lev 15:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ภาชนะ​ดินเผา​ที่​ชาย​คน​ที่​มี​หนอง​ไหลนี้ ไป​แตะ​ต้อง จะ​ต้อง​ทุบทิ้ง ส่วน​ภาชนะ​ที่​ทำ​จาก​ไม้​ต้อง​เอา​ไป​ล้างน้ำ
  • 新标点和合本 - 患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 漏症患者所摸的瓦器必要打破;他所摸的一切木器必要用水冲洗。
  • 和合本2010(神版-简体) - 漏症患者所摸的瓦器必要打破;他所摸的一切木器必要用水冲洗。
  • 当代译本 - 必须打碎他摸过的陶器,用水清洗他摸过的木器。
  • 圣经新译本 - 有异常排泄的人摸过的瓦器,必须打碎;他摸过的任何木器,都要用水洗净。
  • 中文标准译本 - 漏症患者所触碰的瓦器要打碎,木器都要用水冲洗。
  • 现代标点和合本 - 患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
  • 和合本(拼音版) - 患漏症人所摸的瓦器,就必打破;所摸的一切木器,也必用水涮洗。
  • New International Version - “ ‘A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.
  • New International Reader's Version - “ ‘Suppose the man touches a clay pot. Then that pot must be broken. Any wooden thing he touches must be rinsed with water.
  • English Standard Version - And an earthenware vessel that the one with the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  • New Living Translation - Any clay pot the man touches must be broken, and any wooden utensil he touches must be rinsed with water.
  • The Message - “If a pottery container is touched by someone with a discharge, you must break it; a wooden article is to be rinsed in water.
  • Christian Standard Bible - Any clay pot that the man with the discharge touches must be broken, while any wooden utensil is to be rinsed with water.
  • New American Standard Bible - However, an earthenware vessel which the man with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.
  • New King James Version - The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  • Amplified Bible - An earthenware container that the one with the discharge touches shall be broken, and every wooden container shall be rinsed in water.
  • American Standard Version - And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  • King James Version - And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  • New English Translation - A clay vessel which the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed in water.
  • World English Bible - “‘The earthen vessel, which he who has the discharge touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
  • 新標點和合本 - 患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 漏症患者所摸的瓦器必要打破;他所摸的一切木器必要用水沖洗。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 漏症患者所摸的瓦器必要打破;他所摸的一切木器必要用水沖洗。
  • 當代譯本 - 必須打碎他摸過的陶器,用水清洗他摸過的木器。
  • 聖經新譯本 - 有異常排泄的人摸過的瓦器,必須打碎;他摸過的任何木器,都要用水洗淨。
  • 呂振中譯本 - 患漏症的人所觸着的瓦器、總要打破,任何木器也要在水中涮洗。
  • 中文標準譯本 - 漏症患者所觸碰的瓦器要打碎,木器都要用水沖洗。
  • 現代標點和合本 - 患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
  • 文理和合譯本 - 捫瓦器必毀、捫木器必洗、
  • 文理委辦譯本 - 捫瓦器必毀、捫木器必洗。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 患白濁者所捫之瓦器、必碎、所捫之木器、必洗以水、
  • Nueva Versión Internacional - »Si el afectado por el flujo toca alguna vasija de barro, se romperá la vasija; si toca algún utensilio de madera, este deberá lavarse con agua.
  • 현대인의 성경 - 그리고 유출병 있는 자가 만진 질그릇은 깨뜨려 버리고 나무 그릇은 물로 씻어라.
  • Новый Русский Перевод - Глиняный горшок, которого коснется человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.
  • Восточный перевод - Глиняный горшок, которого коснётся человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Глиняный горшок, которого коснётся человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Глиняный горшок, которого коснётся человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout récipient de terre cuite que le malade aura touché sera brisé et tout objet en bois sera lavé à l’eau.
  • リビングバイブル - 汚れた者がさわった土の器は全部壊しなさい。木の容器は水できれいに洗えばよい。
  • Nova Versão Internacional - “A vasilha de barro na qual ele tocar será quebrada; se tocar numa vasilha de madeira, ela será lavada.
  • Hoffnung für alle - Jedes Tongefäß, das er berührt, muss zerbrochen werden, ein Holzgefäß soll mit Wasser ausgespült werden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu người ấy đụng đến đồ dùng bằng đất, thì đồ ấy phải bị đập vỡ, nếu là đồ dùng bằng gỗ, thì phải đem rửa sạch.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ถ้าผู้เป็นมลทินไปแตะต้องภาชนะดินเผา จะต้องทุบภาชนะนั้นทิ้ง ส่วนภาชนะไม้จะต้องล้างน้ำทุกใบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ต้อง​ทุบ​ภาชนะ​ดิน​เผา​ที่​คน​มี​สิ่ง​ใด​ไหล​ออก​แตะ​ต้อง​ให้​แตก ส่วน​ภาชนะ​ไม้​ทุก​ชิ้น​จะ​ต้อง​ล้าง​น้ำ
  • Thai KJV - ภาชนะดินซึ่งผู้มีสิ่งไหลออกแตะต้องให้ทุบเสีย และภาชนะไม้ทุกอย่างก็ให้ชำระเสียด้วยน้ำ
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 5:1 - เพราะ​เรา​รู้​ว่า​ถึง​เต็นท์​ของ​เรา​ใน​โลกนี้​ซึ่ง​ก็​คือ​ร่างกาย​ถูก​รื้อ​ลง เรา​ก็​จะ​มี​บ้าน​ที่​มา​จาก​พระเจ้า เป็น​บ้าน​ถาวร​บน​สวรรค์​ที่​ไม่ได้​สร้าง​ด้วย​มือ​มนุษย์
  • สุภาษิต 3:21 - ลูกเอ๋ย เฝ้าระวัง​วิธีการ​แก้​ปัญหา​และ​ความ​สุขุมรอบคอบ​ของ​เจ้าไว้ อย่า​ปล่อย​ให้​สอง​สิ่งนี้ หลุด​รอด​สายตา​ของ​เจ้า​ไป​ได้
  • สุภาษิต 1:21 - เธอ​ส่งเสียง​ร้อง​ตาม​หัว​มุม​ถนน​ที่​พลุกพล่าน เธอ​เปล่ง​เสียง​พูด​ออก​มา​ตรง​ทาง​เข้า​ประตู​เมือง​ว่า
  • สดุดี 2:9 - เจ้า​จะ​ทำลาย​ชนชาติ​เหล่านั้น​ด้วย​กระบองเหล็ก เจ้า​จะ​ฟาด​พวกเขา ให้​แตกกระจาย​เหมือน​หม้อดิน”
  • ฟีลิปปี 3:21 - พระองค์​จะ​ใช้​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์​เปลี่ยน​ร่างกาย​ที่​น่า​สมเพช​ของ​เรา​นี้ ให้​เป็น​เหมือน​ร่างกาย​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​เกียรติยศ​อัน​สูงส่ง​ของ​พระองค์ ฤทธิ์​อำนาจ​นี้​เป็น​ฤทธิ์​อัน​เดียว​ที่​พระองค์​ใช้​ใน​การ​ทำให้​ทุก​สิ่ง​มา​อยู่​ภาย​ใต้​อำนาจ​ของ​พระองค์
  • สุภาษิต 1:23 - ถ้า​พวกเจ้า​จะ​หัน​มา​สนใจ​คำ​ตักเตือน​ของ​เรา เมื่อนั้น​เรา​ก็​จะ​บอก​ให้​เจ้า​รู้​ถึง​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​เรา และ​จะ​แสดง​ความคิด​ต่างๆ​ของ​เรา​ให้​กับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:32 - ถ้า​สัตว์​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​เหล่านี้​ตาย และ​ตก​ไป​บน​อะไร​ก็ตาม ของนั้น​ก็​จะ​ไม่​บริสุทธิ์ ไม่ว่า​จะ​เป็น​ของ​ที่​ทำ​ด้วย​ไม้ ผ้า หนัง ขนแพะ หรือ​ภาชนะ​ใด​ก็​แล้วแต่ จะต้อง​เอา​ของนั้น​ไป​แช่น้ำ และ​มัน​จะ​คง​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​เย็น หลัง​จากนั้น​มัน​ก็​จะ​บริสุทธิ์​เหมือน​เดิม
  • เลวีนิติ 11:33 - และ​ถ้า​สัตว์​เหล่านั้น​ตก​ไป​บน​ภาชนะ​ที่​ทำ​จาก​ดิน ของ​ทุกอย่าง​ที่​อยู่​ใน​ภาชนะ​นั้น​จะ​ไม่​บริสุทธิ์ และ​เจ้า​ต้อง​ทำลาย​ภาชนะ​ใบนั้น​ทิ้งเสีย
  • เลวีนิติ 6:28 - และ​ต้อง​ทุบทิ้ง​หม้อดิน​ทุกใบ​ที่​ใช้​ต้ม​เนื้อ​ของ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​นั้น แต่​ถ้า​ใช้​หม้อ​ทอง​สัมฤทธิ์​ต้ม ต้อง​ขัด​หม้อนั้น​และ​ล้าง​ด้วย​น้ำ
逐节对照交叉引用