lev 8:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แล้ว​โมเสส​เอา​วัว​ตัวผู้​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​มา​ข้างหน้า อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​วางมือ​ลง​บน​หัว​วัว​ตัวนั้น
  • 新标点和合本 - 他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他把赎罪祭的公牛牵来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他把赎罪祭的公牛牵来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
  • 当代译本 - 摩西牵来那头作赎罪祭的公牛,亚伦父子们把手按在牛头上。
  • 圣经新译本 - 他把赎罪祭的公牛牵来;亚伦和他的儿子按手在赎罪祭的公牛的头上。
  • 中文标准译本 - 摩西把赎罪祭的公牛牵来,亚伦和他的儿子们按手在赎罪祭公牛的头上。
  • 现代标点和合本 - 他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
  • 和合本(拼音版) - 他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,
  • New International Version - He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • New International Reader's Version - Then he brought the bull for the sin offering. Aaron and his sons placed their hands on its head.
  • English Standard Version - Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
  • New Living Translation - Then Moses presented the bull for the sin offering. Aaron and his sons laid their hands on the bull’s head,
  • The Message - Moses brought out the bull for the Absolution-Offering. Aaron and his sons placed their hands on its head. Moses slaughtered the bull and purified the Altar by smearing the blood on each of the horns of the Altar with his finger. He poured out the rest of the blood at the base of the Altar. He consecrated it so atonement could be made on it. Moses took all the fat on the entrails and the lobe of liver and the two kidneys with their fat and burned it all on the Altar. The bull with its hide and meat and guts he burned outside the camp, just as God had commanded Moses.
  • Christian Standard Bible - Then he brought the bull near for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull for the sin offering.
  • New American Standard Bible - Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
  • New King James Version - And he brought the bull for the sin offering. Then Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull for the sin offering,
  • Amplified Bible - Then he brought the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull.
  • American Standard Version - And he brought the bullock of the sin-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock of the sin-offering.
  • King James Version - And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
  • New English Translation - Then he brought near the sin offering bull and Aaron and his sons laid their hands on the head of the sin offering bull,
  • World English Bible - He brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
  • 新標點和合本 - 他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他把贖罪祭的公牛牽來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他把贖罪祭的公牛牽來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上,
  • 當代譯本 - 摩西牽來那頭作贖罪祭的公牛,亞倫父子們把手按在牛頭上。
  • 聖經新譯本 - 他把贖罪祭的公牛牽來;亞倫和他的兒子按手在贖罪祭的公牛的頭上。
  • 呂振中譯本 - 摩西 把解罪祭的公牛牽來; 亞倫 和他的兒子們按手在解罪祭公牛頭上,
  • 中文標準譯本 - 摩西把贖罪祭的公牛牽來,亞倫和他的兒子們按手在贖罪祭公牛的頭上。
  • 現代標點和合本 - 他牽了贖罪祭的公牛來,亞倫和他兒子按手在贖罪祭公牛的頭上,
  • 文理和合譯本 - 摩西又牽贖罪祭之牡犢、亞倫與子按手其首、
  • 文理委辦譯本 - 摩西牽犢以為贖罪之祭、亞倫及其子、按手其上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又牽犢以為贖罪祭、 亞倫 及諸子、按手於其首上、
  • Nueva Versión Internacional - Luego hizo traer el novillo del sacrificio expiatorio, y Aarón y sus hijos pusieron las manos sobre la cabeza del novillo.
  • 현대인의 성경 - 그런 다음 모세는 속죄제물로 수송아지를 끌어와서 아론과 그의 아들들이 그 수송아지 머리에 손을 얹게 한 후에
  • Новый Русский Перевод - Он привел молодого быка для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья возложили руки ему на голову.
  • Восточный перевод - Он привёл молодого быка для жертвы за грех, а Харун и его сыновья возложили руки ему на голову.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он привёл молодого быка для жертвы за грех, а Харун и его сыновья возложили руки ему на голову.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он привёл молодого быка для жертвы за грех, а Хорун и его сыновья возложили руки ему на голову.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit approcher le taureau du sacrifice pour le péché. Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du taureau.
  • リビングバイブル - いよいよいけにえをささげる時です。モーセは、罪の赦しのためのいけにえ用の若い雄牛を引いて来ました。アロンとその子らはその頭に手を置き、
  • Nova Versão Internacional - Em seguida, trouxe o novilho para a oferta pelo pecado, e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do novilho.
  • Hoffnung für alle - Nun ließ er den jungen Stier für das Sündopfer herbeiführen; Aaron und seine Söhne legten ihm die Hände auf den Kopf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi ông dắt con bò tơ đực dùng làm sinh tế chuộc tội đến, A-rôn và các con trai người đặt tay trên đầu nó.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากนั้นโมเสสถวายวัวผู้เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และให้อาโรนกับบุตรชายวางมือบนหัววัว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว ท่าน​ก็​นำ​โค​ตัว​ผู้​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป อาโรน​และ​บุตร​ของ​ท่าน​วาง​มือ​บน​หัว​โค​ตัว​นั้น
  • Thai KJV - แล้วท่านจึงนำวัวตัวผู้อันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปเข้ามา อาโรนและบุตรชายทั้งหลายของเขาก็เอามือของตนวางบนหัววัวอันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปนั้น
交叉引用
  • เลวีนิติ 4:3 - ถ้า​คน​ที่​ทำ​ผิดบาป​นั้น​เป็น​นักบวช​ที่​ได้รับ​การเจิม​มาแล้ว เขา​ก็​จะ​ทำ​ให้​ประชาชน​พลอย​มี​ความผิด​ไปด้วย เขา​จะ​ต้อง​เอา​วัว​ตัวผู้​จาก​ฝูง​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง สำหรับ​บาป​ที่​เขา​ได้​ทำ​ลงไป และ​วัว​ตัวนั้น​ต้อง​ไม่มี​ตำหนิ
  • เลวีนิติ 4:4 - เขา​ต้อง​เอา​วัว​ตัวนั้น​ไป​ที่​ทางเข้า​เต็นท์​นัดพบ​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​วาง​มือ​ของเขา​ลง​บน​หัว​ของ​มัน แล้ว​ฆ่ามัน​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 4:5 - นักบวช​ที่​ได้รับ​การเจิม​นั้น จะ​ต้อง​เอา​เลือด​ส่วน​หนึ่ง​ของ​วัว​ตัวผู้​นั้น​ไป​ที่​เต็นท์​นัดพบ
  • เลวีนิติ 4:6 - แล้ว​จุ่ม​นิ้วมือ​ของเขา​ลง​ใน​เลือด​และ​พรม​เลือด​เจ็ด​ครั้ง​ที่​หน้า​ผ้าม่าน​ของ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 4:7 - นักบวช​คนนั้น​ต้อง​เอา​เลือด​ป้าย​ตรง​ปลาย​เชิงงอน​ของ​แท่นบูชา​ที่​เผา​เครื่อง​หอม แท่นบูชา​นี้​อยู่​ใน​เต็นท์​นัดพบ ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 4:8 - และ​เขา​ต้อง​เอา​ส่วน​ที่​เป็น​ไขมัน​ของ​วัว​ตัวผู้​ที่​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้างตัว​นั้น รวมทั้ง​ไขมัน​ที่​อยู่​ใน​เครื่องใน​และ​รอบๆ​เครื่องใน​นั้น
  • เลวีนิติ 4:9 - เขา​ต้อง​เอา​ไต​ทั้ง​สอง​ข้าง​กับ​ไขมัน​ที่​ติด​อยู่​กับ​ไต​นั้น ที่​อยู่​ส่วน​ล่าง​ของ​กล้ามเนื้อ​หลัง และ​เขา​ต้อง​เอา​พังผืด​ของ​ตับ เขา​ต้อง​เอา​มัน​ออกไป​พร้อมๆ​กับ​ไต​ทั้ง​สอง​ข้าง
  • เลวีนิติ 4:10 - เขา​ต้อง​เอา​ส่วน​ไขมัน​ทั้งหมด​ออก​จาก​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เหมือน​กับ​ที่​เขา​เอา​ไขมัน​ออก​จาก​วัว​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา แล้ว​นักบวช​ต้อง​เอา​ไขมัน​พวกนั้น​มา​ถวาย​บน​แท่นบูชา​สำหรับ​เครื่อง​เผา​บูชา
  • เลวีนิติ 4:11 - แต่​นักบวช​จะ​ต้อง​เอา​ส่วน​ที่เหลือ​ทั้งหมด​ของ​วัว คือ​ส่วน​หนัง ส่วน​เนื้อ​ทั้งหมด ส่วน​หัว ส่วน​ขา ส่วน​เครื่องใน​และ​ขี้​ของมัน​ออก​ไป​นอก​ค่าย ไป​ยัง​ที่​ที่​บริสุทธิ์ คือ​ที่​ทิ้ง​ขี้เถ้า แล้ว​เผา​มัน​บน​กองฟืน​ที่​สุมไฟ​อยู่ ตรง​ที่​ทิ้ง​ขี้เถ้า​นั้น
  • 1 เปโตร 3:18 - พระคริสต์​ทนทุกข์​เพื่อ​จัดการ​กับ​ความบาป​ครั้งเดียว​ก็​เพียงพอ​แล้ว พระองค์​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​นำ​คุณ​ไป​หา​พระเจ้า พระองค์​ถูก​ฆ่า​ทางกาย​แต่​มี​ชีวิต​ขึ้น​มา​ใหม่​โดย​ทาง​พระวิญญาณ
  • 2 โครินธ์ 5:21 - พระเจ้า​ทำให้​พระคริสต์​ผู้​ที่​ไม่มี​บาป​กลายเป็น​คนบาป​เพื่อ​เรา เพื่อ​ว่า​ใน​พระคริสต์​นั้น ความ​ซื่อสัตย์​ของ​พระเจ้า จะ​ได้​เห็น​เด่นชัด​ใน​ตัวเรา
  • อพยพ 29:10 - เจ้า​ต้อง​นำ​วัว​ตัวผู้​ตัวนั้น มา​ไว้​หน้า​เต็นท์​นัดพบ อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา จะ​วาง​มือ​ลง​บน​หัว​ของ​วัว​ตัวนั้น
  • อพยพ 29:11 - และ​เจ้า​ต้อง​ฆ่า​วัว​ตัวนั้น​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ตรง​ประตู​เต็นท์​นัดพบ
  • อพยพ 29:12 - ต่อ​จากนั้น​เจ้า​ต้อง​เอา​เลือด​ของมัน​บางส่วน​ไป​ที่​แท่นบูชา แล้ว​เอา​นิ้ว​ของเจ้า​จุ่ม​เลือด​มา​ทา​บน​เชิงงอน​ของ​แท่นบูชา และ​เท​เลือด​ส่วน​ที่เหลือ​ลง​ที่​ฐาน​ของ​แท่นบูชา
  • อพยพ 29:13 - แล้ว​เจ้า​ก็​เอา​ไขมัน​ทั้งหมด​ที่​ติด​อยู่​กับ​เครื่องใน ตับ ไต​ทั้ง​สองข้าง และ​ไขมัน​รอบๆ​มัน ไป​เผา​บน​แท่นบูชา
  • อพยพ 29:14 - ส่วน​เนื้อ​กับ​หนัง​และ​ขี้​ของมัน​ให้​เอา​ไป​เผา​นอกค่าย มัน​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
  • สดุดี 66:15 - ข้าพเจ้า​ถวาย​พวกสัตว์​อ้วนพี​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้กับ​พระองค์ พร้อมกับ​ควัน​จาก​การเผา​พวกแกะ​ตัวผู้ ข้าพเจ้า​ถวาย​พวกวัว​ตัวผู้​กับ​แพะ​ให้กับ​พระองค์ เซลาห์
  • โรม 8:3 - สิ่ง​ที่​กฎ​ของ​โมเสส​ช่วย​ไม่​ได้ เพราะ​สันดาน​ของ​เรา​ทำ​ให้​กฎ​อ่อนแอ​ไป พระเจ้า​ก็​ได้​ทำ​แล้ว พระองค์​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​มา​เป็น​มนุษย์​เหมือน​กับ​เรา​ที่​เป็น​คน​บาป และ​ส่ง​มา​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป พระเจ้า​ได้​ตัดสิน​ลงโทษ​บาป​โดย​ใช้​ร่าง​ที่​เป็น​มนุษย์​ของ​พระเยซู
  • เลวีนิติ 16:21 - อย่างนี้​อาโรน​จะ​ได้​วาง​บาป​ทั้งหมด​ลง​บน​หัว​แพะ​ตัวนั้น หลัง​จากนั้น​เขา​จะ​ส่ง​แพะ​ตัวนั้น​ออก​ไป​ใน​ทะเลทราย เขา​จะ​มอบ​หมาย​ให้​ชาย​คนหนึ่ง​จูง​มัน​ไป
  • เลวีนิติ 8:2 - “ให้​พา​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​ไป​พร้อม​กับ​เขา และ​ให้​เอา​เสื้อผ้า​พิเศษ​สำหรับ​นักบวช น้ำมัน​สำหรับ​เจิม วัว​ตัวผู้​สำหรับ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง แกะ​ตัวผู้​สองตัว และ​ขนมปัง​ไม่ใส่​เชื้อฟู​หนึ่ง​ตะกร้า
  • เลวีนิติ 16:6 - อาโรน​ต้อง​ถวาย​วัว​ตัวผู้​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​ตัวเอง และ​เขา​จะ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​เพื่อ​ตัวเขา​และ​ครอบครัว​ของเขา
  • ฮีบรู 7:26 - เรา​ต้องการ​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​อย่าง​พระเยซู​นี่แหละ เพราะ​พระองค์​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระเจ้า ไม่มี​ที่ติ ไม่มี​จุด​ด่างพร้อย แยก​จาก​คนบาป​ทั้งหลาย และ​ได้รับ​การ​ยก​ขึ้น​อยู่​เหนือ​ฟ้าสวรรค์
  • ฮีบรู 7:27 - พระองค์​ไม่ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ทุกวัน เหมือนกับ​พวก​หัวหน้า​นักบวช​อื่นๆ​ทำ คือ​อย่างแรก​พวกนั้น​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จัดการ​กับ​บาป​ของ​ตัวเอง​ก่อน แล้ว​ถึง​ค่อย​ทำ​ให้​กับ​ประชาชน แต่​พระเยซู​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เพียง​ครั้งเดียว​สำหรับ​ทุกๆคน พระเยซู​ทำ​อย่างนี้​ตอน​ที่​พระองค์​ถวาย​ชีวิต​ของ​พระองค์​เอง
  • ฮีบรู 7:28 - จริงๆแล้ว​กฎ​ของ​โมเสส​ได้​แต่งตั้ง​มนุษย์​ที่​มี​ความ​อ่อนแอ ให้​มา​เป็น​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด แต่​คำ​สาบาน​ที่​มา​ภายหลัง​กฎ​ของ​โมเสส​นั้น ได้​แต่งตั้ง​พระบุตร​ผู้ที่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ให้​สมบูรณ์แบบ​ทุกอย่าง​ตลอดไป
  • อิสยาห์ 53:10 - แต่​พระยาห์เวห์​ก็​ตัดสินใจ​ที่จะ​บดขยี้​คนของพระองค์ และ​ทำให้​เขา​ต้อง​ทนทุกข์ทรมาน ถ้า​ผู้รับใช้​ของพระองค์​ยอม​ให้ชีวิต​ตัวเขาเอง​เป็น​ของถวาย​ชดใช้​ความผิด เขา​ก็​จะ​ได้เห็น​ลูกหลาน​ของเขา​และ​จะ​มี​อายุ​ยืนยาว ความตั้งใจ​ของพระยาห์เวห์​ก็จะ​สำเร็จ​ผ่านทาง​มือของเขา
  • เลวีนิติ 1:4 - เขา​ต้อง​วางมือ​ลง​บน​หัว​ของ​สัตว์​ตัวนั้น​ที่​เอา​มา​ถวาย เพื่อ​ให้​พระยาห์เวห์​ยอมรับ​มัน​จาก​คนนั้น เพื่อ​กำจัด​บาป​ให้​กับ​คนนั้น
  • เอเสเคียล 43:19 - เจ้า​ต้อง​ใช้​วัวหนุ่ม​หนึ่ง​ตัว เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เจ้า​ต้อง​นำ​มัน​มา​ให้​กับ​นักบวช​ชาว​เลวี ซึ่ง​เป็น​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​ศาโดก พวกเขา​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​เข้า​ใกล้​เรา เพื่อ​ทำ​พิธี​อยู่​ต่อหน้า​เรา” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
逐节对照交叉引用