทุกคน​ไป​แตะ​ต้อง​พวกมัน​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:28 - และ​ทุกคน​ที่​ถือ​ซาก​ของ​พวกมัน ต้อง​เอา​เสื้อ​ไป​ซัก​และ​ตัวเขา​ก็​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​เย็น เพราะ​พวกมัน​เป็น​สิ่ง​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​สำหรับ​พวกเจ้า
  • 1 ยอห์น 1:7 - แต่​ถ้า​เรา​ใช้​ชีวิต​อยู่​ใน​ความสว่าง​เหมือนกับ​ที่​พระเจ้า​อยู่​ใน​ความสว่าง เรา​ก็​จะ​มี​สายสัมพันธ์​ร่วมกัน และ​เลือด​ของ​พระเยซู​พระบุตร​ของ​พระเจ้า​ก็​ล้าง​ความบาป​ทุกอย่าง​ของ​เรา​จน​หมดสิ้น
  • เลวีนิติ 11:38 - แต่​ถ้า​เจ้า​เท​น้ำ​ลง​บน​เมล็ดพืช​แล้ว​เกิด​มี​ซากสัตว์​เหล่านี้​ตก​ลงไป เมล็ดพืช​เหล่านั้น​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​สำหรับ​เจ้า​อีก
  • เลวีนิติ 11:39 - ถ้า​สัตว์​ที่​เจ้า​ใช้​เป็น​อาหาร​ตายเอง​ตาม​ธรรมชาติ คน​ที่​ไป​จับต้อง​ซาก​ของมัน​จะ​กลาย​เป็น​ผู้​ไม่​บริสุทธิ์​จนถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:40 - ใคร​ที่​ไป​กิน​ซาก​ของมัน ต้อง​เอา​เสื้อ​ไป​ซัก​และ​จะ​กลาย​เป็น​คน​ไม่​บริสุทธิ์​จนถึง​เย็น และ​ใคร​ที่​ไป​เก็บ​ส่วนใด​ส่วนหนึ่ง​ของ​ซากนั้น​มา เขา​ต้อง​เอา​เสื้อ​ไป​ซัก​และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:31 - สัตว์​ที่​คลาน​เหล่านี้​ไม่​บริสุทธิ์​สำหรับ​พวกเจ้า ทุกคน​ที่​ไป​แตะ​ต้อง​ซาก​ของ​พวกมัน คนๆนั้น​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​เย็น
  • โคโลสี 2:20 - ใน​เมื่อ​คุณ​ได้​ตาย​ร่วม​กับ​พระคริสต์ และ​เป็น​อิสระ​จาก​พวก​วิญญาณ​ที่​ครอบ​ครอง​โลก​นี้​แล้ว ทำไม​คุณ​ยัง​ทำ​ตัว​เหมือน​ว่า​ตัวเอง​ยัง​เป็น​ของ​โลก​นี้​อยู่ และ​ยัง​ยอม​อยู่​ใต้​กฎ​ต่างๆ
  • ฮีบรู 9:26 - เพราะ​ไม่​อย่างนั้น พระคริสต์​ก็​ต้อง​ถวาย​ตัวเอง​หลาย​ต่อ​หลาย​ครั้ง​แล้ว นับ​ตั้งแต่​สร้าง​โลก​มา แต่​ตอนนี้​ซึ่ง​เป็น​ยุค​สุดท้าย​แล้ว พระองค์​ได้​ปรากฏ​ตัว​เพียง​ครั้งเดียว​ก็​พอ​สำหรับ​ตลอดไป เพื่อ​ถวาย​พระองค์​เอง​เป็น​เครื่อง​บูชา​กำจัด​บาป​ให้​หมดไป
  • เลวีนิติ 11:8 - เจ้า​ต้อง​ไม่​กิน​เนื้อ​ของ​พวกมัน​และ​ต้อง​ไม่​แตะต้อง​ซาก​ของ​พวกมัน​ด้วย เพราะ​มัน​ไม่​บริสุทธิ์​สำหรับ​พวกเจ้า
  • เอเฟซัส 2:1 - เมื่อก่อน​พวกคุณ​ตาย​ไปแล้ว​ฝ่าย​จิต​วิญญาณ เพราะ​ไม่​เชื่อฟัง​พระเจ้า​และ​ทำ​บาป
  • เอเฟซัส 2:2 - พวกคุณ​เคย​ใช้ชีวิต​ตาม​ทาง​ชั่ว​ของ​โลกนี้ ตาม​ผู้​มี​อำนาจ​ใน​ย่าน​ฟ้าอากาศ​ซึ่ง​เป็น​วิญญาณ​ที่​กำลัง​ทำงาน​อยู่​ภายใน​ตัว​ของ​คน​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​พระเจ้า
  • เอเฟซัส 2:3 - ครั้งหนึ่ง​พวกเรา​ทุกคน​ก็​เคย​ใช้ชีวิต​อย่าง​คน​พวกนั้น​เหมือนกัน คือ​ชอบ​ทำ​ตาม​กิเลสตัณหา​ของ​ตัวเอง ปล่อยตัว​ปล่อยใจ​ไป​ตาม​กิเลส​นั้น ซึ่ง​โดย​สันดาน​ของ​เรา​แล้ว เรา​ก็​สมควร​ที่​จะ​ถูก​ลงโทษ​เหมือน​พวกเขา​นั่นแหละ
  • เลวีนิติ 17:15 - และ​ทุกคน​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​อิสราเอล​หรือ​ชาว​ต่างชาติ ที่​กิน​สัตว์​ที่​ตาย​เอง​ตาม​ธรรมชาติ หรือ​ถูก​สัตว์​อื่น​ฆ่า คนๆนั้น​ต้อง​ถอด​เสื้อ​ออก​ซัก และ​อาบน้ำ คนๆนั้น​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอน​เย็น หลัง​จากนั้น​ถึง​จะ​บริสุทธิ์​เหมือน​เดิม
  • เลวีนิติ 17:16 - ถ้า​เขา​ไม่​ถอด​เสื้อผ้า​ซัก​และ​ไม่​อาบน้ำ เขา​จะ​ต้อง​ได้รับ​โทษ​สำหรับ​บาป​ของ​เขานั้น’”
逐节对照交叉引用