逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - แล้วเจ้าต้องเป่าแตรที่ทำจากเขาแกะให้ดังในวันที่สิบของเดือนเจ็ด ซึ่งเป็นวันชำระประชาชนให้บริสุทธิ์ เจ้าต้องเป่าแตรที่ทำจากเขาแกะให้ดังไปทั่วทั้งแผ่นดิน
- 新标点和合本 - 当年七月初十日,你要大发角声;这日就是赎罪日,要在遍地发出角声。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 七月初十,你要大声吹角;这是赎罪日,你要在全地吹角。
- 和合本2010(神版-简体) - 七月初十,你要大声吹角;这是赎罪日,你要在全地吹角。
- 当代译本 - 第五十年的七月十日赎罪日那天,你们要在境内各地吹号。
- 圣经新译本 - 在七月初十,你要吹角,在赎罪日,角声要响遍你的全地。
- 中文标准译本 - 然后在七月十日,你要长鸣号角,要在这赎罪日使号角声响遍全地。
- 现代标点和合本 - 当年七月初十日,你要大发角声,这日就是赎罪日,要在遍地发出角声。
- 和合本(拼音版) - 当年七月初十日,你要大发角声,这日就是赎罪日,要在遍地发出角声。
- New International Version - Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land.
- New International Reader's Version - The tenth day of the seventh month is the day when sin is paid for. On that day blow the trumpet all through your land.
- English Standard Version - Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land.
- New Living Translation - Then on the Day of Atonement in the fiftieth year, blow the ram’s horn loud and long throughout the land.
- Christian Standard Bible - Then you are to sound a ram’s horn loudly in the seventh month, on the tenth day of the month; you will sound it throughout your land on the Day of Atonement.
- New American Standard Bible - You shall then sound a ram’s horn abroad on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall sound a horn all through your land.
- New King James Version - Then you shall cause the trumpet of the Jubilee to sound on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall make the trumpet to sound throughout all your land.
- Amplified Bible - Then you shall sound the ram’s horn everywhere on the tenth day of the seventh month (almost October); on the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout your land.
- American Standard Version - Then shalt thou send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; in the day of atonement shall ye send abroad the trumpet throughout all your land.
- King James Version - Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
- New English Translation - You must sound loud horn blasts – in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement – you must sound the horn in your entire land.
- World English Bible - Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land.
- 新標點和合本 - 當年七月初十日,你要大發角聲;這日就是贖罪日,要在遍地發出角聲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 七月初十,你要大聲吹角;這是贖罪日,你要在全地吹角。
- 和合本2010(神版-繁體) - 七月初十,你要大聲吹角;這是贖罪日,你要在全地吹角。
- 當代譯本 - 第五十年的七月十日贖罪日那天,你們要在境內各地吹號。
- 聖經新譯本 - 在七月初十,你要吹角,在贖罪日,角聲要響遍你的全地。
- 呂振中譯本 - 那年 七月初十日,你要傳播出大號角聲;在除罪日、你要在你們遍地傳播號角聲。
- 中文標準譯本 - 然後在七月十日,你要長鳴號角,要在這贖罪日使號角聲響遍全地。
- 現代標點和合本 - 當年七月初十日,你要大發角聲,這日就是贖罪日,要在遍地發出角聲。
- 文理和合譯本 - 七月十日、為贖罪之期、當使遍地吹角、大發厥聲、
- 文理委辦譯本 - 當年七月十日、為贖罪之期、遍地吹角為號、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是年 七月十日、即贖罪日、於爾遍地令吹角、其聲洪大、
- Nueva Versión Internacional - y el día diez del mes séptimo, es decir, el día del Perdón, harás resonar la trompeta por todo el país.
- Новый Русский Перевод - В десятый день седьмого месяца протрубите в рог; в День отпущения грехов протрубите в рог по всей вашей земле.
- Восточный перевод - В десятый день седьмого месяца протрубите в рог; в День очищения протрубите в рог по всей вашей земле.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В десятый день седьмого месяца протрубите в рог; в День очищения протрубите в рог по всей вашей земле.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В десятый день седьмого месяца протрубите в рог; в День очищения протрубите в рог по всей вашей земле.
- La Bible du Semeur 2015 - Le dixième jour du septième mois, le jour des Expiations, vous ferez retentir le son du cor à travers tout le pays.
- リビングバイブル - その年の全国民の罪を償う日に、ラッパを国中に高く鳴り響かせなさい。
- Nova Versão Internacional - Então façam soar a trombeta no décimo dia do sétimo mês; no Dia da Expiação façam soar a trombeta por toda a terra de vocês.
- Hoffnung für alle - sollt ihr im 50. Jahr am Versöhnungstag, am 10. Tag des 7. Monats, die Signalhörner im ganzen Land blasen lassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vào ngày mồng mười tháng bảy, là Ngày Chuộc Tội, phải thổi kèn vang lên khắp lãnh thổ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันลบบาปคือวันที่สิบของเดือนที่เจ็ด จงเป่าแตรให้ดังทั่วทั้งแผ่นดินของเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากนั้นเจ้าก็จงเป่าแตรงอนให้ดังทั่วไปในวันที่สิบเดือนเจ็ด ในวันทำพิธีชดใช้บาปเจ้าจงเป่าแตรงอนไปให้ทั่วแผ่นดินของพวกเจ้า
- Thai KJV - เจ้าจงให้เป่าแตรดังสนั่นในวันที่สิบเดือนที่เจ็ด เจ้าจงให้เป่าแตรทั่วแผ่นดินในวันทำการลบมลทิน
交叉引用
- กิจการ 13:38 - ดังนั้นพี่น้องครับ ผมอยากจะบอกให้รู้ว่า ก็เพราะพระเยซูนี่แหละ บาปของพวกคุณถึงได้รับการยกโทษ กฎของโมเสสไม่สามารถช่วยให้ใครหลุดพ้นจากบาปได้หรอก
- กิจการ 13:39 - แต่พระเยซูทำให้ทุกคนที่ไว้วางใจในพระองค์ ได้รับการปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากบาปเหล่านั้นได้
- สดุดี 89:15 - คนเหล่านั้นที่เรียนรู้ที่จะร้องสรรเสริญพระองค์ มีเกียรติจริงๆ ข้าแต่พระยาห์เวห์ พวกเขาดำเนินชีวิตในความสว่างที่ส่องออกมาจากใบหน้าของพระองค์
- เลวีนิติ 27:24 - เมื่อถึงปีแห่งการปลดปล่อย ที่ดินนั้นจะกลับไปเป็นของเจ้าของเดิมที่ชายคนนั้นซื้อมา กลับไปยังครอบครัวที่ถือสิทธิในที่ดินนั้นตั้งแต่แรก
- เลวีนิติ 25:10 - เจ้าต้องอุทิศปีที่ห้าสิบให้กับพระเจ้า และเจ้าต้องประกาศอิสรภาพในแผ่นดินให้กับทุกคนที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น เจ้าต้องเรียกปีนี้ว่า ปีแห่งการปลดปล่อย ทุกคนจะกลับสู่ที่ดินของตน และทุกคนจะกลับไปยังตระกูลของตน
- เลวีนิติ 25:11 - ในปีที่ห้าสิบจะเป็นปีแห่งการปลดปล่อยสำหรับเจ้า เจ้าต้องไม่เพาะปลูกและไม่เก็บเกี่ยวสิ่งที่เติบโตเองตามธรรมชาติ และเจ้าต้องไม่เก็บองุ่นจากต้นองุ่นที่ยังไม่ได้ตัดแต่ง
- เลวีนิติ 25:12 - เพราะมันเป็นปีแห่งการปลดปล่อย เป็นปีที่อุทิศให้กับพวกเจ้า เจ้าจะกินได้แต่ผลผลิตที่เกิดขึ้นมาเองจากทุ่งนานั้น
- เลวีนิติ 16:30 - ในวันนั้น นักบวชจะชำระสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดแทนพวกเจ้า เพื่อชำระพวกเจ้าให้บริสุทธิ์จากบาปทั้งหมดของพวกเจ้า และเจ้าก็จะสะอาดต่อหน้าพระยาห์เวห์
- 1 เธสะโลนิกา 1:8 - พวกคุณทำให้ถ้อยคำขององค์เจ้าชีวิตได้เลื่องลือออกไป ไม่ใช่เฉพาะในแคว้นมาซิโดเนีย และในแคว้นอาคายาเท่านั้น แต่ข่าวของความเชื่อที่คุณมีในพระเจ้านั้น ได้เลื่องลือไปจนทั่วทุกหนทุกแห่ง จนพวกเราไม่จำเป็นต้องพูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย
- กันดารวิถี 10:10 - ในเวลาที่พวกเจ้ามีงานรื่นเริง งานเทศกาลต่างๆและงานฉลองเริ่มเดือนใหม่ ให้พวกเจ้าเป่าแตร เมื่อพวกเจ้าถวายเครื่องเผาบูชาและเครื่องสังสรรค์บูชาของพวกเจ้า เสียงแตรจะเป็นวิธีที่ทำให้พระเจ้านึกถึงเจ้า เราคือยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเจ้า”
- โรม 15:19 - โดยฤทธิ์อำนาจแห่งปาฏิหาริย์ และการอัศจรรย์ที่มาจากฤทธิ์อำนาจของพระวิญญาณของพระเจ้า ดังนั้นผมได้ประกาศข่าวดีของพระคริสต์จนทั่วแล้ว ตั้งแต่เมืองเยรูซาเล็มไปจนถึงแคว้นอิลลีริคุม
- เลวีนิติ 16:20 - เมื่ออาโรนชำระห้องที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุด เต็นท์นัดพบ และแท่นบูชาเสร็จแล้ว เขาก็จะนำแพะเป็นๆมา เขาต้องวางมือลงบนหัวของแพะตัวนั้น และสารภาพความชั่วทั้งหมดของชุมชนอิสราเอล รวมทั้งการกบฏทั้งหลาย และบาปทั้งหมดของพวกเขา
- กันดารวิถี 36:4 - เมื่อครบปีแห่งการปลดปล่อย ของประชาชนชาวอิสราเอล เผ่าที่พวกนางไปแต่งงานด้วยก็จะมีส่วนแบ่งที่ดินเพิ่มขึ้นเพราะมาจากส่วนแบ่งของพวกนาง แล้วส่วนแบ่งที่ดินของเผ่าของบรรพบุรุษเราก็จะน้อยลงเพราะถูกตัดไป”
- 2 โครินธ์ 5:19 - พระเจ้าเองทำให้คนในโลกนี้กลับมาคืนดีกับพระองค์ โดยผ่านทางพระคริสต์ และยกโทษบาปให้กับพวกเขา พระองค์ได้มอบเรื่องการกลับคืนดีนี้ให้กับเราเพื่อไปบอกคนอื่นๆต่อ
- 2 โครินธ์ 5:20 - ดังนั้นเราจึงทำงานเป็นทูตของพระคริสต์ เพราะเชื่อมั่นว่าพระเจ้ากำลังขอร้องพวกคุณผ่านทางเรา เราขอวิงวอนคุณแทนพระคริสต์ว่า “กลับมาคืนดีกับพระเจ้าเถิด”
- 2 โครินธ์ 5:21 - พระเจ้าทำให้พระคริสต์ผู้ที่ไม่มีบาปกลายเป็นคนบาปเพื่อเรา เพื่อว่าในพระคริสต์นั้น ความซื่อสัตย์ของพระเจ้า จะได้เห็นเด่นชัดในตัวเรา
- เลวีนิติ 27:17 - ถ้าเขาอุทิศที่ดินนั้นให้กับพระยาห์เวห์ในปีแห่งการปลดปล่อย ราคาของมันจะขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของนักบวช
- โรม 10:18 - แต่ผมขอถามหน่อยว่า พวกยิวไม่ได้ยินข่าวดีที่เราไปประกาศหรืออย่างไร ได้ยินแน่ เพราะพระคัมภีร์พูดไว้ว่า “เสียงของพวกเขาได้กระจายออกไปทั่วโลก และถ้อยคำของพวกเขาได้แพร่ออกไปจนสุดขอบฟ้า”
- เลวีนิติ 23:27 - “วันชำระสถานที่ศักดิ์สิทธิ์และประชาชน ให้บริสุทธิ์ จะตรงกับวันที่สิบของเดือนที่เจ็ด เจ้าจะมีการประชุมศักดิ์สิทธิ์ เจ้าต้องอดอาหารและต้องถวายของขวัญให้กับพระยาห์เวห์
- เลวีนิติ 23:24 - “ให้บอกประชาชนชาวอิสราเอลว่า ‘ในวันแรกของเดือนที่เจ็ด เจ้าจะมีวันหยุดพิเศษ เจ้าจะเป่าแตรเพื่อระลึกถึงว่า นี่เป็นการประชุมศักดิ์สิทธิ์