逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เฮโรดก็ทำชั่วหนักขึ้นโดยจับยอห์นขังคุก ( มธ.1:1-17 ; 3:13-17 ; มก.1:9-11 )
- 新标点和合本 - 又另外添了一件,就是把约翰收在监里。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 希律在一切事上又添了这一件,就是把约翰收在监里。
- 和合本2010(神版-简体) - 希律在一切事上又添了这一件,就是把约翰收在监里。
- 当代译本 - 可是他却恶上加恶:将约翰关进监牢里。
- 圣经新译本 - 他在这一切事以外,再加上一件,就是把约翰关在监里。
- 中文标准译本 - 希律在这一切事上又加了一件,就是把约翰关在监狱里。
- 现代标点和合本 - 又另外添了一件,就是把约翰收在监里。
- 和合本(拼音版) - 又另外添了一件,就是把约翰收在监里。
- New International Version - Herod added this to them all: He locked John up in prison.
- New International Reader's Version - So Herod locked John up in prison. Herod added this sin to all his others.
- English Standard Version - added this to them all, that he locked up John in prison.
- New Living Translation - So Herod put John in prison, adding this sin to his many others.
- Christian Standard Bible - Herod added this to everything else — he locked up John in prison.
- New American Standard Bible - Herod also added this to them all: he locked John up in prison.
- New King James Version - also added this, above all, that he shut John up in prison.
- Amplified Bible - he also added this to them all: he locked up John in prison.
- American Standard Version - added this also to them all, that he shut up John in prison.
- King James Version - Added yet this above all, that he shut up John in prison.
- New English Translation - Herod added this to them all: He locked up John in prison.
- World English Bible - added this also to them all, that he shut up John in prison.
- 新標點和合本 - 又另外添了一件,就是把約翰收在監裏。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 希律在一切事上又添了這一件,就是把約翰收在監裏。
- 和合本2010(神版-繁體) - 希律在一切事上又添了這一件,就是把約翰收在監裏。
- 當代譯本 - 可是他卻惡上加惡:將約翰關進監牢裡。
- 聖經新譯本 - 他在這一切事以外,再加上一件,就是把約翰關在監裡。
- 呂振中譯本 - 竟在一切之上多加了一件:把 約翰 關在監裏。
- 中文標準譯本 - 希律在這一切事上又加了一件,就是把約翰關在監獄裡。
- 現代標點和合本 - 又另外添了一件,就是把約翰收在監裡。
- 文理和合譯本 - 乃益其惡、囚約翰於獄、○
- 文理委辦譯本 - 轉增其暴、囚約翰於獄、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂加增一惡、囚 約翰 於獄、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於是惡上加惡、下 如望 於獄。
- Nueva Versión Internacional - Herodes llegó hasta el colmo de encerrar a Juan en la cárcel.
- 현대인의 성경 - 뉘우치기는커녕 오히려 그를 붙잡아 감옥에 가둬 버렸다.
- Новый Русский Перевод - Ирод ко всему злу добавил еще одно, заключив Иоанна в темницу. ( Мат. 3:13-17 ; Мк. 1:9-11 ; Ин. 1:32-34 )
- Восточный перевод - Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхию в темницу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхию в темницу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхьё в темницу.
- La Bible du Semeur 2015 - Hérode ajouta encore à tous ses crimes celui de faire emprisonner Jean.
- Nestle Aland 28 - προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν [καὶ] κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην ἐν φυλακῇ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν: κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην ἐν φυλακῇ.
- Nova Versão Internacional - Herodes acrescentou a todas elas a de colocar João na prisão. ( Mt 3.13-17 ; Mt 1.1-17 ; Mc 1.9-11 )
- Hoffnung für alle - Am Ende ging er so weit, dass er Johannes ins Gefängnis werfen ließ. ( Matthäus 3,13‒17 ; Markus 1,9‒11 ; Johannes 1,32 )
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-rốt còn làm thêm một điều ác nữa là bắt Giăng giam vào ngục.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มากไปกว่านั้น เฮโรดยังให้ยอห์นถูกจำคุก
交叉引用
- วิวรณ์ 16:6 - เนื่องจากพวกเขาทำให้ประชากรของพระเจ้า และผู้เผยพระวจนะของพระองค์ต้องหลั่งเลือด สมควรแล้วที่พระองค์ทรงให้พวกเขาดื่มเลือด”
- มัทธิว 22:6 - คนอื่นๆ นอกนั้นก็จับข้าราชบริพารมาทำร้ายและฆ่าทิ้งเสีย
- มัทธิว 22:7 - กษัตริย์จึงกริ้วนัก พระองค์ทรงส่งกองทัพมาประหารพวกฆาตกรและเผาเมืองของพวกเขา
- 1เธสะโลนิกา 2:15 - พวกเขาได้ประหารองค์พระเยซูเจ้า เข่นฆ่าเหล่าผู้เผยพระวจนะและขับไล่พวกเราออกมา เขาทำให้พระเจ้าไม่พอพระทัยและเป็นศัตรูกับคนทั้งปวง
- 1เธสะโลนิกา 2:16 - โดยการพยายามขัดขวางไม่ให้เราประกาศแก่คนต่างชาติเพื่อให้คนเหล่านั้นได้รับความรอด ด้วยการกระทำเหล่านี้พวกเขาได้พอกพูนบาปผิดให้เต็มพิกัด พระพิโรธของพระเจ้าจึงมาถึงพวกเขาในที่สุด
- เยเรมีย์ 2:30 - “ป่วยการที่เราจะลงโทษพลเมืองของเจ้า เขาไม่ดีขึ้นเลย คมดาบของเจ้าได้ขย้ำผู้เผยพระวจนะของเจ้า เหมือนสิงโตขย้ำเหยื่อของมัน
- 2พงศ์กษัตริย์ 21:16 - มนัสเสห์ไม่เพียงแต่ชักนำชนยูดาห์ให้ทำบาป ทำสิ่งที่ชั่วในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าเท่านั้น แต่ยังได้ประหารคนบริสุทธิ์เป็นจำนวนมากจนเลือดนองทั่วทั้งกรุงเยรูซาเล็ม
- มัทธิว 23:31 - นั่นคือเจ้ายืนยันตัวเองว่าเจ้าเป็นลูกหลานของคนที่สังหารผู้เผยพระวจนะ
- มัทธิว 23:32 - เช่นนั้นแล้วจงสานต่อบาปของบรรพบุรุษของเจ้าให้ถึงที่สุดเถิด!
- มัทธิว 23:33 - “เจ้างูร้าย! เจ้าฝูงงูพิษ! เจ้าจะรอดพ้นจากการพิพากษาให้ลงนรกได้อย่างไร?
- 2พงศาวดาร 24:17 - หลังจากเยโฮยาดาสิ้นชีวิต บรรดาเจ้าหน้าที่ของยูดาห์มาถวายบังคมกษัตริย์และพระองค์ทรงฟังพวกเขา
- 2พงศาวดาร 24:18 - พวกเขาพากันละทิ้งพระวิหารของพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษไปกราบไหว้เสาเจ้าแม่อาเชราห์และรูปเคารพต่างๆ พระพิโรธของพระเจ้าจึงตกแก่ยูดาห์และเยรูซาเล็มเนื่องจากความผิดของพวกเขา
- 2พงศาวดาร 24:19 - แม้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงใช้ผู้เผยพระวจนะมาเพื่อนำพวกเขาหันกลับไปหาพระองค์ และถึงแม้ว่าผู้เผยพระวจนะเหล่านั้นว่ากล่าวตักเตือน แต่พวกเขาก็ไม่ยอมฟัง
- 2พงศาวดาร 24:20 - แล้วพระวิญญาณของพระเจ้าเสด็จลงมาเหนือเศคาริยาห์บุตรปุโรหิตเยโฮยาดา เขายืนอยู่ต่อหน้าประชาชนและกล่าวว่า “พระเจ้าตรัสว่า ‘เหตุใดพวกเจ้าไม่เชื่อฟังพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้า? พวกเจ้าจะไม่เจริญเพราะเจ้าได้ละทิ้งองค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์จึงได้ทรงละทิ้งเจ้า’ ”
- 2พงศาวดาร 24:21 - แต่พวกเขาคบคิดกันกำจัดเศคาริยาห์ พวกเขารุมเอาหินขว้างเศคาริยาห์จนตายในลานพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระราชโองการของกษัตริย์
- 2พงศาวดาร 24:22 - กษัตริย์โยอาชไม่ได้ระลึกถึงบุญคุณของเยโฮยาดาบิดาของเศคาริยาห์เลย แต่กลับฆ่าลูกของเขา ขณะจะสิ้นชีวิต เศคาริยาห์กล่าวว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรสิ่งนี้และเรียกร้องความรับผิดชอบจากท่าน”
- 2พงศาวดาร 36:16 - แต่เหล่าประชากรก็เยาะเย้ยบรรดาทูตของพระเจ้า ลบหลู่พระดำรัสของพระองค์ และหมิ่นประมาทผู้เผยพระวจนะทั้งหลาย จนพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าพลุ่งขึ้นต่อประชากรของพระองค์จนไม่อาจระงับยับยั้งได้อีกต่อไป
- ลูกา 13:31 - ครั้งนั้นพวกฟาริสีบางคนมาทูลพระเยซูว่า “ท่านจงออกจากที่นี่ไปที่อื่นเถิด เฮโรดต้องการจะฆ่าท่าน”
- ลูกา 13:32 - พระองค์ตรัสว่า “ไปบอกเจ้าสุนัขจิ้งจอกนั้นว่า ‘เราจะขับผีและรักษาโรคให้ผู้คนในวันนี้และวันพรุ่งนี้ และในวันที่สามเราจะบรรลุเป้าหมายของเรา’
- ลูกา 13:33 - อย่างไรก็ตามเราต้องดำเนินต่อไปใน วันนี้ วันพรุ่งนี้ และวันถัดไป เพราะย่อมไม่มีผู้เผยพระวจนะคนใดตายนอกกรุงเยรูซาเล็ม!
- ลูกา 13:34 - “โอ เยรูซาเล็ม เยรูซาเล็มเอ๋ย เจ้าผู้เข่นฆ่าเหล่าผู้เผยพระวจนะและเอาหินขว้างบรรดาผู้ที่ทรงส่งมาหาเจ้า เราปรารถนาอยู่เนืองๆ ที่จะรวบรวมลูกๆ ของเจ้ามาเหมือนแม่ไก่ที่กกลูกๆ ไว้ใต้ปีก แต่เจ้าไม่ยอมเลย!
- เนหะมีย์ 9:26 - “แต่พวกเขาไม่เชื่อฟังและกบฏต่อพระองค์ ทอดทิ้งบทบัญญัติ สังหารบรรดาผู้เผยพระวจนะของพระองค์ซึ่งเตือนให้พวกเขาหันกลับมาหาพระองค์ พวกเขาหมิ่นประมาทพระองค์อย่างร้ายแรง
- มัทธิว 21:35 - “พวกผู้เช่าก็จับเหล่าคนรับใช้ของเขามาทุบตีคนหนึ่ง ฆ่าอีกคนหนึ่ง และเอาหินขว้างคนที่สามจนตาย
- มัทธิว 21:36 - เจ้าของสวนจึงส่งคนไปอีก มากยิ่งกว่าครั้งแรก แต่ก็ถูกผู้เช่าเล่นงานเหมือนครั้งก่อน
- มัทธิว 21:37 - สุดท้ายเจ้าของสวนส่งลูกชายไปหาพวกเขากล่าวว่า ‘พวกเขาคงจะเคารพบุตรของเรา’
- มัทธิว 21:38 - “แต่เมื่อผู้เช่าเห็นลูกชายเจ้าของสวนก็พูดกันว่า ‘นี่ไงทายาท ให้เราฆ่าเขาแล้วยึดเอามรดกของเขา’
- มัทธิว 21:39 - พวกนั้นจึงจับลูกชายเจ้าของสวนองุ่นโยนออกมานอกสวนแล้วฆ่าเสีย
- มัทธิว 21:40 - “เหตุฉะนั้นเมื่อเจ้าของสวนองุ่นมา เขาจะทำอย่างไรกับผู้เช่าเหล่านั้นดี?”
- มัทธิว 21:41 - พวกเขาทูลตอบว่า “เจ้าของสวนย่อมจะจัดการกับคนเลวๆ เช่นนั้นอย่างสาสม และให้ผู้เช่ารายอื่นที่ยอมส่งส่วนแบ่งของผลผลิตให้เขาเมื่อถึงฤดูเก็บเกี่ยวมาเช่าสวนองุ่นนี้”
- ยอห์น 3:24 - (นี่เป็นช่วงก่อนที่ยอห์นจะถูกขังคุก)
- 2พงศ์กษัตริย์ 24:4 - รวมทั้งการทำให้เลือดของผู้บริสุทธิ์ต้องหลั่งไหล เพราะทรงทำให้เยรูซาเล็มนองด้วยเลือดของผู้บริสุทธิ์ และองค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ทรงเต็มพระทัยที่จะอภัยให้