lev 14:7 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ให้​พรม​เลือด​ลงไป​เจ็ดครั้ง​บน​ตัว​คน​ที่​เข้า​พิธีชำระ​จาก​โรค​ผิวหนัง​นั้น แล้ว​ประกาศ​ว่า​คนๆนั้น​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ แล้ว​นักบวช​จะ​ปล่อย​นก​ตัว​ที่เหลือ​อยู่นั้น​เป็น​อิสระ​กลาง​ท้องทุ่ง
  • 新标点和合本 - 用以在那长大麻风求洁净的人身上洒七次,就定他为洁净,又把活鸟放在田野里。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他要向那从麻风病中得洁净的人身上弹血七次,宣布他为洁净,然后把那活鸟在野地里放走。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他要向那从麻风病中得洁净的人身上弹血七次,宣布他为洁净,然后把那活鸟在野地里放走。
  • 当代译本 - 祭司要用鸟血在他身上洒七次,宣布他是洁净的,然后放走那只活鸟,让它飞向田野。
  • 圣经新译本 - 然后向那患痲风病求洁净的人身上弹七次,就可以宣布他洁净;又让那只活鸟飞到田野去。
  • 中文标准译本 - 祭司要向那脱离麻风病求洁净的人弹洒血七次,判定他为洁净,最后在田野上释放那只活鸟。
  • 现代标点和合本 - 用以在那长大麻风求洁净的人身上洒七次,就定他为洁净,又把活鸟放在田野里。
  • 和合本(拼音版) - 用以在那长大麻风求洁净的人身上洒七次,就定他为洁净,又把活鸟放在田野里。
  • New International Version - Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields.
  • New International Reader's Version - The priest will sprinkle the blood on the person who had the skin disease. That will make them ‘clean.’ The priest must sprinkle them seven times. Then the priest must announce that they are ‘clean.’ After that, the priest must let the live bird go free in the open fields.
  • English Standard Version - And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed of the leprous disease. Then he shall pronounce him clean and shall let the living bird go into the open field.
  • New Living Translation - The priest will then sprinkle the blood of the dead bird seven times on the person being purified of the skin disease. When the priest has purified the person, he will release the live bird in the open field to fly away.
  • Christian Standard Bible - He will then sprinkle the blood seven times on the one who is to be cleansed from the skin disease. He is to pronounce him clean and release the live bird over the open countryside.
  • New American Standard Bible - He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.
  • New King James Version - And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed from the leprosy, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose in the open field.
  • Amplified Bible - He shall sprinkle [the blood] seven times on the one to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him [ceremonially] clean. Then he shall let the live bird go free over the open field.
  • American Standard Version - and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.
  • King James Version - And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
  • New English Translation - and sprinkle it seven times on the one being cleansed from the disease, pronounce him clean, and send the live bird away over the open countryside.
  • World English Bible - He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.
  • 新標點和合本 - 用以在那長大痲瘋求潔淨的人身上灑七次,就定他為潔淨,又把活鳥放在田野裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他要向那從痲瘋病中得潔淨的人身上彈血七次,宣佈他為潔淨,然後把那活鳥在野地裏放走。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他要向那從痲瘋病中得潔淨的人身上彈血七次,宣佈他為潔淨,然後把那活鳥在野地裏放走。
  • 當代譯本 - 祭司要用鳥血在他身上灑七次,宣佈他是潔淨的,然後放走那隻活鳥,讓牠飛向田野。
  • 聖經新譯本 - 然後向那患痲風病求潔淨的人身上彈七次,就可以宣布他潔淨;又讓那隻活鳥飛到田野去。
  • 呂振中譯本 - 又在那求斷為痲瘋屬之病已得潔淨的人身上灑七次,就斷他為潔淨;再把那隻活鳥放在田野裏。
  • 中文標準譯本 - 祭司要向那脫離痲瘋病求潔淨的人彈灑血七次,判定他為潔淨,最後在田野上釋放那隻活鳥。
  • 現代標點和合本 - 用以在那長大痲瘋求潔淨的人身上灑七次,就定他為潔淨,又把活鳥放在田野裡。
  • 文理和合譯本 - 以灑患癩欲潔者凡七、而謂其為潔、乃縱生禽於野、
  • 文理委辦譯本 - 以灑患癩已潔者凡七、而視為潔、後縱生禽於野。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 用以灑於患癩而得潔者之身七次而潔之、以生鳥縱於田野、
  • Nueva Versión Internacional - Luego rociará siete veces a quien va a ser purificado de la infección, y lo declarará puro. Entonces dejará libre a campo abierto el ave viva.
  • 현대인의 성경 - 문둥병이 나은 사람에게 일곱 번 뿌려 주고 그를 깨끗하다고 선언한 다음 제사장은 그 새를 들로 날려보내야 한다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
  • Восточный перевод - Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il en fera sept fois aspersion sur celui qui doit être purifié de son affection de la peau, il le déclarera pur et lâchera l’oiseau vivant dans la nature.
  • リビングバイブル - 次にツァラアトが治った者にその血を七度振りかけ、「きよい」と宣告する。そのあと、生きているほうの鳥を野に放す。
  • Nova Versão Internacional - Sete vezes ele aspergirá aquele que está sendo purificado da lepra e o declarará puro. Depois soltará a ave viva em campo aberto.
  • Hoffnung für alle - Siebenmal besprengt er mit dem blutvermischten Wasser den Geheilten und erklärt ihn für rein. Den lebenden Vogel lässt er fliegen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - rảy máu trên mình người phong hủi mới khỏi bảy lần để tẩy sạch. Thầy tế lễ sẽ tuyên bố người này sạch, rồi thả con chim còn sống bay ra ngoài đồng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากนั้นปุโรหิตจะพรมเลือดที่ตัวคนนั้นเจ็ดครั้ง แล้วประกาศว่าเขาไม่เป็นมลทิน และปล่อยนกที่มีชีวิตตัวนั้นไปในที่กลางแจ้ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปุโรหิต​ต้อง​ประพรม​เลือด​ลง​บน​ตัว​คน​ที่​จะ​ถูก​ชำระ​ให้​สะอาด​จาก​โรค​เรื้อน 7 ครั้ง และ​ประกาศ​ว่า​เขา​สะอาด แล้ว​ปล่อย​นก​ให้​บิน​ไป​สู่​ทุ่ง​กว้าง
  • Thai KJV - และให้ปุโรหิตประพรมคนที่จะรับการชำระจากโรคเรื้อนนั้นเจ็ดครั้ง แล้วประกาศว่า เขาสะอาด และให้ปล่อยนกตัวที่ยังมีชีวิตนั้นไปในท้องทุ่ง
交叉引用
  • 1 ยอห์น 5:6 - พระเยซู​คริสต์​เป็น​ผู้ที่​มา​โดย​น้ำ และ​เลือด พระองค์​ไม่ได้​มา​โดย​น้ำ​เท่านั้น แต่​มา​โดย​น้ำ​และ​เลือด พระวิญญาณ​ก็​ได้​ยืนยัน​ว่า​เรื่องนี้​เป็น​ความจริง เพราะ​พระวิญญาณ​เป็น​ความจริง
  • ฮีบรู 9:26 - เพราะ​ไม่​อย่างนั้น พระคริสต์​ก็​ต้อง​ถวาย​ตัวเอง​หลาย​ต่อ​หลาย​ครั้ง​แล้ว นับ​ตั้งแต่​สร้าง​โลก​มา แต่​ตอนนี้​ซึ่ง​เป็น​ยุค​สุดท้าย​แล้ว พระองค์​ได้​ปรากฏ​ตัว​เพียง​ครั้งเดียว​ก็​พอ​สำหรับ​ตลอดไป เพื่อ​ถวาย​พระองค์​เอง​เป็น​เครื่อง​บูชา​กำจัด​บาป​ให้​หมดไป
  • เอเฟซัส 5:26 - ที่​พระคริสต์​ทำ​อย่างนี้​ก็​เพื่อ​ชำระ​ล้าง​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์ ให้​บริสุทธิ์​ด้วย​น้ำ​และ​ถ้อยคำ​ของ​พระองค์
  • เอเฟซัส 5:27 - เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​มอบ​หมู่ประชุม​ที่​สง่างาม​ให้กับ​พระองค์​เอง เป็น​เจ้าสาว​ที่​ไม่มี​ตำหนิ ริ้วรอย หรือ​ความ​บกพร่อง​อะไร​เลย แต่​จะ​บริสุทธิ์​หมดจด​ทุกอย่าง
  • เลวีนิติ 8:11 - แล้ว​โมเสส​ก็​พรม​น้ำมัน​นี้​บน​แท่นบูชา​เจ็ดครั้ง และ​เจิม​แท่นบูชา เครื่องใช้​ไม้สอย​ของมัน ทั้ง​ขัน​อันใหญ่​พร้อม​พาน​รอง​ของมัน เพื่อ​ทำ​ให้​มัน​ศักดิ์สิทธิ์
  • เลวีนิติ 13:13 - นักบวช​ต้อง​ดู ถ้าหาก​โรค​มัน​ลุกลาม​จน​ทั่ว​ร่างกาย​ของ​คน​ผู้นั้น จน​ตัวเขา​เปลี่ยน​เป็น​สีขาว​ทั้งหมด นักบวช​ต้อง​ประกาศ​ให้​คน​ที่​ติด​เชื้อนั้น เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​เพราะ​ตัวเขา​บริสุทธิ์​แล้ว เพราะ​ผิวหนัง​ได้​เปลี่ยน​เป็น​สีขาว​หมดแล้ว
  • ยอห์น 19:34 - แต่​ทหาร​คน​หนึ่ง​เอา​หอก​แทง​ที่​สีข้าง​ของ​พระเยซู เลือด​และ​น้ำ​ก็​ไหล​ทะลัก​ออก​มา
  • เลวีนิติ 4:6 - แล้ว​จุ่ม​นิ้วมือ​ของเขา​ลง​ใน​เลือด​และ​พรม​เลือด​เจ็ด​ครั้ง​ที่​หน้า​ผ้าม่าน​ของ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
  • สดุดี 51:7 - โปรด​กำจัด​ความบาป​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​กิ่งหุสบ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​บริสุทธิ์ ขัดถู​ข้าพเจ้า​ให้​สะอาด​และ​ทำให้​ข้าพเจ้า​ขาว​ยิ่งกว่า​หิมะ​ด้วยเถิด
  • เลวีนิติ 16:14 - แล้ว​อาโรน​ต้อง​เอา​เลือด​วัว​ตัวนั้น​มา​ส่วน​หนึ่ง ใช้​นิ้ว​ของเขา​พรม​เลือดนั้น​ไป​ทาง​ด้าน​ตะวันออก​ของ​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ​นั้น และ​ใช้​นิ้ว​ของเขา​พรม​เลือด​ไป​ที่​ด้าน​หน้า​ของ​ฝานั้น​อีก​เจ็ด​ครั้ง
  • ดาเนียล 9:24 - พระเจ้า​ให้​เวลา​กับ​คน​ของเจ้า​และ​เมือง​ศักดิ์สิทธิ์​ของเจ้า​เจ็ดสิบ​อาทิตย์ เจ็ดสิบ​อาทิตย์นี้​มี​ไว้​เพื่อ​ให้​พวกเจ้า​หยุด​การกบฏ ทำให้​บาปนั้น​สิ้นสุดลง ชำระ​ความผิดบาป​ของ​พวกเจ้า และ​นำ​ความยุติธรรม​อัน​ถาวร​กลับมา ทำให้​คน​เห็น​ว่า​นิมิต​ที่​ผู้พูดแทนพระเจ้า​มา​บอก​นั้น​เป็น​จริง และ​เพื่อ​จะ​เจิม​สถานที่​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด
  • ฮีบรู 9:21 - แล้ว​โมเสส​ก็​ได้​ประพรม​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ และ​ของ​ทุกอย่าง​ที่​ใช้​ใน​การ​นมัสการ​พระเจ้า
  • เลวีนิติ 16:22 - ดังนั้น​แพะ​ตัวนั้น​ก็​จะ​แบก​บาป​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​โดดเดี่ยว แล้ว​ชาย​คนนั้น​ก็​จะ​ปล่อย​แพะ​ตัวนั้น​ไว้​ใน​ทะเลทราย
  • สดุดี 51:2 - ช่วย​ขัดถู​ความผิด​ของ​ข้าพเจ้า​ให้หมดไป และ​ชำระ​ข้าพเจ้า​จาก​บาป​ของ​ข้าพเจ้า
  • เลวีนิติ 4:17 - แล้ว​นักบวช​นั้น​ต้อง​จุ่มนิ้ว​ของเขา​ลง​ใน​เลือด แล้ว​พรม​ลงไป​ที่​หน้า​ผ้าม่าน​เจ็ด​ครั้ง​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 19:18 - ให้​คน​ที่​บริสุทธิ์​เอา​กิ่ง​หุสบ​จุ่ม​ลง​ใน​น้ำ​และ​พรม​ไป​ที่​เต็นท์ และ​พวก​ถ้วย​ชาม​ต่างๆ รวมทั้ง​คน​ที่​อยู่​ใน​เต็นท์​นั้น​ด้วย และ​พรม​ให้​กับ​คน​ที่​ไป​แตะต้อง​ถูก​ของ​พวกนี้​คือ​กระดูก​คน​ตาย หรือ​คน​ที่​ถูก​ฟัน​ตาย หรือ​คน​ที่​ตาย​ตาม​ธรรมชาติ หรือ​หลุม​ฝัง​ศพ
  • กันดารวิถี 19:19 - คน​ที่​บริสุทธิ์​คนนั้น จะ​ต้อง​พรม​น้ำนั้น​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​ใน​วัน​ที่​สาม​และ​วัน​ที่​เจ็ด ด้วย​วิธีนี้ เขา​จะ​ทำ​ให้​คนๆ​นั้น​บริสุทธิ์​ใน​วัน​ที่​เจ็ด แล้ว​คน​ที่​ไม่​บริสุทธิ์นั้น​ต้อง​ซัก​ล้าง​เสื้อผ้า และ​ล้าง​ตัวเอง​ใน​น้ำ และ​เขา​จะ​บริสุทธิ์​ใน​ตอนเย็น
  • เลวีนิติ 16:19 - แล้ว​อาโรน​จะ​เอา​นิ้ว​พรม​เลือด​ไป​ที่​แท่นบูชา​เจ็ดครั้ง ทำ​ให้​มัน​สะอาด​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ของ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล และ​เตรียม​มัน​สำหรับ​การงาน​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​อีก​ครั้งหนึ่ง
  • เลวีนิติ 13:17 - ถ้า​นักบวช​ตรวจดู​และ​พบ​ว่า​แผลนั้น​ได้​เปลี่ยน​เป็น​สีขาว​แล้ว นักบวช​ต้อง​ประกาศ​ให้​คน​ที่​ติด​เชื้อนั้น​เป็น​คน​บริสุทธิ์​และ​คนๆนั้น​ก็​จะ​บริสุทธิ์
  • ฮีบรู 12:24 - ได้​มาถึง​พระเยซู​คนกลาง​สำหรับ​คำ​สัญญา​ใหม่ และ​มาถึง​เลือด​ที่​ประพรม ​ซึ่ง​บอก​ถึง​สิ่ง​ที่​ดีกว่า​เลือด​ของ​อาเบล ​ได้​บอก
  • มีคาห์ 7:19 - พระองค์​จะ​กลับมา​เมตตา​พวกเรา​อีกครั้ง พระองค์​จะ​ให้อภัย​กับ​การกระทำ​ที่​ชั่วร้าย​ของเรา พระองค์​จะ​โยน​บาป​ทั้งหมด​ของเรา​ทิ้ง​ลง​ใน​ทะเลลึก
  • เลวีนิติ 14:51 - เขา​ต้อง​นำ​ไม้สน กิ่งหุสบ เชือก​แดง​และ​นก​ตัว​ที่​ยัง​มีชีวิต เอา​ทั้งหมด​นี้​จุ่ม​ลง​ใน​เลือด​ของ​นก​ตัว​ที่​ถูก​ฆ่า และ​ใน​น้ำ​ที่​ไหล​นั้น แล้ว​เอา​ไป​พรม​บ้านนั้น​เจ็ด​ครั้ง
  • ฮีบรู 9:19 - เมื่อ​โมเสส​ได้​ประกาศ​คำสั่ง​ทุกข้อ​ให้​กับ​ประชาชน​แล้ว ท่าน​ก็​เอา​เลือด​ของ​ลูกวัว​และ​แพะ​พร้อม​กับ​น้ำ​และ​ขนแกะ​สี​แดง​และ​กิ่งหุสบ​มา​ประพรม​หนังสือม้วน​ของ​คำ​สัญญา​และ​ประชาชน​ทุกคน
  • ฮีบรู 10:22 - ดังนั้น​ขอให้​เรา​ทุกคน​เข้ามา​ใกล้ๆ​พระเจ้า​ด้วย​ความจริงใจ และ​มี​ความมั่นใจ​อย่าง​เต็มที่ มี​ใจ​ที่​ได้รับ​การ​ประพรม​ให้​สะอาด​จาก​ความรู้สึก​ผิดๆ​เพราะ​บาป และ​มี​ร่างกาย​ที่​ได้​ชำระ​ด้วย​น้ำ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว
  • 1 เปโตร 1:2 - พระเจ้า​พระบิดา​ได้​เลือก​คุณ​มา​ตาม​แผน​การ​ที่​พระองค์​ได้​วาง​ไว้​ตั้ง​นาน​มา​แล้ว โดย​ให้​พระวิญญาณ​ชำระ​ล้าง​คุณ​ให้​บริสุทธิ์ พระเจ้า​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​เชื่อฟัง​พระเจ้า และ​เข้า​เป็น​คน​ของ​พระองค์​เพราะ​ความตาย​ของ​พระเยซู​คริสต์ ขอ​พระเจ้า​ให้​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​สันติสุข​กับ​พวกคุณ​อย่าง​ล้นเหลือ
  • ฮีบรู 9:13 - ถ้า​เลือด​ของ​แพะ​และ​วัว​ตัวผู้ และ​ขี้เถ้า​ของ​วัว​ตัวเมีย​ที่​เอา​มา​ประพรม​ลง​บน​คน​ที่​ไม่​สะอาด​ตาม​พิธี​ทาง​ศาสนา ยัง​ทำให้​เขา​สะอาด​ภายนอก​ได้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 5:14 - เขา​จึง​ลง​ไป​จุ่มตัว​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน​ถึง​เจ็ด​ครั้ง ตาม​ที่​คน​ของ​พระเจ้า​ได้​บอก​กับ​เขา​ไว้ และ​ผิวหนัง​ของ​เขา​ก็​กลับ​คืน​เป็น​เหมือน​กับ​เด็ก และ​เขา​ก็​หาย​จากโรค
  • เอเสเคียล 36:25 - เรา​จะ​ประพรม​น้ำ​สะอาด​ลง​บนเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​สะอาด เรา​จะ​ชำระ​เจ้า​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ทั้งหลาย และ​จาก​พวก​รูปเคารพ​ขี้ๆ​ของ​เจ้า
  • อิสยาห์ 52:15 - แล้ว​ตอนนี้​เขา​ก็​จะ​ทำให้​หลายๆ​ชนชาติ​สะดุ้ง พวกกษัตริย์​จะต้อง​ปิดปาก​อึ้งไป​เพราะเขา เพราะ​พวกเขา​จะ​เห็น​สิ่งที่​ไม่เคย​มีใคร​บอก​พวกเขา​มาก่อน และ​พวกเขา​ก็จะ​คิดใคร่ครวญ​ถึง​สิ่งที่​พวกเขา​ไม่เคย​ได้ยิน​มาก่อน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 5:10 - เอลีชา​ส่ง​ผู้ส่งข่าว​คนหนึ่ง​ออก​มา​บอก​กับ​เขา​ว่า “ไป​ล้างตัว​ของท่าน​เจ็ด​ครั้ง​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​ผิวหนัง​ของ​ท่าน​ก็​จะ​กลับ​คืน​สู่​สภาพ​เดิม​และ​ท่าน​ก็​จะ​หาย​จากโรค”
逐节对照交叉引用