Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:11 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - Ye shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.
  • 新标点和合本 - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 当代译本 - 不可偷盗,不可撒谎,不可互相欺骗。
  • 圣经新译本 - “你们不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。
  • 中文标准译本 - “不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。
  • 现代标点和合本 - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 和合本(拼音版) - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • New International Version - “ ‘Do not steal. “ ‘Do not lie. “ ‘Do not deceive one another.
  • New International Reader's Version - “ ‘Do not steal. “ ‘Do not tell lies. “ ‘Do not cheat one another.
  • English Standard Version - “You shall not steal; you shall not deal falsely; you shall not lie to one another.
  • New Living Translation - “Do not steal. “Do not deceive or cheat one another.
  • The Message - “Don’t steal. “Don’t lie. “Don’t deceive anyone.
  • Christian Standard Bible - “Do not steal. Do not act deceptively or lie to one another.
  • New American Standard Bible - ‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
  • New King James Version - ‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
  • Amplified Bible - ‘You shall not steal, nor deal deceptively, nor lie to one another.
  • King James Version - Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
  • New English Translation - “‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen.
  • World English Bible - “‘You shall not steal. “‘You shall not lie. “‘You shall not deceive one another.
  • 新標點和合本 - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 當代譯本 - 不可偷盜,不可撒謊,不可互相欺騙。
  • 聖經新譯本 - “你們不可偷竊,不可欺騙,不可彼此說謊。
  • 呂振中譯本 - 『你們不可偷竊,不可欺騙,不可以詐偽相待。
  • 中文標準譯本 - 「不可偷竊,不可欺騙,不可彼此說謊。
  • 現代標點和合本 - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 文理和合譯本 - 毋竊毋誑、毋相詐虞、
  • 文理委辦譯本 - 毋竊、毋誑、勿相偽為、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋竊、毋誑、毋相偽為、
  • Nueva Versión Internacional - »No roben. »No mientan. »No engañen a su prójimo.
  • 현대인의 성경 - “너희는 도둑질하지 말고 속이지 말며 거짓말하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Не крадите. Не обманывайте. Не лгите друг другу.
  • Восточный перевод - Не кради. Не обманывай. Не лгите друг другу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не кради. Не обманывай. Не лгите друг другу.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не кради. Не обманывай. Не лгите друг другу.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous ne commettrez pas de vol, vous n’userez ni de mensonge ni de tromperie à l’égard de votre prochain.
  • リビングバイブル - 盗んだり、うそをついたり、だまし取ったりしてはならない。
  • Nova Versão Internacional - “Não furtem. “Não mintam. “Não enganem uns aos outros.
  • Hoffnung für alle - Ihr sollt nicht stehlen, nicht lügen und einander nicht betrügen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Không được trộm cắp, lường gạt, dối trá.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘อย่าลักขโมย “ ‘อย่าโกหก “ ‘อย่าหลอกลวงซึ่งกันและกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ขโมย หรือ​ฉ้อโกง หรือ​โกหก​กัน
交叉引用
  • 1 Kings 13:18 - And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
  • Ephesians 4:28 - Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
  • Jeremiah 7:9 - Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,
  • Jeremiah 7:10 - and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?
  • Jeremiah 7:11 - Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith Jehovah.
  • Psalms 116:11 - I said in my haste, All men are liars.
  • Exodus 22:1 - If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
  • Exodus 22:10 - If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
  • Exodus 22:11 - the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor’s goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
  • Exodus 22:12 - But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
  • 1 Corinthians 6:8 - Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren.
  • 1 Corinthians 6:9 - Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
  • 1 Corinthians 6:10 - nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
  • Jeremiah 6:13 - For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
  • Exodus 22:7 - If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found, he shall pay double.
  • Romans 3:4 - God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
  • Revelation 21:8 - But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.
  • 1 Timothy 1:10 - for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
  • Exodus 20:17 - Thou shalt not covet thy neighbor’s house, thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s.
  • Deuteronomy 5:19 - Neither shalt thou steal.
  • Leviticus 6:2 - If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,
  • Leviticus 6:3 - or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man doeth, sinning therein;
  • Acts 5:3 - But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
  • Acts 5:4 - While it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
  • Zechariah 5:3 - Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole land: for every one that stealeth shall be cut off on the one side according to it; and every one that sweareth shall be cut off on the other side according to it.
  • Zechariah 5:4 - I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall abide in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
  • Jeremiah 9:3 - And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
  • Jeremiah 9:4 - Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
  • Jeremiah 9:5 - And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
  • Zechariah 8:16 - These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
  • Zechariah 8:17 - and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith Jehovah.
  • Psalms 101:7 - He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
  • Colossians 3:9 - lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,
  • Exodus 20:15 - Thou shalt not steal.
  • Ephesians 4:25 - Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - Ye shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.
  • 新标点和合本 - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 当代译本 - 不可偷盗,不可撒谎,不可互相欺骗。
  • 圣经新译本 - “你们不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。
  • 中文标准译本 - “不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。
  • 现代标点和合本 - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • 和合本(拼音版) - “你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。
  • New International Version - “ ‘Do not steal. “ ‘Do not lie. “ ‘Do not deceive one another.
  • New International Reader's Version - “ ‘Do not steal. “ ‘Do not tell lies. “ ‘Do not cheat one another.
  • English Standard Version - “You shall not steal; you shall not deal falsely; you shall not lie to one another.
  • New Living Translation - “Do not steal. “Do not deceive or cheat one another.
  • The Message - “Don’t steal. “Don’t lie. “Don’t deceive anyone.
  • Christian Standard Bible - “Do not steal. Do not act deceptively or lie to one another.
  • New American Standard Bible - ‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
  • New King James Version - ‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
  • Amplified Bible - ‘You shall not steal, nor deal deceptively, nor lie to one another.
  • King James Version - Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.
  • New English Translation - “‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen.
  • World English Bible - “‘You shall not steal. “‘You shall not lie. “‘You shall not deceive one another.
  • 新標點和合本 - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 當代譯本 - 不可偷盜,不可撒謊,不可互相欺騙。
  • 聖經新譯本 - “你們不可偷竊,不可欺騙,不可彼此說謊。
  • 呂振中譯本 - 『你們不可偷竊,不可欺騙,不可以詐偽相待。
  • 中文標準譯本 - 「不可偷竊,不可欺騙,不可彼此說謊。
  • 現代標點和合本 - 「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。
  • 文理和合譯本 - 毋竊毋誑、毋相詐虞、
  • 文理委辦譯本 - 毋竊、毋誑、勿相偽為、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋竊、毋誑、毋相偽為、
  • Nueva Versión Internacional - »No roben. »No mientan. »No engañen a su prójimo.
  • 현대인의 성경 - “너희는 도둑질하지 말고 속이지 말며 거짓말하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Не крадите. Не обманывайте. Не лгите друг другу.
  • Восточный перевод - Не кради. Не обманывай. Не лгите друг другу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не кради. Не обманывай. Не лгите друг другу.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не кради. Не обманывай. Не лгите друг другу.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous ne commettrez pas de vol, vous n’userez ni de mensonge ni de tromperie à l’égard de votre prochain.
  • リビングバイブル - 盗んだり、うそをついたり、だまし取ったりしてはならない。
  • Nova Versão Internacional - “Não furtem. “Não mintam. “Não enganem uns aos outros.
  • Hoffnung für alle - Ihr sollt nicht stehlen, nicht lügen und einander nicht betrügen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Không được trộm cắp, lường gạt, dối trá.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘อย่าลักขโมย “ ‘อย่าโกหก “ ‘อย่าหลอกลวงซึ่งกันและกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ขโมย หรือ​ฉ้อโกง หรือ​โกหก​กัน
  • 1 Kings 13:18 - And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
  • Ephesians 4:28 - Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
  • Jeremiah 7:9 - Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,
  • Jeremiah 7:10 - and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?
  • Jeremiah 7:11 - Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith Jehovah.
  • Psalms 116:11 - I said in my haste, All men are liars.
  • Exodus 22:1 - If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
  • Exodus 22:10 - If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
  • Exodus 22:11 - the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor’s goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
  • Exodus 22:12 - But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
  • 1 Corinthians 6:8 - Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren.
  • 1 Corinthians 6:9 - Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
  • 1 Corinthians 6:10 - nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
  • Jeremiah 6:13 - For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
  • Exodus 22:7 - If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found, he shall pay double.
  • Romans 3:4 - God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
  • Revelation 21:8 - But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.
  • 1 Timothy 1:10 - for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
  • Exodus 20:17 - Thou shalt not covet thy neighbor’s house, thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s.
  • Deuteronomy 5:19 - Neither shalt thou steal.
  • Leviticus 6:2 - If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,
  • Leviticus 6:3 - or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man doeth, sinning therein;
  • Acts 5:3 - But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
  • Acts 5:4 - While it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
  • Zechariah 5:3 - Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole land: for every one that stealeth shall be cut off on the one side according to it; and every one that sweareth shall be cut off on the other side according to it.
  • Zechariah 5:4 - I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall abide in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
  • Jeremiah 9:3 - And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
  • Jeremiah 9:4 - Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
  • Jeremiah 9:5 - And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
  • Zechariah 8:16 - These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
  • Zechariah 8:17 - and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith Jehovah.
  • Psalms 101:7 - He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
  • Colossians 3:9 - lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,
  • Exodus 20:15 - Thou shalt not steal.
  • Ephesians 4:25 - Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
圣经
资源
计划
奉献