逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - แต่ถ้าจุดใสๆนั้นยังมีอยู่ที่เดิมและไม่กระจายลุกลาม มันเป็นเพียงสะเก็ดแผลจากฝี นักบวชต้องประกาศว่าคนๆนั้นบริสุทธิ์
- 新标点和合本 - 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 斑点若留在原处,没有扩散,这就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。
- 和合本2010(神版-简体) - 斑点若留在原处,没有扩散,这就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。
- 当代译本 - 如果患处的斑保持原样,没有扩散,便是疮疤,祭司要宣布他是洁净的。
- 圣经新译本 - 火斑若是在原处止住,没有蔓延,就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。
- 中文标准译本 - 如果斑点留在原处没有扩散,这就是疮的疤痕,祭司要判定他为洁净。
- 现代标点和合本 - 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。
- 和合本(拼音版) - 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。
- New International Version - But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce them clean.
- New International Reader's Version - But suppose the spot has not changed. And suppose it has not spread. Then it is only a scar from the boil. And the priest must announce that the person is ‘clean.’
- English Standard Version - But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
- New Living Translation - But if the area grows no larger and does not spread, it is merely the scar from the boil, and the priest will pronounce the person ceremonially clean.
- Christian Standard Bible - But if the spot remains where it is and does not spread, it is only the scar from the boil. The priest is to pronounce him clean.
- New American Standard Bible - But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is only the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
- New King James Version - But if the bright spot stays in one place, and has not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
- Amplified Bible - But if the bright spot remains where it is and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.
- American Standard Version - But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
- King James Version - But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
- New English Translation - But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.
- World English Bible - But if the bright spot stays in its place, and hasn’t spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.
- 新標點和合本 - 火斑若在原處止住,沒有發散,便是瘡的痕跡,祭司就要定他為潔淨。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 斑點若留在原處,沒有擴散,這就是瘡的疤痕,祭司就要宣佈他為潔淨。
- 和合本2010(神版-繁體) - 斑點若留在原處,沒有擴散,這就是瘡的疤痕,祭司就要宣佈他為潔淨。
- 當代譯本 - 如果患處的斑保持原樣,沒有擴散,便是瘡疤,祭司要宣佈他是潔淨的。
- 聖經新譯本 - 火斑若是在原處止住,沒有蔓延,就是瘡的疤痕,祭司就要宣布他為潔淨。
- 呂振中譯本 - 火斑若在原處止住,沒有發散,便是瘡的瘢痕,祭司就要斷他為潔淨。
- 中文標準譯本 - 如果斑點留在原處沒有擴散,這就是瘡的疤痕,祭司要判定他為潔淨。
- 現代標點和合本 - 火斑若在原處止住,沒有發散,便是瘡的痕跡,祭司就要定他為潔淨。
- 文理和合譯本 - 若斑斕如前、而不蔓延、則為瘡瘢、祭司必謂其為潔、○
- 文理委辦譯本 - 如斑斕已止、而不蔓延、則為瘡瘢、祭司必視之為潔。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若斑之狀、與前無異而不蔓延、即為瘡瘢、祭司必定之為潔、○
- Nueva Versión Internacional - Si el absceso no se desarrolla ni la mancha blanca se extiende, sino que ha cicatrizado, declarará puro al enfermo.
- 현대인의 성경 - 그러나 그 점이 더 이상 커지지 않고 번지지도 않았으면 이것은 종기가 나은 자국이므로 제사장은 그를 깨끗한 자로 선언해야 할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Но если пятно не изменится и не разойдется, это лишь рубец от нарыва, и священник объявит больного чистым.
- Восточный перевод - Но если пятно не изменится и не разойдётся, то это лишь рубец от нарыва, и священнослужитель объявит больного чистым.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если пятно не изменится и не разойдётся, то это лишь рубец от нарыва, и священнослужитель объявит больного чистым.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если пятно не изменится и не разойдётся, то это лишь рубец от нарыва, и священнослужитель объявит больного чистым.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais si la tache est restée stationnaire, sans s’étendre, ce n’est que la cicatrice de l’abcès ; alors le prêtre le déclarera pur.
- リビングバイブル - 患部がひどくもならず、広がってもいないなら、できものの痕にすぎないから、祭司は彼を「きよい」と宣言する。
- Nova Versão Internacional - Mas, se a mancha não tiver se alterado nem se espalhado, é apenas a cicatriz da ferida, e o sacerdote o declarará puro.
- Hoffnung für alle - Wird aber der Fleck nicht größer, dann ist es die Narbe des abgeheilten Geschwürs. Der Priester soll den Betreffenden für rein erklären.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng nếu vết không lan ra, thì thầy tế lễ sẽ tuyên bố người ấy sạch, vì đó chỉ là vết sẹo của mụt nhọt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่หากลักษณะของรอยโรคนั้นไม่เปลี่ยนแปลงและไม่ลุกลามออกไป รอยนี้ก็เป็นเพียงแผลเป็นหลังจากเป็นฝี ปุโรหิตก็จะประกาศว่าเขาไม่เป็นมลทิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าขนาดของแผลอยู่คงเดิมไม่ลุกลาม แสดงว่าเป็นแต่เพียงแผลเป็นอันเกิดจากฝี ปุโรหิตต้องประกาศว่าเขาสะอาด
- Thai KJV - แต่ถ้าที่ด่างขึ้นนั้นคงที่อยู่ไม่ลามออกไป ก็เป็นแต่เพียงแผลเป็นของฝี ให้ปุโรหิตประกาศว่าเขาสะอาด
交叉引用
- 2 โครินธ์ 2:7 - ต่อไปก็ให้อภัยและให้กำลังใจเขาดีกว่า เพื่อเขาจะได้ไม่จมอยู่ในความทุกข์นั้น
- กาลาเทีย 6:1 - พี่น้องครับ ถ้าพี่น้องคนไหนถูกจับได้ว่าไปทำบาป ก็ให้พวกคุณที่เป็นคนของพระวิญญาณช่วยให้เขากลับมาอยู่ในทางที่ถูกต้อง แต่ต้องช่วยด้วยความสุภาพ และให้ระวังให้ดี เพราะไม่อย่างนั้นตัวคุณเองก็อาจจะถูกล่อลวงให้หลงไปทำบาปได้เหมือนกัน
- โยบ 34:31 - ท่านน่าจะพูดกับพระเจ้าว่า ‘ข้าบาปไปแล้ว ข้าจะไม่ทำผิดอีก
- โยบ 34:32 - ช่วยสอนข้าเรื่องความผิดที่ข้ามองไม่เห็น ถ้าข้าได้ทำบาปอะไรไป ข้าจะไม่ทำอีกแล้ว’
- ปฐมกาล 38:26 - ยูดาห์จำของพวกนี้ได้ทันที เขาพูดว่า “นางทำถูกแล้ว เราผิดเอง เพราะเราไม่ได้ยกนางให้เชลาห์ลูกชายของเราตามสัญญา” ยูดาห์ไม่เคยร่วมหลับนอนกับนางอีกเลยตั้งแต่นั้น
- 1 เปโตร 4:2 - ผลที่เกิดขึ้นคือ ในช่วงชีวิตที่เหลืออยู่นี้ เขาไม่ได้อยู่ตามกิเลสตัณหาชั่วๆของมนุษย์ แต่เขามีชีวิตอยู่ตามความต้องการของพระเจ้า
- 1 เปโตร 4:3 - ในอดีตคุณก็ได้ใช้ชีวิตอย่างคนที่ไม่เชื่อพระเจ้ามามากพอแล้ว ทั้งมั่วโลกีย์ กามราคะ เมาเหล้า มั่วสุมทางเพศ เลี้ยงฉลองเมามาย และกราบไหว้รูปเคารพ ซึ่งเป็นสิ่งที่น่าขยะแขยง
- 2 พงศาวดาร 19:2 - เยฮูผู้ที่เห็นนิมิต ลูกชายของฮานานีออกมาพบกับกษัตริย์และพูดว่า “นี่ท่านไปช่วยเหลือคนชั่วและไปรักคนที่เกลียดชังพระยาห์เวห์ ใช่ไหม เพราะเรื่องนี้ ความโกรธของพระยาห์เวห์จึงตกลงบนท่าน
- 2 พงศาวดาร 19:3 - แต่ท่านก็ยังพอมีส่วนดีอยู่บ้าง เพราะท่านได้กำจัดพวกเสาของพระอาเชราห์ออกจากดินแดนนี้และตั้งใจที่จะแสวงหาพระเจ้า”
- มัทธิว 26:75 - เปโตรจึงนึกขึ้นได้ถึงคำพูดที่พระเยซูเคยบอกกับเขาว่า “ก่อนไก่ขัน คุณจะพูดว่าไม่รู้จักเราสามครั้ง” เปโตรออกไปข้างนอก แล้วร้องไห้อย่างขมขื่น
- 2 ซามูเอล 12:13 - แล้วดาวิดก็พูดกับนาธันว่า “เราได้ทำบาปต่อพระยาห์เวห์เสียแล้ว”
- โยบ 40:4 - “ดูสิ ข้าพเจ้านั้นก็กระจอกงอกง่อย ข้าพเจ้าจะให้คำตอบกับพระองค์ได้ยังไง ข้าพเจ้าจะเอามือปิดปากเงียบ
- โยบ 40:5 - ข้าพเจ้าพูดไปครั้งหนึ่งแล้ว ข้าพเจ้าจะไม่ตอบอีก ข้าพเจ้าพูดไปตั้งสองครั้งแล้ว ข้าพเจ้าจะไม่พูดอีกแล้ว”
- สุภาษิต 28:13 - คนที่ปกปิดความผิดบาปของตัวเอง จะไม่เจริญรุ่งเรือง แต่คนที่สารภาพและละทิ้งบาปเหล่านั้น จะพบกับความเมตตา