luk 24:46 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระองค์​บอก​พวก​เขา​ว่า “พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า พระคริสต์​จะ​ต้อง​ทนทุกข์ทรมาน และ​จะ​ฟื้นขึ้นมา​จาก​ความตาย​ใน​วันที่​สาม
  • 新标点和合本 - 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三天从死人中复活,
  • 和合本2010(神版-简体) - 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三天从死人中复活,
  • 当代译本 - 又对他们说:“圣经上说,基督必受害,然后在第三天从死里复活,
  • 圣经新译本 - 又说:“经上这样记着:基督必须受害,第三天从死人中复活。
  • 中文标准译本 - 又对他们说:“经上这样记着:基督必须 受难,然后在第三天从死人中复活,
  • 现代标点和合本 - 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
  • 和合本(拼音版) - 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
  • New International Version - He told them, “This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,
  • New International Reader's Version - He told them, “This is what is written. The Messiah will suffer. He will rise from the dead on the third day.
  • English Standard Version - and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead,
  • New Living Translation - And he said, “Yes, it was written long ago that the Messiah would suffer and die and rise from the dead on the third day.
  • Christian Standard Bible - He also said to them, “This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead the third day,
  • New American Standard Bible - and He said to them, “So it is written, that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day,
  • New King James Version - Then He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
  • Amplified Bible - and said, “And so it is written, that the Christ (the Messiah, the Anointed) would suffer and rise from the dead on the third day,
  • American Standard Version - and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
  • King James Version - And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
  • New English Translation - and said to them, “Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day,
  • World English Bible - He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
  • 新標點和合本 - 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裏復活,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三天從死人中復活,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三天從死人中復活,
  • 當代譯本 - 又對他們說:「聖經上說,基督必受害,然後在第三天從死裡復活,
  • 聖經新譯本 - 又說:“經上這樣記著:基督必須受害,第三天從死人中復活。
  • 呂振中譯本 - 又對他們說:『有這樣記着說;基督必須受害,第三天從死人中復起;
  • 中文標準譯本 - 又對他們說:「經上這樣記著:基督必須 受難,然後在第三天從死人中復活,
  • 現代標點和合本 - 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活,
  • 文理和合譯本 - 曰、記有之、基督當受難、三日自死復起、
  • 文理委辦譯本 - 曰、如記所言、基督當受害、三日復生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謂之曰、聖經如此載、基督當如此受害、至第三日由死復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 復曰:『依諸經所載、基督固當受難、第三日自死者中復活、
  • Nueva Versión Internacional - —Esto es lo que está escrito —les explicó—: que el Cristo padecerá y resucitará al tercer día,
  • 현대인의 성경 - 이렇게 말씀하셨다. “성경에는 그리스도가 고난을 받고 죽었다가 3일 만에 다시 살아날 것과
  • Новый Русский Перевод - – Написано, что Христос должен пострадать и на третий день воскреснуть из мертвых, – сказал Он им.
  • Восточный перевод - – Написано, что Масих должен пострадать и на третий день воскреснуть из мёртвых, – сказал Он им.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Написано, что аль-Масих должен пострадать и на третий день воскреснуть из мёртвых, – сказал Он им.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Написано, что Масех должен пострадать и на третий день воскреснуть из мёртвых, – сказал Он им.
  • La Bible du Semeur 2015 - – Vous voyez, leur dit-il, les Ecritures enseignent que le Messie doit souffrir, qu’il ressuscitera le troisième jour,
  • リビングバイブル - イエスは、さらに続けられました。「キリストは苦しめられ、殺され、そして三日目に復活することが、ずっと昔から記されていたのです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὅτι οὕτως γέγραπται παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι οὕτως γέγραπται, παθεῖν τὸν Χριστὸν, καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ;
  • Nova Versão Internacional - E lhes disse: “Está escrito que o Cristo haveria de sofrer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia,
  • Hoffnung für alle - Er sagte: »Es steht doch dort geschrieben: Der von Gott erwählte Retter muss leiden und sterben, und er wird am dritten Tag von den Toten auferstehen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài nhấn mạnh: “Thánh Kinh chép: Đấng Mết-si-a phải chịu thống khổ, đến ngày thứ ba sẽ sống lại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสบอกพวกเขาว่า “นี่คือสิ่งที่เขียนไว้ คือพระคริสต์ต้องทนทุกข์และเป็นขึ้นจากตายในวันที่สาม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้ พระ​คริสต์​จะ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​ใน​วัน​ที่​สาม
  • Thai KJV - พระองค์ตรัสกับเขาว่า “มีคำเขียนไว้อย่างนั้นว่า พระคริสต์จะต้องทนทุกข์ทรมาน และเป็นขึ้นมาจากความตายในวันที่สาม
交叉引用
  • กิจการ 4:12 - นอกจาก​พระเยซู​แล้ว ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ให้​ความ​รอด​กับ​เรา​ได้ ไม่​มี​ชื่อ​อื่น​ภายใต้​ฟ้านี้ ที่​จะ​ทำ​ให้​มนุษย์​รอด​ได้”
  • 1 เปโตร 1:3 - สรรเสริญ​พระเจ้า​พระบิดา​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของเรา พระองค์​ได้​ทำ​ให้​พวกเรา​เกิดใหม่​เพราะ​ความ​เมตตา​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ เรื่องนี้​เป็น​ไปได้​ก็​เพราะ​พระเยซู​ได้​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย พวกเรา​ก็​เลย​มี​ความหวัง​ที่​แน่นอน
  • ลูกา 24:26 - ก่อน​ที่​พระคริสต์​จะ​ได้รับ​สง่าราศี​นั้น พระองค์​จะ​ต้อง​ทนทุกข์ทรมาน​ก่อน​ไม่​ใช่​หรือ”
  • ลูกา 24:27 - แล้ว​พระเยซู​ก็​เริ่ม​อธิบาย​ข้อ​พระคัมภีร์​ต่างๆ​ที่​พูด​ถึง​พระองค์​จน​หมด​เกลี้ยง เริ่ม​ตั้งแต่​โมเสส​ตลอด​ไป​จน​ถึง​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ทุก​คน
  • สดุดี 22:1 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​ละทิ้ง​ข้าพเจ้าเสีย ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพเจ้า​เสียเหลือเกิน ทำไม​ไม่ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด ทำไม​ไม่ได้ยิน​เสียง​ร้องขอ​ให้ช่วย​ของข้าพเจ้า
  • สดุดี 22:2 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ร้องเรียก​พระองค์​ตลอด​ทั้งวัน แต่​พระองค์​ก็​ไม่ตอบ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​ร้องเรียก​ต่อไป​ตลอดทั้งคืน ข้าพเจ้า​ก็​ไม่ได้รับ​การบรรเทาทุกข์
  • สดุดี 22:3 - แต่​อย่างไรก็ตาม พระองค์​ก็​ยัง​เป็น​องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์ พระองค์​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์​ของพระองค์ และ​ชาวอิสราเอล​สรรเสริญ​พระองค์
  • สดุดี 22:4 - บรรพบุรุษ​ของเรา​ไว้วางใจ​ในพระองค์ และ​พระองค์​ช่วยกู้​พวกเขา
  • สดุดี 22:5 - พวกเขา​ตะโกน​ร้องขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​พระองค์ และ​ได้รับ​การช่วยเหลือ​จาก​พระองค์ พวกเขา​วางใจ​ใน​พระองค์ พวกเขา​จึง​ไม่ผิดหวัง
  • สดุดี 22:6 - ข้าพเจ้า​มัน​ก็แค่​ตัวหนอน ไม่ใช่​คน ข้าพเจ้า​มัน​ก็แค่​ตัวอะไร ที่​ผู้คน​พูด​ดูถูก มัน​ก็แค่​ตัวอะไร ที่​ผู้คน​พูดดูหมิ่น
  • สดุดี 22:7 - ทุกคน​ที่​เห็น​ข้าพเจ้า ต่าง​ก็​เย้ยหยัน​ข้าพเจ้า พวกเขา​พากัน​ทำหน้า​และ​ส่ายหัว​ใส่​ข้าพเจ้า แล้ว​พูดว่า
  • สดุดี 22:8 - “เขา​วางใจ​ใน​พระยาห์เวห์​ไม่ใช่หรือ ให้​พระยาห์เวห์​ช่วย​ให้​เขา​รอดสิ ถ้า​พระยาห์เวห์​ชื่นชอบ​เขา ก็​ให้​พระยาห์เวห์​ปลดปล่อย​เขาสิ”
  • สดุดี 22:9 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ความจริงแล้ว พระองค์​คือ​ผู้ที่​ดึง​ข้าพเจ้า​ออกมา​จากครรภ์ พระองค์​ทำให้​ข้าพเจ้า​รู้สึก​ปลอดภัย​ใน​อ้อมอก​ของแม่
  • สดุดี 22:10 - ตอนที่​ข้าพเจ้า​เกิดมา ข้าพเจ้า​ก็​ถูก​วาง​ไว้​ใน​อ้อมแขน​ของ​พระองค์แล้ว พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ของข้าพเจ้า​ตั้งแต่​ข้าพเจ้า​คลอด​ออกมา​จาก​ท้องแม่แล้ว
  • สดุดี 22:11 - ดังนั้น โปรด​อย่าได้​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพเจ้า เพราะ​ความ​ทุกข์ยาก​อยู่​ใกล้ตัว​ข้าพเจ้า และ​ก็​ไม่มีใคร​ช่วยด้วย
  • สดุดี 22:12 - มี​วัว​ตัวผู้​จำนวนมาก​ที่​ล้อมรอบ​ข้าพเจ้าอยู่ วัว​ตัวผู้​ที่​ดุร้าย​ของ​บาชาน​กำลัง​รายล้อม​ข้าพเจ้าอยู่
  • สดุดี 22:13 - พวกมัน​อ้าปากกว้าง​ใส่​ข้าพเจ้า เหมือนกับ​สิงโต​ที่​กำลัง​ร้องคำราม​ฉีกกิน​เหยื่อของมัน
  • สดุดี 22:14 - กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า​ถูก​เทออก​เหมือนน้ำ กระดูก​ของ​ข้าพเจ้า​หลุดออก​จากข้อ จิตใจ​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​หลอม​ละลาย เหมือน​ขี้ผึ้ง​ภายใน​ตัวข้าพเจ้า
  • สดุดี 22:15 - พละกำลัง​ของ​ข้าพเจ้า​เหือด​แห้ง​ไป​เหมือน​หม้อดินแตก ลิ้น​ของ​ข้าพเจ้า​จุก​อยู่​ที่​เพดานปาก ข้าแต่​พระเจ้า พระองค์​วาง​ข้าพเจ้า​ไว้ในฝุ่น​ของ​หลุมศพ
  • สดุดี 22:16 - พวกหมา​ได้​รายล้อม​ข้าพเจ้าไว้ กลุ่ม​คนชั่วร้าย​ได้​รุมล้อม​ข้าพเจ้าไว้ พวกมัน​ได้​แทงมือ​แทงเท้า​ของ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 22:17 - ข้าพเจ้า​ผ่ายผอม​จน​นับ​กระดูก​ของ​ข้าพเจ้า​ได้หมด พวกเขา​จ้องมอง​ข้าพเจ้า​ตาเขม็ง
  • สดุดี 22:18 - พวกเขา​ก็​เอา​พวกเสื้อผ้า​ของ​ข้าพเจ้า​มา​แบ่งปันกัน พวกเขา​เอา​ชุด​ของ​ข้าพเจ้า​มา​จับสลาก​ว่า​ใครจะได้
  • สดุดี 22:19 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ อย่า​ได้อยู่​ห่างไกล​ข้าพเจ้า พระองค์​ผู้​เป็น​พละกำลัง​ของข้าพเจ้า รีบ​มา​ช่วยเหลือ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • สดุดี 22:20 - ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ให้​รอดพ้น​จาก​คมดาบ ช่วย​ชีวิต​เดียว​ที่​ข้าพเจ้า​มีอยู่​จาก​ฝูงหมา​พวกนั้น​ด้วยเถิด
  • สดุดี 22:21 - ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอดพ้น​จาก​ปากสิงโต พ้น​จาก​คม​เขา​ของ​ฝูงวัวกระทิงเปลี่ยว​ด้วยเถิด พระองค์​ได้​ตอบ​ข้าพเจ้าแล้ว
  • สดุดี 22:22 - ดังนั้น​ข้าพเจ้า​จะ​บอก​พี่น้อง​ของ​ข้าพเจ้า​ถึง​สิ่งต่างๆ​ที่​พระองค์ทำ ที่​สร้าง​ชื่อเสียง​ให้กับ​พระองค์ ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์​ในที่ประชุม
  • สดุดี 22:23 - พวกเจ้า​ที่​เกรง​กลัว​พระยาห์เวห์ สรรเสริญ​พระองค์เถิด พวกเจ้า​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​ยาโคบ ถวาย​เกียรติ​ให้กับ​พระองค์เถิด พวกเจ้า​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล ยำเกรง​พระองค์เถิด
  • สดุดี 22:24 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ไม่ได้​ดูถูก​หรือ​รังเกียจ​ความทุกข์​ของ​คน​ที่​เดือด​ร้อน​คนนี้ พระองค์​ไม่ได้​ซ่อนหน้า​ไป​จาก​ข้าพเจ้า แต่​เมื่อ​ข้าพเจ้า​ร้องให้​พระองค์​ช่วย พระองค์​ฟัง​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 22:25 - ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์​ใน​ที่ประชุมใหญ่​สำหรับ​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้ทำ ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​พวก​เครื่อง​บูชา​แก้บน​ต่อหน้า​คน​ทั้งหลาย​ที่​ยำเกรง​พระองค์
  • สดุดี 22:26 - คนยากจน​ทั้งหลาย มาเถิด มา​กิน​เครื่อง​บูชา​แก้บน​เหล่านั้น​ให้​อิ่มหนำ​สำราญ พวกเจ้า​ที่​แสวงหา​พระยาห์เวห์ สรรเสริญ​พระองค์เถิด และ​ขอให้​จิตใจ​ของ​พวกเจ้า​มี​ความสุข​ตลอดไป
  • สดุดี 22:27 - ขอให้​คน​ทั่ว​ทุก​มุมโลก ระลึกถึง​พระยาห์เวห์​และ​หัน​มาหา​พระองค์ ขอให้​คน​ทุกชาติ ก้มกราบ​นมัสการ​ต่อหน้า​พระองค์
  • สดุดี 22:28 - เพราะ​พระยาห์เวห์​เป็น​กษัตริย์ และ​ครอบ​ครอง​อยู่​เหนือ​ชนชาติ​ทั้งหลาย
  • สดุดี 22:29 - คน​เหล่านั้น​ที่​มี​สุขภาพ​สมบูรณ์​แข็งแรง จะ​กินเลี้ยง​กัน​และ​ก้มกราบลง​ต่อหน้า​พระองค์ ส่วน​คน​ที่​กำลัง​จะ​ตาย​กลับ​ไป​สู่​ผงธุลีดิน และ​แม้แต่​คน​เหล่านั้น​ที่​ตาย​ไปแล้ว​ก็​จะ​ก้มกราบลง​ต่อหน้า​พระเจ้า​เหมือนกัน
  • สดุดี 22:30 - เหล่า​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา​จะ​รับใช้​พระองค์ คน​จะ​พากัน​พูดถึง​ชื่อเสียง​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ให้​กับ​คนรุ่นหลัง​ฟัง
  • สดุดี 22:31 - พวกเขา​จะ​เล่า​ให้​กับ​คนรุ่นหลัง​ที่​ยัง​ไม่ได้​เกิดมา ฟัง​เกี่ยวกับ​การช่วยกู้​ที่​พระองค์​ได้​ทำไป
  • กิจการ 17:3 - เปาโล​อธิบาย และ​ใช้​พระคัมภีร์​พิสูจน์​ให้​พวก​เขา​เห็น​ว่า กษัตริย์​ผู้​ยิ่งใหญ่​จำเป็น​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน​และ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย เปาโล​พูด​ต่อว่า “พระเยซู ที่​ผม​ได้​ประกาศ​ให้​กับ​พวก​คุณ​องค์นี้​แหละ คือ​กษัตริย์​ผู้​ยิ่งใหญ่”
  • ลูกา 24:7 - บุตร​มนุษย์​จะ​ต้อง​ถูก​มอบ​ไป​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​คน​บาป และ​จะ​ถูก​ตรึง​ที่​ไม้​กางเขน แล้ว​พระองค์​จะ​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่​ใน​วัน​ที่​สาม”
  • ลูกา 24:44 - แล้ว​พระองค์​ก็​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “เมื่อ​ก่อน​ตอน​ที่​เรา​อยู่​กับ​พวก​คุณ เรา​ได้​บอก​แล้ว​ว่า ทุก​เรื่อง​ที่​ได้​เขียน​ไว้​เกี่ยวกับ​เรา​ใน​กฎปฏิบัติ​ของ​โมเสส ใน​หนังสือ​ของ​พวกผู้พูดแทนพระเจ้า และ​ใน​หนังสือ​สดุดี จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น​ตาม​นั้น”
  • อิสยาห์ 50:6 - ผม​หันหลัง​ให้​คนตี ผม​ยอมให้​คน​ดึงเครา​จากแก้ม ผม​ไม่ได้​ซ่อนหน้าไว้ เมื่อ​มี​คน​พูดดูถูก​และ​ถ่มน้ำลาย​ใส่ผม
  • อิสยาห์ 53:2 - เขา​เติบโต​ขึ้นมา​เหมือนกับ​ต้นไม้เล็กๆ​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ เหมือนกับ​ราก​ที่​แตกหน่อ​ใน​ดิน​แห้งแล้ง เขา​ไม่ได้​หล่อเหลา​หรือ​มี​สง่าราศี​ถึงกับ​ทำให้​เรา​อยากมองเขา เขา​ไม่ได้​มีอะไร​น่าดึงดูด​ถึงกับ​ทำให้​เรา​ชอบเขา
  • อิสยาห์ 53:3 - ผู้คน​ต่าง​พากัน​ดูถูก​และ​ไม่คบด้วย เขา​เป็น​ผู้ชาย​ที่เจอ​กับ​ความเจ็บปวด​มากมาย​และ​คุ้นเคย​กับ​ความทุกข์ทรมาน เป็น​เหมือน​คนหนึ่ง​ที่​คน​ทนดู​ไม่ได้ เขา​เป็น​ที่ดูถูก​และ​เรา​ไม่ได้​เห็นว่า​เขา​สำคัญ​อะไรเลย
  • อิสยาห์ 53:4 - เขา​ได้​แบกรับ​ความทุกข์ทรมาน​ของ​พวกเรา​อย่างแน่นอน เขา​หอบหิ้ว​ความเจ็บปวด​ของ​พวกเรา แต่​เรา​มองว่า​พระเจ้า​ลงโทษเขา โบยตีเขา และ​ทำให้​เขา​เจ็บปวด
  • อิสยาห์ 53:5 - เขา​ถูกแทง​ก็​เพราะ​ความผิดต่างๆ​ที่เรา​ทำไป เขาฟกช้ำ​ก็​เพราะ​ความชั่วต่างๆ​ที่​พวกเราทำ การตีสอน​ที่​ทำให้​เรา​หายดี​ก็​ตก​อยู่​บนเขา พวกเรา​ได้รับ​การรักษา​เพราะ​บาดแผล​ทั้งหลาย​ของเขา
  • อิสยาห์ 53:6 - พวกเรา​ทุกคน​ได้​หลงหายไป​เหมือนแกะ พวกเรา​แต่ละคน​ต่าง​หลงไป​คนละทิศ​ละทาง แต่​พระยาห์เวห์​ปล่อย​ให้​ความผิด​ของ​พวกเรา​ทุกคน​โจมตีเขา
  • อิสยาห์ 53:7 - เขา​ถูก​กดขี่​ข่มเหง และ​ถูกทำให้​เจ็บปวด แต่​เขา​ก็​ไม่​ปริปาก​บ่นเลย เหมือนกับ​ลูกแกะ​ที่​ถูก​นำไปฆ่า เหมือนกับ​แกะ​ที่​นิ่งเงียบ​อยู่​ต่อหน้า​คนที่​ตัดขน​ของมัน เขา​ไม่ได้​ปริปาก​ของเขาเลย
  • อิสยาห์ 53:8 - เขา​ก็​ถูก​เอาตัวไป​หลังจาก​ที่​ถูกจับ​และ​ถูกตัดสิน​อย่าง​ไม่เป็นธรรม และ​ไม่มีใคร​สนใจ​ใน​ชะตา​กรรม​ของเขา เพราะ​เขา​ถูก​ตัด​ออก​จาก​โลก​ของคนเป็น เขา​ถูกลงโทษ​เพราะ​ความผิด​ที่​คนของเขาทำ
  • อิสยาห์ 53:9 - พวกเขา​ได้​ทำ​หลุม​ฝังศพ​ของเขาไว้​กับหลุม​ของคนชั่ว และ​ทำ​อุโมงค์ฝังศพ​ของเขา​ไว้กับ​อุโมงค์​ของคนรวย ถึงแม้ว่า​เขา​ไม่ได้​ก่อ​ความรุนแรง และ​เขา​ไม่ได้​พูด​หลอกลวง
  • อิสยาห์ 53:10 - แต่​พระยาห์เวห์​ก็​ตัดสินใจ​ที่จะ​บดขยี้​คนของพระองค์ และ​ทำให้​เขา​ต้อง​ทนทุกข์ทรมาน ถ้า​ผู้รับใช้​ของพระองค์​ยอม​ให้ชีวิต​ตัวเขาเอง​เป็น​ของถวาย​ชดใช้​ความผิด เขา​ก็​จะ​ได้เห็น​ลูกหลาน​ของเขา​และ​จะ​มี​อายุ​ยืนยาว ความตั้งใจ​ของพระยาห์เวห์​ก็จะ​สำเร็จ​ผ่านทาง​มือของเขา
  • อิสยาห์ 53:11 - หลังจาก​ความทุกข์ทรมาน​อันเลวร้าย​ของเขาแล้ว เขา​ก็​จะเห็น​ความสว่าง และ​สิ่ง​ที่​เขา​ประสบ​มานั้น​จะ​ทำให้​เขา​พึงพอใจ พระยาห์เวห์​พูดว่า “ผู้รับใช้​ของเรา​ผู้ที่​ทำ​ในสิ่งที่​ถูกต้องเสมอ ทำให้​หลายๆคน​ได้รับ​การตัดสิน​ให้พ้นผิด และ​เขา​ก็จะ​แบกรับ​โทษ​สำหรับ​ความผิด​ที่​คนพวกนั้นทำ
  • อิสยาห์ 53:12 - ดังนั้น เรา​จะให้​รางวัล​กับเขา​ร่วมกับ​พวกผู้ยิ่งใหญ่ และ​เขา​ก็จะ​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​จาก​ของ​ที่​ยึดมาได้​ร่วมกับ​คนที่แข็งแรง เพราะ​เขา​ได้​เท​ตัวเอง​ออกมา​จนตาย เขา​ถูก​นับรวม​เข้ากับ​พวกคนบาป และ​เขา​ก็​แบกรับ​บาป​ของ​คนจำนวนมาก และ​ได้​ขอร้อง​อ้อนวอน​แทน​พวกคนบาป”
逐节对照交叉引用