lev 3:17 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นี่​จะ​เป็น​กฎ​ที่​เจ้า​ต้อง​ทำ​ตาม​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน​ไม่ว่า​เจ้า​จะ​ไป​อยู่​ที่ไหน​ก็​ตาม คือ เจ้า​จะต้อง​ไม่​กิน​ส่วน​ที่​เป็น​ไขมัน​และ​เลือด​ของ​สัตว์’”
  • 新标点和合本 - 在你们一切的住处,脂油和血都不可吃;这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 当代译本 - 你们无论住在哪里,都不可吃脂肪和血,这是你们世代当守的永久律例。”
  • 圣经新译本 - 任何脂肪和血你们都不可吃。这是你们在一切住处一条世代永存的律例。”
  • 中文标准译本 - 任何脂油和血都不可吃,这是在你们居住的任何地方,你们世世代代永远的律例。”
  • 现代标点和合本 - 在你们一切的住处,脂油和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • 和合本(拼音版) - 在你们一切的住处,脂油和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
  • New International Version - “ ‘This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’ ”
  • New International Reader's Version - “ ‘You must not eat any fat or any blood. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.’ ”
  • English Standard Version - It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood.”
  • New Living Translation - “You must never eat any fat or blood. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation, wherever you live.”
  • Christian Standard Bible - This is a permanent statute throughout your generations, wherever you live: you must not eat any fat or any blood.”
  • New American Standard Bible - It is a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places: you shall not eat any fat or any blood.’ ”
  • New King James Version - ‘This shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood.’ ”
  • Amplified Bible - It is a permanent statute for your generations wherever you may be, that you shall not eat any fat or any blood.’ ”
  • American Standard Version - It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.
  • King James Version - It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
  • New English Translation - This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’”
  • World English Bible - “‘It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.’”
  • 新標點和合本 - 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 當代譯本 - 你們無論住在哪裡,都不可吃脂肪和血,這是你們世代當守的永久律例。」
  • 聖經新譯本 - 任何脂肪和血你們都不可吃。這是你們在一切住處一條世代永存的律例。”
  • 呂振中譯本 - 在你們一切的住所、一切脂肪、和一切的血、你們都不可喫:這要做你們世世代代永遠的條例。』
  • 中文標準譯本 - 任何脂油和血都不可吃,這是在你們居住的任何地方,你們世世代代永遠的律例。」
  • 現代標點和合本 - 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
  • 文理和合譯本 - 於爾所居之處、凡脂與血、均勿食之、著為永例、歷世勿替、
  • 文理委辦譯本 - 犧牲所有之脂與血、爾勿食之、必獻於我、著為永例、歷世勿替、隨往勿易。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾無論居何處、毋食脂與血、為歷代永定之例、
  • Nueva Versión Internacional - »Este será un estatuto perpetuo para los descendientes de ustedes, dondequiera que habiten: No se comerán la grasa ni la sangre».
  • 현대인의 성경 - 너희는 기름과 피를 먹지 말아라. 이것은 너희가 어느 곳에 살든지 대대로 지켜야 할 불변의 규정이다.”
  • Новый Русский Перевод - Это – вечное установление для грядущих поколений; где бы вы ни жили, не ешьте ни жира, ни крови».
  • Восточный перевод - Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили: не ешьте ни жира, ни крови».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили: не ешьте ни жира, ни крови».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили: не ешьте ни жира, ни крови».
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est une ordonnance immuable que vous respecterez de génération en génération partout où vous habiterez : vous ne consommerez aucune graisse, ni aucun sang.
  • リビングバイブル - あなたがたは脂肪も血も食べてはならない。これはイスラエルの永遠のおきてである。」
  • Nova Versão Internacional - “Este é um decreto perpétuo para as suas gerações, onde quer que vivam: Não comam gordura alguma nem sangue algum”.
  • Hoffnung für alle - Ihr selbst dürft kein Fett und kein Blut verzehren! Dies ist eine ewige Ordnung, die für euch und all eure Nachkommen gilt. Wo ihr auch wohnt, sollt ihr euch daran halten.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là một quy lệ có tính cách vĩnh viễn, áp dụng trên toàn lãnh thổ: Không ai được ăn mỡ và máu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘อย่ากินไขมันหรือเลือดเลย นี่เป็นข้อปฏิบัติถาวรสืบไปทุกชั่วอายุไม่ว่าเจ้าจะอาศัยอยู่ที่ใด’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จง​ถือ​เป็น​กฎ​เกณฑ์​ของ​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​พวก​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล ไม่​ว่า​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​ใด​ก็​ตาม คือ​อย่า​รับ​ประทาน​ไขมัน​หรือ​เลือด’”
  • Thai KJV - ให้เป็นกฎเกณฑ์เนืองนิตย์ตลอดชั่วอายุของเจ้าในที่ที่เจ้าอาศัยอยู่ทั่วๆไปว่า เจ้าอย่ารับประทานไขมันหรือเลือด”
交叉引用
  • เอเสเคียล 33:25 - ดังนั้น​ให้​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด
  • กันดารวิถี 19:21 - กฎนี้​จะ​ใช้​กับ​พวกเขา​ตลอด​ไป คน​ที่​พรม​น้ำ​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​คน​อื่นนั้น จะ​ต้อง​ซัก​เสื้อผ้า​ของ​เขา และ​คน​ที่​แตะ​ถูก​น้ำ​สำหรับ​ชำระ​ล้าง จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอนเย็น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:14 - พระยาห์เวห์​ได้​ให้​เนย​จาก​วัว​และ​นม​จาก​แพะ กับ​ไขมัน​จาก​ลูกแกะ​และ​แกะ​ตัวผู้ ฝูง​วัว​จาก​บาชาน​และ​แพะ​ตัวผู้​กับ​ข้าว​สาลี​ที่​ดี​ที่​สุด และ​พวกเจ้า​ได้​ดื่ม​เหล้าองุ่น​หมัก​เลือด​ของ​องุ่น
  • 1 ซามูเอล 14:32 - พวก​เขา​เข้า​ยึด​ข้าว​ของ​ต่างๆ ริบ​เอา​แกะ วัว​ตัวผู้​และ​ลูก​วัว​มา แล้ว​จัด​การ​ฆ่า​บน​พื้น​และ​กิน​เป็น​อาหาร​รวมทั้ง​กิน​เลือด​ด้วย
  • 1 ซามูเอล 14:33 - จาก​นั้น​ก็​มี​คน​ไป​บอก​ซาอูล​ว่า “ดูซิ พวก​ทหาร​กำลัง​ทำ​บาป​ต่อ​พระยาห์เวห์​ด้วย​การ​กิน​เนื้อ​ที่​ยัง​มี​เลือด​ติด​อยู่”
  • 1 ซามูเอล 14:34 - จากนั้น​เขา​ก็​พูด​อีก​ว่า “ไป​แจ้ง​กับ​ประชาชน​ทั้งหลาย​ว่า ‘ให้​แต่​ละ​คน​เอา​วัว​และ​แกะ​มา​ให้​เรา แล้ว​ฆ่า​พวก​มัน​กิน​กัน​ที่​นี่ อย่า​ทำ​บาป​ต่อ​พระยาห์เวห์ ด้วย​การ​กิน​เนื้อ​สัตว์​ที่​ยัง​มี​เลือด​ติด​อยู่​อีก’”
  • เลวีนิติ 16:34 - นี่​จะเป็น​กฎ​สำหรับ​พวกเจ้า​ตลอดไป เพื่อ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ทั้งหมด​แทน​ชาว​อิสราเอล​สำหรับ​บาป​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา​ปีละ​ครั้ง” อาโรน​ก็​ได้​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้
  • เอเสเคียล 44:7 - นอก​จาก​การ​กระทำ​ที่​น่ารังเกียจ​อย่าง​อื่น​ของ​พวกเจ้า​แล้ว พวกเจ้า​ยัง​ได้​นำ​พวก​ชาว​ต่างชาติ​ที่​ไม่ได้​ขลิบ​ทั้ง​ใจ​และ​กาย เข้ามา​ใน​บริเวณ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา ทำ​ให้​วิหาร​ของเรา​เสื่อมไป ใน​ขณะที่​เจ้า​ถวาย​อาหาร​ให้​กับเรา​ซึ่ง​ก็​คือ​ไขมัน​และ​เลือด​นั้น อย่างนี้​พวกเจ้า​ได้​ละเมิด​ข้อตกลง​ที่​มี​ต่อเรา
  • เลวีนิติ 17:10 - ถ้า​ใคร​ก็ตาม​จาก​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล หรือ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​กับเจ้า กิน​เลือด เรา​จะ​ไม่​ยอมรับ​คน​ที่​กิน​เลือดนั้น และ​จะ​ตัดเขา​ออก​จาก​ประชาชน​ของเขา
  • เลวีนิติ 17:11 - เพราะ​ชีวิต​ของ​ร่างกาย​อยู่​ใน​เลือด และ​เรา​ได้​ให้​เลือด​นั้น​กับ​เจ้า เพื่อ​เจ้า​จะได้​เอา​ไป​ใช้​บน​แท่นบูชา เพื่อ​ชำระ​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​และ​บาป เพื่อ​ตัว​พวก​เจ้าเอง มัน​เป็น​เลือด​นี้เอง​ที่​ชำระ​ล้าง​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​และ​บาป โดย​ชีวิต​ที่​อยู่​ใน​มัน
  • เลวีนิติ 17:12 - เพราะ​อย่างนี้ เรา​จึง​ต้อง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ไม่ให้​กิน​เลือด​และ​ห้าม​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า​กิน​เลือด​ด้วย
  • เลวีนิติ 17:13 - ถ้า​ชาว​อิสราเอล​คนใด​หรือ​ชาว​ต่างชาติ​คนใด​ที่​อาศัย​อยู่​ร่วม​กับเจ้า ไป​ล่า​สัตว์ป่า​หรือ​นก​ที่​กินได้​มา จะ​ต้อง​เท​เลือด​ของมัน​ทิ้ง และ​เอา​ดิน​กลบ​เลือด​นั้น
  • เลวีนิติ 17:14 - เพราะ​ชีวิต​ของ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​อยู่​ใน​เลือด​ของมัน ดังนั้น​เรา​จึง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ทุกคน​ไม่​ให้​กิน​เลือด​ของ​สิ่งมีชีวิต​ทุกอย่าง เพราะ​ชีวิต​ของ​สิ่งมีชีวิต​อยู่​ใน​เลือด​ของมัน ใคร​ที่​กิน​เลือด​จะ​ถูก​ตัด​ออก​จาก​คน​ของเขา
  • เลวีนิติ 17:15 - และ​ทุกคน​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​อิสราเอล​หรือ​ชาว​ต่างชาติ ที่​กิน​สัตว์​ที่​ตาย​เอง​ตาม​ธรรมชาติ หรือ​ถูก​สัตว์​อื่น​ฆ่า คนๆนั้น​ต้อง​ถอด​เสื้อ​ออก​ซัก และ​อาบน้ำ คนๆนั้น​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอน​เย็น หลัง​จากนั้น​ถึง​จะ​บริสุทธิ์​เหมือน​เดิม
  • เลวีนิติ 17:16 - ถ้า​เขา​ไม่​ถอด​เสื้อผ้า​ซัก​และ​ไม่​อาบน้ำ เขา​จะ​ต้อง​ได้รับ​โทษ​สำหรับ​บาป​ของ​เขานั้น’”
  • กิจการ 15:20 - แต่​เรา​ควร​จะ​เขียน​จดหมาย​ไป​บอก​พวก​เขา​ว่า อย่า​กิน​อาหาร​ที่​สกปรก​ใน​สายตา​พระเจ้า เพราะ​เคย​เอา​ไป​เซ่นไหว้​รูป​เคารพ อย่า​ทำ​ผิด​บาป​ทาง​เพศ อย่า​กิน​เนื้อ​สัตว์​ที่​ถูก​รัด​คอ และ​อย่า​กิน​เลือด
  • กิจการ 15:21 - เพราะ​กฎ​พวกนี้​ของ​โมเสส ก็​ได้​สั่งสอน​กัน​อยู่​แล้ว​ใน​ทุกๆ​เมือง ตั้งแต่​สมัย​โบราณ​และ​ยัง​คง​อ่าน​กัน​อยู่​ใน​ที่​ประชุม​ชาวยิว​ทุกๆ​วัน​หยุด​ทาง​ศาสนา”
  • 1 ทิโมธี 4:4 - ทุกอย่าง​ที่​พระเจ้า​สร้าง​ขึ้น​มา​นั้น​ดีหมด ถ้า​รับ​มา​ด้วย​การ​ขอบคุณ​พระเจ้า ก็​กิน​ได้​หมด​ทุกอย่าง
  • เนหะมียาห์ 8:10 - เอสรา​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ไป​กิน​อาหาร​ที่​เอร็ดอร่อย และ​ดื่ม​เหล้าองุ่น​รสหวาน และ​ส่ง​บางส่วน​ไป​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​สามารถ​เตรียม​ของ​พวกนี้ เพราะ​วันนี้​เป็น​วัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์​ของเรา อย่า​ได้​เศร้าโศก​เลย เพราะ​ความ​ชื่นชม​ยินดี​ที่​พวกท่าน​มี​ใน​พระยาห์เวห์​นั้น เป็น​พละกำลัง​ของ​พวกท่าน”
  • เลวีนิติ 7:25 - ถ้า​ใคร​กิน​ไขมัน​ของ​สัตว์​ที่​เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ คนๆนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​ประชาชน​ของเขา
  • เลวีนิติ 7:26 - ไม่ว่า​พวกเจ้า​จะ​อยู่​ที่ไหน​ก็ตาม ต้อง​ไม่​กิน​เลือด​ของ​นก​หรือ​สัตว์​ใดๆ
  • เลวีนิติ 7:27 - ใคร​ที่​กิน​เลือด​จะ​ถูก​ตัด​ออก​จาก​ประชาชน​ของเขา’”
  • เอเสเคียล 44:15 - แต่​พวก​นักบวช​ที่​เป็น​ชาว​เลวี และ​เป็น​ลูกหลาน​ของ​ศาโดก ที่​เคย​ทำ​หน้าที่​อยู่​ภายใน​บริเวณ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​อย่าง​ซื่อสัตย์ เมื่อ​ครั้ง​ที่​ชาว​อิสราเอล​หันเห​ไป​จาก​เรา​นั้น พวกเขา​มี​สิทธิ์​เข้ามา​ใกล้​เพื่อ​ทำ​พิธี​อยู่​ต่อหน้า​เรา พวกเขา​มี​สิทธิ์​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​เรา เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ที่​เป็น​ส่วน​ไขมัน​และ​เลือด​นั้น​ให้​กับ​เรา” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • มัทธิว 16:24 - แล้ว​พระเยซู​ก็​พูด​กับ​พวก​ศิษย์​ว่า “ถ้า​ใคร​อยาก​จะ​ติด​ตาม​เรา คน​นั้น​ต้อง​เลิก​ตาม​ใจ​ตัวเอง และ​แบก​กางเขน​ของ​ตัวเอง​ตาม​เรา​มา
  • กิจการ 15:29 - คุณ​ควร​หลีก​เลี่ยง​จาก​การ​กิน​เครื่อง​เซ่นไหว้​รูป​เคารพ อย่า​กิน​เลือด อย่า​กิน​เนื้อ​สัตว์​ที่​ถูก​รัด​คอ​ตาย อย่า​ทำ​บาป​ทาง​เพศ ถ้า​พวก​คุณ​อยู่​ห่าง​เสีย​จาก​สิ่ง​พวกนี้ พวก​คุณ​ก็​ทำ​ดี​แล้ว ขอ​ให้​อยู่​เย็น​เป็น​สุข
  • เอเฟซัส 1:7 - พระเจ้า​ได้​ปลดปล่อย​พวกเรา​ที่​มีส่วน​ใน​พระคริสต์​นั้น​ให้​เป็น​อิสระ​ด้วย​เลือด​ของ​พระองค์ และ​พระเจ้า​ได้​อภัย​โทษ​บาป​ของ​เรา เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​อัน​มหาศาล​ของ​พระองค์
  • เลวีนิติ 3:16 - แล้ว​นักบวช​จะ​เป็น​คน​เอา​มัน​ไป​เผา​บน​แท่นบูชา เป็น​ของขวัญ อัน​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ส่วน​ของ​ไขมัน​ทั้งหมด​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 7:23 - “ให้​บอก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘พวกเจ้า​ต้อง​ไม่​กิน​ไขมัน​ของ​วัว​ตัวผู้ ของ​แกะ​หรือ​แพะ
  • เลวีนิติ 7:36 - พระยาห์เวห์​สั่ง​ให้​เอา​เครื่อง​บูชา​ส่วนนี้ แบ่ง​ให้​กับ​พวกเขา ใน​วัน​ที่​พวกเขา​ได้รับ​การเจิม และ​พวกเขา​จะ​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​นี้​จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ตลอดไป ชั่วลูก​ชั่วหลาน’”
  • เอเฟซัส 5:26 - ที่​พระคริสต์​ทำ​อย่างนี้​ก็​เพื่อ​ชำระ​ล้าง​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์ ให้​บริสุทธิ์​ด้วย​น้ำ​และ​ถ้อยคำ​ของ​พระองค์
  • เลวีนิติ 23:14 - เจ้า​ต้อง​ไม่​กิน​เมล็ด​ข้าว​ใหม่​นี้ เมล็ด​ข้าว​ที่​ย่าง​ไฟ หรือ​ขนมปัง​ที่​ทำ​จาก​เมล็ด​ข้าว​ใหม่​นี้ จนกว่า​จะ​ถึง​วัน​ที่​เจ้า​เอา​เครื่อง​ถวาย​นั้น​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระเจ้า​ของ​เจ้า กฎนี้​จะ​ใช้​ตลอดไป​ชั่วลูก​ชั่วหลาน​ของ​เจ้า ไม่ว่า​เจ้า​จะ​อาศัย​อยู่​ที่ไหน​ก็ตาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:16 - แต่​ท่าน​ต้อง​ไม่​กิน​เลือด​ของ​มัน ต้อง​เอา​เลือด​ไป​เท​ทิ้ง​บน​พื้น​เหมือน​เท​น้ำ
  • เลวีนิติ 17:7 - พวกเขา​จะ​ต้อง​ไม่เอา​เครื่อง​เซ่นไหว้ มา​เซ่น​พวก​ปีศาจ​แพะ​อีก​ต่อไป พวกเขา​ไป​ไล่​ตาม​ปีศาจ​พวกนี้​เหมือน​โสเภณี นี่​จะ​เป็น​กฎ​ของ​พวกเขา​ตลอด​ไป​ชั่ว​ลูกหลาน
  • เลวีนิติ 6:18 - ชาย​ทุกคน​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อาโรน​ก็​กิน​มัน​ได้ มัน​เป็น​ส่วนแบ่ง​จาก​พวก​ของขวัญ​ที่​นำ​มา​ถวาย​พระยาห์เวห์ ที่​ให้​กับ​ลูกหลาน​ของเขา​ตลอดไป ใคร​ก็ตาม​ที่​แตะต้อง​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​ก็​จะ​ถูก​อุทิศ​ไว้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:23 - แต่​ต้อง​ให้​แน่ใจ​ว่า​ท่าน​จะ​ไม่​กิน​เลือด เพราะ​เลือด​คือ​ชีวิต ดังนั้น​อย่า​ได้​กิน​ชีวิต​พร้อม​กับ​เนื้อ​สัตว์
  • มัทธิว 26:28 - เพราะ​นี่​คือ​เลือด​ของ​เรา พระเจ้า​ได้​ทำ​สัญญา​ขึ้น​มา​ด้วย​เลือดนี้ มัน​ได้​หลั่งไหล​ออก​มา​เพื่อ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความบาป​ของ​คน​ทั้งหลาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 15:23 - แต่​ท่าน​ต้อง​ไม่​กิน​เลือด​ของ​มัน ท่าน​ต้อง​เท​เลือด​ของ​มัน​ลง​บน​พื้น​เหมือน​เท​น้ำ
  • ปฐมกาล 9:4 - แต่​พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ไม่กิน​เนื้อสัตว์​ที่​ยัง​มี​เลือด​ติดอยู่ เพราะ​มีชีวิต​อยู่​ในเลือด
逐节对照交叉引用