逐节对照
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- 新标点和合本 - 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
- 和合本2010(神版-简体) - 在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
- 当代译本 - 月经期间,她躺过或坐过的东西都不洁净。
- 圣经新译本 - 在她污秽的时期,她躺过的东西,都不洁净;她坐过的东西,也都不洁净。
- 中文标准译本 - 她在经期所躺的任何物件都会不洁净,所坐的任何物件也都会不洁净。
- 现代标点和合本 - 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
- 和合本(拼音版) - 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净;所坐的物件也都不洁净。
- New International Version - “ ‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
- New International Reader's Version - “ ‘Anything she lies on during her period will be “unclean.” Anything she sits on will be “unclean.”
- English Standard Version - And everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean.
- New Living Translation - Anything on which the woman lies or sits during the time of her period will be unclean.
- Christian Standard Bible - Anything she lies on during her menstruation will become unclean, and anything she sits on will become unclean.
- New American Standard Bible - Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.
- New King James Version - Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.
- Amplified Bible - Everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean; and everything on which she sits shall be unclean.
- American Standard Version - And everything that she lieth upon in her impurity shall be unclean: everything also that she sitteth upon shall be unclean.
- King James Version - And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
- New English Translation - Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
- World English Bible - “‘Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.
- 新標點和合本 - 女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
- 當代譯本 - 月經期間,她躺過或坐過的東西都不潔淨。
- 聖經新譯本 - 在她污穢的時期,她躺過的東西,都不潔淨;她坐過的東西,也都不潔淨。
- 呂振中譯本 - 在 月經 污穢中、凡她所躺的東西、都不潔淨;凡她所坐的東西、也都不潔淨。
- 中文標準譯本 - 她在經期所躺的任何物件都會不潔淨,所坐的任何物件也都會不潔淨。
- 現代標點和合本 - 女人在汙穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
- 文理和合譯本 - 婦不潔時、所寢之牀、所坐之物、必蒙不潔、
- 文理委辦譯本 - 別居之時、婦所寢之床、所坐之座、必蒙不潔。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 不潔之日、婦所寢所坐之物、皆為不潔、
- Nueva Versión Internacional - »Todo aquello sobre lo que ella se acueste mientras dure su período menstrual quedará impuro. »Todo aquello sobre lo que ella se siente durante su período menstrual quedará impuro.
- 현대인의 성경 - 생리 기간 동안에 그 여자가 앉거나 누운 자리는 다 부정하다.
- Новый Русский Перевод - Все, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- Восточный перевод - Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- La Bible du Semeur 2015 - Tout lit sur lequel elle s’étendra pendant ce temps sera impur, ainsi que tout objet sur lequel elle s’assiéra.
- リビングバイブル - その期間に女の寝る床や座る物は汚れる。
- Nova Versão Internacional - “Tudo sobre o que ela se deitar durante a sua menstruação ficará impuro, e tudo sobre o que ela se sentar ficará impuro.
- Hoffnung für alle - Alles, worauf sie sich in dieser Zeit legt oder setzt, wird unrein.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bất kỳ vật gì người ấy nằm hoặc ngồi lên đều không sạch.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ที่ซึ่งนางนอนหรือนั่งในช่วงที่นางมีประจำเดือนจะเป็นมลทิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อเธอนอนบนสิ่งใดในระหว่างที่เป็นมลทิน สิ่งนั้นก็เป็นมลทินด้วย และทุกสิ่งที่เธอนั่งก็เป็นมลทิน
交叉引用
- Мудрые изречения 9:13 - Глупость – женщина шумливая; она невежда и ничего не знает .
- Мудрые изречения 9:14 - Сидит она у дверей своего дома, на площади городской сидит она на стуле
- Мудрые изречения 9:15 - и зовёт проходящих мимо, идущих прямо своим путём:
- Мудрые изречения 9:16 - «Пусть все простаки обратятся ко мне!» Говорит она тем, кто безрассуден:
- Мудрые изречения 9:17 - «Сладка украденная вода; вкусен хлеб, что едят утайкой!»
- Мудрые изречения 9:18 - И не знают они, что зовут их к духам умерших, что гости её в глубинах мира мёртвых.
- 1 Коринфянам 15:33 - Смотрите, чтобы вам не оказаться обманутыми: «Плохая компания развращает добрые нравы» .
- Мудрые изречения 6:35 - Никакого откупа он не примет, не захочет подарка, какого бы ты ни давал.
- Мудрые изречения 22:27 - когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут.
- Мудрые изречения 5:3 - Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла;
- Мудрые изречения 5:4 - но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый.
- Мудрые изречения 5:5 - Нисходят ноги её к смерти, её шаги ведут в мир мёртвых.
- Мудрые изречения 5:6 - О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает.
- Мудрые изречения 5:7 - Итак, сыновья, послушайте меня; не отклоняйтесь от того, что я говорю.
- Мудрые изречения 5:8 - Держись от неё подальше, к дверям её дома не приближайся,
- Мудрые изречения 5:9 - чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,
- Мудрые изречения 5:10 - чтобы богатством твоим не насыщались чужие и твой труд не обогатил чужого дома.
- Мудрые изречения 5:11 - Не то под конец жизни ты будешь стонать, когда плоть и тело твои будут истощены.
- Мудрые изречения 5:12 - Будешь говорить: «Зачем я ненавидел наставление? Почему моё сердце презирало упрёк?
- Мудрые изречения 5:13 - Я не слушался учителей и наставникам не внимал.
- Мудрые изречения 6:24 - хранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.
- Мудрые изречения 2:16 - Мудрость спасёт тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами,
- Мудрые изречения 2:17 - которая оставила того, кто был ей супругом в юности, и забыла союз, что заключила пред Всевышним.
- Мудрые изречения 2:18 - Дом её ведёт к смерти, и пути её – к духам умерших.
- Мудрые изречения 2:19 - Никто из вошедших к ней не возвращается и уже не ступит на путь жизни.
- Размышления 7:26 - И нашёл я, что горше смерти та женщина, что подобна сети, чьё сердце – ловушка и чьи руки – оковы. Человек, угодный Всевышнему, избежит её, а грешник будет ею пойман.
- Мудрые изречения 7:10 - И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.
- Мудрые изречения 7:11 - (Шумна она и упряма; ноги её не задерживаются дома –
- Мудрые изречения 7:12 - то на улице, то на площадях, то на каждом углу ждёт в засаде.)
- Мудрые изречения 7:13 - Она схватила его, поцеловала и сказала с бесстыдным лицом:
- Мудрые изречения 7:14 - «Я сегодня исполнила свои обеты, принеся жертву примирения, и часть жертвенного мяса я приготовила для пира .
- Мудрые изречения 7:15 - Вот я и вышла тебе навстречу; я искала тебя и теперь нашла!
- Мудрые изречения 7:16 - Я покрыла мою постель разноцветными тканями из Египта.
- Мудрые изречения 7:17 - Надушила я ложе моё миррой, алоэ и корицей.
- Мудрые изречения 7:18 - Пойдём, до утра насладимся любовью, натешимся ласками!
- Мудрые изречения 7:19 - Мужа моего нет дома – он отправился в долгий путь.
- Мудрые изречения 7:20 - Он взял с собой кошелёк с серебром – не вернётся до дня полнолуния».
- Мудрые изречения 7:21 - Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью.
- Мудрые изречения 7:22 - И он тотчас за ней пошёл, как вол, что идёт на убой, как олень – на выстрел,
- Мудрые изречения 7:23 - пока стрела не пронзит ему печень. Он как птица, что в сеть стремится и не знает, что там ей – смерть.
- Мудрые изречения 7:24 - Итак, сыновья, послушайте меня; внимайте тому, что я скажу.
- Мудрые изречения 7:25 - Не давайте сердцу свернуть на пути её, не блуждайте по её тропам.
- Мудрые изречения 7:26 - Многих повергла она сражёнными; многочисленны её жертвы.
- Мудрые изречения 7:27 - Дом её – путь в мир мёртвых, уводящий в покои смерти.
- Левит 15:4 - Любая постель, на которую он ляжет, будет нечиста. Всё, на что он сядет, будет нечисто.
- Левит 15:5 - Любой, кто прикоснётся к его постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
- Левит 15:6 - Любой, кто сядет там, где сидел заражённый, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
- Левит 15:7 - Любой, кто прикоснётся к нему, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
- Левит 15:8 - Если человек, у которого выделения, плюнет на того, кто чист, то пусть тот выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.
- Левит 15:9 - Любое седло, в котором будет скакать тот, у кого выделения, станет нечисто.