Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:33 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - y reinará sobre el pueblo de Jacob para siempre. Su reinado no tendrá fin.
  • 新标点和合本 - 他要作雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他要作雅各家的王,直到永远; 他的国没有穷尽。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他要作雅各家的王,直到永远; 他的国没有穷尽。”
  • 当代译本 - 祂要永远统治雅各家,祂的国度永无穷尽。”
  • 圣经新译本 - 他要作王统治雅各家,直到永远,他的国没有穷尽。”
  • 中文标准译本 - 他要做王统管雅各家,直到永远, 他的国度没有穷尽。”
  • 现代标点和合本 - 他要做雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。”
  • 和合本(拼音版) - 他要作雅各家的王,直到永远,他的国也没有穷尽。”
  • New International Version - and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.”
  • New International Reader's Version - The Son of the Most High God will rule forever over his people. They are from the family line of Jacob. That kingdom will never end.”
  • English Standard Version - and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”
  • New Living Translation - And he will reign over Israel forever; his Kingdom will never end!”
  • Christian Standard Bible - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”
  • New American Standard Bible - and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.”
  • New King James Version - And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.”
  • Amplified Bible - and He will reign over the house of Jacob (Israel) forever, and of His kingdom there shall be no end.”
  • American Standard Version - and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
  • King James Version - And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
  • New English Translation - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”
  • World English Bible - and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”
  • 新標點和合本 - 他要作雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他要作雅各家的王,直到永遠; 他的國沒有窮盡。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他要作雅各家的王,直到永遠; 他的國沒有窮盡。」
  • 當代譯本 - 祂要永遠統治雅各家,祂的國度永無窮盡。」
  • 聖經新譯本 - 他要作王統治雅各家,直到永遠,他的國沒有窮盡。”
  • 呂振中譯本 - 他必掌王權管理 雅各 家、萬世無窮; 他的國必沒有終結。』
  • 中文標準譯本 - 他要做王統管雅各家,直到永遠, 他的國度沒有窮盡。」
  • 現代標點和合本 - 他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」
  • 文理和合譯本 - 永王於雅各家、其國靡暨、
  • 文理委辦譯本 - 永為雅各一家主、其國靡暨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 永為 雅各 家之王、其國靡暨、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 國祚無疆。』
  • 현대인의 성경 - 그가 영원히 야곱의 집을 다스릴 것이며 그의 나라는 끝없이 계속될 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - и Он будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • Восточный перевод - и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il régnera éternellement sur le peuple issu de Jacob, et son règne n’aura pas de fin.
  • リビングバイブル - 彼は永遠にイスラエルを治め、その国はいつまでも続くのです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ εἰς τοὺς αἰῶνας καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ οὐκ ἔσται τέλος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ, εἰς τοὺς αἰῶνας; καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ, οὐκ ἔσται τέλος.
  • Nova Versão Internacional - e ele reinará para sempre sobre o povo de Jacó; seu Reino jamais terá fim”.
  • Hoffnung für alle - und er wird die Nachkommen von Jakob für immer regieren. Seine Herrschaft wird niemals enden.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài sẽ cai trị Ít-ra-ên mãi mãi; nước Ngài tồn tại đời đời.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และพระองค์จะทรงครอบครองพงศ์พันธุ์ของยาโคบตลอดไป อาณาจักรของพระองค์จะไม่มีวันสิ้นสุดเลย”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จะ​ครอง​พงศ์​พันธุ์​ของ​ยาโคบ​ตลอด​กาล อาณาจักร​ของ​พระ​องค์​จะ​ไม่​มี​วัน​สิ้น​สุด”
交叉引用
  • Apocalipsis 20:4 - Entonces vi tronos donde se sentaron los que recibieron autoridad para juzgar. Vi también las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios. No habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni se habían dejado poner su marca en la frente ni en la mano. Volvieron a vivir y reinaron con Cristo mil años.
  • Apocalipsis 20:5 - Esta es la primera resurrección; los demás muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron los mil años.
  • Apocalipsis 20:6 - Dichosos y santos los que tienen parte en la primera resurrección. La segunda muerte no tiene poder sobre ellos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años.
  • Filipenses 3:3 - Porque la circuncisión somos nosotros, los que por medio del Espíritu de Dios adoramos, nos enorgullecemos en Cristo Jesús y no ponemos nuestra confianza en esfuerzos humanos.
  • Romanos 9:6 - Ahora bien, no digamos que la Palabra de Dios ha fracasado. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son Israel.
  • Abdías 1:21 - y los libertadores subirán al monte Sión para gobernar la región montañosa de Esaú. Y el reino será del Señor.
  • Gálatas 6:16 - Paz y misericordia desciendan sobre todos los que siguen esta norma, y sobre el Israel de Dios.
  • Mateo 1:1 - Tabla genealógica de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:
  • Daniel 7:18 - pero los santos del Altísimo recibirán el reino, y será suyo para siempre, ¡para siempre jamás!”
  • Apocalipsis 22:3 - Ya no habrá maldición. El trono de Dios y del Cordero estará en la ciudad. Sus siervos lo adorarán;
  • Apocalipsis 22:4 - lo verán cara a cara, y llevarán su nombre en la frente.
  • Apocalipsis 22:5 - Ya no habrá noche; no necesitarán luz de lámpara ni de sol, porque el Señor Dios los alumbrará. Y reinarán por los siglos de los siglos.
  • 1 Corintios 15:24 - Entonces vendrá el fin, cuando él entregue el reino a Dios el Padre, luego de destruir todo dominio, autoridad y poder.
  • 1 Corintios 15:25 - Porque es necesario que Cristo reine hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies.
  • Gálatas 3:29 - Y, si ustedes pertenecen a Cristo, son la descendencia de Abraham y herederos según la promesa.
  • Miqueas 4:7 - Con las ovejas heridas formaré un remanente, y con las desterradas, una nación poderosa. El Señor reinará sobre ellas en el monte Sión desde ahora y para siempre.
  • Salmo 45:6 - Tu trono, oh Dios, permanece para siempre; el cetro de tu reino es un cetro de justicia.
  • Mateo 28:18 - Jesús se acercó entonces a ellos y les dijo: —Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra.
  • Apocalipsis 11:15 - Tocó el séptimo ángel su trompeta, y en el cielo resonaron fuertes voces que decían: «El reino del mundo ha pasado a ser de nuestro Señor y de su Cristo, y él reinará por los siglos de los siglos».
  • Daniel 7:27 - Entonces se dará a los santos, que son el pueblo del Altísimo, la majestad y el poder y la grandeza de los reinos. Su reino será un reino eterno, y lo adorarán y obedecerán todos los gobernantes de la tierra”.
  • 2 Samuel 7:16 - Tu casa y tu reino durarán para siempre delante de mí; tu trono quedará establecido para siempre”».
  • Salmo 89:35 - Una sola vez he jurado por mi santidad, y no voy a mentirle a David:
  • Salmo 89:36 - Su descendencia vivirá por siempre; su trono durará como el sol en mi presencia.
  • Salmo 89:37 - Como la luna, fiel testigo en el cielo, será establecido para siempre». Selah
  • Daniel 7:13 - »En esa visión nocturna, vi que alguien con aspecto humano venía entre las nubes del cielo. Se acercó al venerable Anciano y fue llevado a su presencia,
  • Daniel 7:14 - y se le dio autoridad, poder y majestad. ¡Todos los pueblos, naciones y lenguas lo adoraron! ¡Su dominio es un dominio eterno, que no pasará, y su reino jamás será destruido!
  • Hebreos 1:8 - Pero con respecto al Hijo dice: «Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un cetro de justicia.
  • Daniel 2:44 - »En los días de estos reyes el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - y reinará sobre el pueblo de Jacob para siempre. Su reinado no tendrá fin.
  • 新标点和合本 - 他要作雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他要作雅各家的王,直到永远; 他的国没有穷尽。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 他要作雅各家的王,直到永远; 他的国没有穷尽。”
  • 当代译本 - 祂要永远统治雅各家,祂的国度永无穷尽。”
  • 圣经新译本 - 他要作王统治雅各家,直到永远,他的国没有穷尽。”
  • 中文标准译本 - 他要做王统管雅各家,直到永远, 他的国度没有穷尽。”
  • 现代标点和合本 - 他要做雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。”
  • 和合本(拼音版) - 他要作雅各家的王,直到永远,他的国也没有穷尽。”
  • New International Version - and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.”
  • New International Reader's Version - The Son of the Most High God will rule forever over his people. They are from the family line of Jacob. That kingdom will never end.”
  • English Standard Version - and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”
  • New Living Translation - And he will reign over Israel forever; his Kingdom will never end!”
  • Christian Standard Bible - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”
  • New American Standard Bible - and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.”
  • New King James Version - And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.”
  • Amplified Bible - and He will reign over the house of Jacob (Israel) forever, and of His kingdom there shall be no end.”
  • American Standard Version - and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
  • King James Version - And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
  • New English Translation - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will never end.”
  • World English Bible - and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”
  • 新標點和合本 - 他要作雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他要作雅各家的王,直到永遠; 他的國沒有窮盡。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他要作雅各家的王,直到永遠; 他的國沒有窮盡。」
  • 當代譯本 - 祂要永遠統治雅各家,祂的國度永無窮盡。」
  • 聖經新譯本 - 他要作王統治雅各家,直到永遠,他的國沒有窮盡。”
  • 呂振中譯本 - 他必掌王權管理 雅各 家、萬世無窮; 他的國必沒有終結。』
  • 中文標準譯本 - 他要做王統管雅各家,直到永遠, 他的國度沒有窮盡。」
  • 現代標點和合本 - 他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」
  • 文理和合譯本 - 永王於雅各家、其國靡暨、
  • 文理委辦譯本 - 永為雅各一家主、其國靡暨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 永為 雅各 家之王、其國靡暨、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 國祚無疆。』
  • 현대인의 성경 - 그가 영원히 야곱의 집을 다스릴 것이며 그의 나라는 끝없이 계속될 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - и Он будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • Восточный перевод - и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il régnera éternellement sur le peuple issu de Jacob, et son règne n’aura pas de fin.
  • リビングバイブル - 彼は永遠にイスラエルを治め、その国はいつまでも続くのです。」
  • Nestle Aland 28 - καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ εἰς τοὺς αἰῶνας καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ οὐκ ἔσται τέλος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ, εἰς τοὺς αἰῶνας; καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ, οὐκ ἔσται τέλος.
  • Nova Versão Internacional - e ele reinará para sempre sobre o povo de Jacó; seu Reino jamais terá fim”.
  • Hoffnung für alle - und er wird die Nachkommen von Jakob für immer regieren. Seine Herrschaft wird niemals enden.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài sẽ cai trị Ít-ra-ên mãi mãi; nước Ngài tồn tại đời đời.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และพระองค์จะทรงครอบครองพงศ์พันธุ์ของยาโคบตลอดไป อาณาจักรของพระองค์จะไม่มีวันสิ้นสุดเลย”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​จะ​ครอง​พงศ์​พันธุ์​ของ​ยาโคบ​ตลอด​กาล อาณาจักร​ของ​พระ​องค์​จะ​ไม่​มี​วัน​สิ้น​สุด”
  • Apocalipsis 20:4 - Entonces vi tronos donde se sentaron los que recibieron autoridad para juzgar. Vi también las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios. No habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni se habían dejado poner su marca en la frente ni en la mano. Volvieron a vivir y reinaron con Cristo mil años.
  • Apocalipsis 20:5 - Esta es la primera resurrección; los demás muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron los mil años.
  • Apocalipsis 20:6 - Dichosos y santos los que tienen parte en la primera resurrección. La segunda muerte no tiene poder sobre ellos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años.
  • Filipenses 3:3 - Porque la circuncisión somos nosotros, los que por medio del Espíritu de Dios adoramos, nos enorgullecemos en Cristo Jesús y no ponemos nuestra confianza en esfuerzos humanos.
  • Romanos 9:6 - Ahora bien, no digamos que la Palabra de Dios ha fracasado. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son Israel.
  • Abdías 1:21 - y los libertadores subirán al monte Sión para gobernar la región montañosa de Esaú. Y el reino será del Señor.
  • Gálatas 6:16 - Paz y misericordia desciendan sobre todos los que siguen esta norma, y sobre el Israel de Dios.
  • Mateo 1:1 - Tabla genealógica de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:
  • Daniel 7:18 - pero los santos del Altísimo recibirán el reino, y será suyo para siempre, ¡para siempre jamás!”
  • Apocalipsis 22:3 - Ya no habrá maldición. El trono de Dios y del Cordero estará en la ciudad. Sus siervos lo adorarán;
  • Apocalipsis 22:4 - lo verán cara a cara, y llevarán su nombre en la frente.
  • Apocalipsis 22:5 - Ya no habrá noche; no necesitarán luz de lámpara ni de sol, porque el Señor Dios los alumbrará. Y reinarán por los siglos de los siglos.
  • 1 Corintios 15:24 - Entonces vendrá el fin, cuando él entregue el reino a Dios el Padre, luego de destruir todo dominio, autoridad y poder.
  • 1 Corintios 15:25 - Porque es necesario que Cristo reine hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies.
  • Gálatas 3:29 - Y, si ustedes pertenecen a Cristo, son la descendencia de Abraham y herederos según la promesa.
  • Miqueas 4:7 - Con las ovejas heridas formaré un remanente, y con las desterradas, una nación poderosa. El Señor reinará sobre ellas en el monte Sión desde ahora y para siempre.
  • Salmo 45:6 - Tu trono, oh Dios, permanece para siempre; el cetro de tu reino es un cetro de justicia.
  • Mateo 28:18 - Jesús se acercó entonces a ellos y les dijo: —Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra.
  • Apocalipsis 11:15 - Tocó el séptimo ángel su trompeta, y en el cielo resonaron fuertes voces que decían: «El reino del mundo ha pasado a ser de nuestro Señor y de su Cristo, y él reinará por los siglos de los siglos».
  • Daniel 7:27 - Entonces se dará a los santos, que son el pueblo del Altísimo, la majestad y el poder y la grandeza de los reinos. Su reino será un reino eterno, y lo adorarán y obedecerán todos los gobernantes de la tierra”.
  • 2 Samuel 7:16 - Tu casa y tu reino durarán para siempre delante de mí; tu trono quedará establecido para siempre”».
  • Salmo 89:35 - Una sola vez he jurado por mi santidad, y no voy a mentirle a David:
  • Salmo 89:36 - Su descendencia vivirá por siempre; su trono durará como el sol en mi presencia.
  • Salmo 89:37 - Como la luna, fiel testigo en el cielo, será establecido para siempre». Selah
  • Daniel 7:13 - »En esa visión nocturna, vi que alguien con aspecto humano venía entre las nubes del cielo. Se acercó al venerable Anciano y fue llevado a su presencia,
  • Daniel 7:14 - y se le dio autoridad, poder y majestad. ¡Todos los pueblos, naciones y lenguas lo adoraron! ¡Su dominio es un dominio eterno, que no pasará, y su reino jamás será destruido!
  • Hebreos 1:8 - Pero con respecto al Hijo dice: «Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un cetro de justicia.
  • Daniel 2:44 - »En los días de estos reyes el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos.
圣经
资源
计划
奉献