Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:15 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Por isso, agora consideramos felizes os arrogantes, pois tanto prosperam os que praticam o mal como escapam ilesos os que desafiam Deus!’ ”
  • 新标点和合本 - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得脱离灾难。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 现在,我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得以建立;他们虽然试探上帝,却得以逃脱。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 现在,我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得以建立;他们虽然试探 神,却得以逃脱。”
  • 当代译本 - 如今我们称狂傲的人有福。作恶的人凡事顺利,他们虽然试探上帝,却仍能逃过灾祸。’”
  • 圣经新译本 - 现在我们称骄傲的人为有福,作恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得以逃脱。’”
  • 中文标准译本 - 所以我们就称傲慢的人有福;作恶的人不仅得以兴旺 ,他们试验神也得以逃脱。’”
  • 现代标点和合本 - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立,他们虽然试探神,却得脱离灾难。’”
  • 和合本(拼音版) - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立。他们虽然试探上帝,却得脱离灾难。’”
  • New International Version - But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.’ ”
  • New International Reader's Version - But now we call proud people blessed. Things go well with those who do what is evil. And God doesn’t even punish those who test him.’ ”
  • English Standard Version - And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’”
  • New Living Translation - From now on we will call the arrogant blessed. For those who do evil get rich, and those who dare God to punish them suffer no harm.’”
  • Christian Standard Bible - So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape.”
  • New American Standard Bible - So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also put God to the test and escape punishment.’ ”
  • New King James Version - So now we call the proud blessed, For those who do wickedness are raised up; They even tempt God and go free.’ ”
  • Amplified Bible - So now we call the arrogant happy and blessed. Evildoers are exalted and prosper; and when they test God, they escape [unpunished].’ ”
  • American Standard Version - And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.
  • King James Version - And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
  • New English Translation - So now we consider the arrogant to be happy; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”
  • World English Bible - Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.’
  • 新標點和合本 - 如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立;他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探上帝,卻得以逃脫。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探 神,卻得以逃脫。」
  • 當代譯本 - 如今我們稱狂傲的人有福。作惡的人凡事順利,他們雖然試探上帝,卻仍能逃過災禍。』」
  • 聖經新譯本 - 現在我們稱驕傲的人為有福,作惡的人得建立;他們雖然試探 神,卻得以逃脫。’”
  • 呂振中譯本 - 如今我們呢、竟稱傲慢人為有福了!而行惡的人居然得建立了!他們雖試探上帝,卻還得逃脫、 免受災難 呢!」』
  • 中文標準譯本 - 所以我們就稱傲慢的人有福;作惡的人不僅得以興旺 ,他們試驗神也得以逃脫。』」
  • 現代標點和合本 - 如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立,他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」
  • 文理和合譯本 - 我儕則謂狂傲者有福、行惡者建立、試上帝而獲免、
  • 文理委辦譯本 - 我見驕者福祉駢臻、惡者昌盛無比、雖試上帝、亦得免於患難、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾又曰、 今我可稱驕傲者為福、作惡者昌盛、 昌盛或作得建 彼雖試天主、亦得免於患難、
  • Nueva Versión Internacional - si nos toca llamar dichosos a los soberbios, y los que hacen lo malo no solo prosperan, sino que incluso desafían a Dios y se salen con la suya?”»
  • 현대인의 성경 - 우리가 보기에는 교만한 자가 복이 있고 악을 행하는 자가 잘 되며 하나님을 시험해도 벌을 받지 않는다’ 하였다.”
  • Новый Русский Перевод - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Богу».
  • Восточный перевод - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Всевышнему».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Аллаху».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Всевышнему».
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, maintenant, nous estimons heureux les arrogants, car ceux qui font le mal prospèrent : tout en mettant Dieu au défi ils s’en sortent indemnes. »
  • Hoffnung für alle - Wie gut haben es dagegen die Menschen, die ohne Gott leben. Sie tun Böses und haben auch noch Erfolg damit. Ja, sie kommen ungestraft davon, obwohl sie Gott frech die Stirn bieten!‹«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ nay chúng tôi cho kẻ ngạo mạn là có phước; vì chẳng những kẻ làm ác được thịnh vượng, mà kẻ thách đố Đức Chúa Trời cũng không bị trừng phạt.’”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บัดนี้ดูเถิด เราเรียกคนหยิ่งผยองว่าผู้เป็นสุข คนทำชั่วก็ได้ดิบได้ดี แม้แต่คนที่ท้าทายพระเจ้าก็ยังลอยนวล’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​บัดนี้​พวก​เรา​เรียก​คน​ยโส​ว่า ผู้​ได้​รับ​พระ​พร และ​พวก​ที่​กระทำ​ความ​ชั่ว​ไม่​เพียง​แต่​จะ​รุ่งเรือง แต่​เขา​ท้าทาย​พระ​เจ้า​และ​ก็​ยัง​รอด​ตัว​ไป​ได้’”
交叉引用
  • Jeremias 12:1 - Tu és justo, Senhor, quando apresento uma causa diante de ti. Contudo, eu gostaria de discutir contigo sobre a tua justiça. Por que o caminho dos ímpios prospera? Por que todos os traidores vivem sem problemas?
  • Jeremias 12:2 - Tu os plantaste, e eles criaram raízes; crescem e dão fruto. Tu estás sempre perto dos seus lábios, mas longe dos seus corações.
  • Mateus 4:6 - “Se és o Filho de Deus, joga-te daqui para baixo. Pois está escrito: “ ‘Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, e com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra’ ”.
  • Mateus 4:7 - Jesus lhe respondeu: “Também está escrito: ‘Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus’ ”.
  • Daniel 4:30 - disse: “Acaso não é esta a grande Babilônia que eu construí como capital do meu reino , com o meu enorme poder e para a glória da minha majestade?”
  • Jeremias 7:10 - e depois vir e permanecer perante mim neste templo, que leva o meu nome, e dizer: ‘Estamos seguros!’, seguros para continuar com todas essas práticas repugnantes?
  • Salmos 73:12 - Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
  • Provérbios 12:12 - Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
  • Salmos 95:9 - onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
  • Ester 5:10 - Hamã, porém, controlou-se e foi para casa. Reunindo seus amigos e Zeres, sua mulher,
  • Eclesiastes 9:1 - Refleti nisso tudo e cheguei à conclusão de que os justos e os sábios, e aquilo que eles fazem, estão nas mãos de Deus. O que os espera, seja amor ou ódio, ninguém sabe.
  • Eclesiastes 9:2 - Todos partilham um destino comum: o justo e o ímpio, o bom e o mau , o puro e o impuro, o que oferece sacrifícios e o que não os oferece. O que acontece com o homem bom, acontece com o pecador; o que acontece com quem faz juramentos, acontece com quem teme fazê-los.
  • Malaquias 2:17 - Vocês têm cansado o Senhor com as suas palavras. “Como o temos cansado?”, vocês ainda perguntam. Quando dizem: “Todos os que fazem o mal são bons aos olhos do Senhor, e ele se agrada deles” e também quando perguntam: “Onde está o Deus da justiça?”
  • Salmos 106:14 - Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
  • Salmos 78:41 - Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
  • Habacuque 1:13 - Teus olhos são tão puros que não suportam ver o mal; não podes tolerar a maldade. Então, por que toleras os perversos? Por que ficas calado enquanto os ímpios devoram os que são mais justos que eles?
  • Habacuque 1:14 - Tornaste os homens como peixes do mar, como animais , que não são governados por ninguém.
  • Habacuque 1:15 - O inimigo puxa todos com anzóis; apanha-os em sua rede e nela os arrasta; então alegra-se e exulta.
  • Habacuque 1:16 - E por essa razão ele oferece sacrifício à sua rede e queima incenso em sua honra; pois, graças à sua rede, vive em grande conforto e desfruta iguarias.
  • Habacuque 1:17 - Mas continuará ele esvaziando a sua rede, destruindo sem misericórdia as nações?
  • Salmos 78:56 - Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
  • Salmos 49:18 - Embora em vida ele se parabenize: “Todos o elogiam, pois você está prosperando”,
  • Salmos 10:3 - Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
  • Jó 12:6 - As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
  • 1 Coríntios 10:9 - Não devemos pôr o Senhor à prova, como alguns deles fizeram e foram mortos por serpentes.
  • Daniel 4:37 - Agora eu, Nabucodonosor, louvo, exalto e glorifico o Rei dos céus, porque tudo o que ele faz é certo, e todos os seus caminhos são justos. E ele tem poder para humilhar aqueles que vivem com arrogância”.
  • Atos 5:9 - Pedro lhe disse: “Por que vocês entraram em acordo para tentar o Espírito do Senhor? Veja! Estão à porta os pés dos que sepultaram seu marido, e eles a levarão também”.
  • Daniel 5:20 - No entanto, quando o seu coração se tornou arrogante e endurecido por causa do orgulho, ele foi deposto de seu trono real e despojado da sua glória.
  • Daniel 5:21 - Foi expulso do meio dos homens e sua mente ficou como a de um animal; passou a viver com os jumentos selvagens e a comer capim como os bois; e o seu corpo se molhava com o orvalho do céu, até reconhecer que o Deus Altíssimo domina sobre os reinos dos homens e põe no poder quem ele quer.
  • Daniel 5:22 - “Mas tu, Belsazar, seu sucessor, não te humilhaste, embora soubesses de tudo isso.
  • Daniel 5:23 - Ao contrário, te exaltaste acima do Senhor dos céus. Mandaste trazer as taças do templo do Senhor para que nelas bebessem tu, os teus nobres, as tuas mulheres e as tuas concubinas. Louvaste os deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não podem ver nem ouvir nem entender. Mas não glorificaste o Deus que sustenta em suas mãos a tua vida e todos os teus caminhos.
  • Daniel 5:24 - Por isso ele enviou a mão que escreveu as palavras da inscrição.
  • Daniel 5:25 - “Esta é a inscrição que foi feita: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM .
  • Daniel 5:26 - “E este é o significado dessas palavras: “Mene : Deus contou os dias do teu reinado e determinou o seu fim.
  • Daniel 5:27 - “Tequel : Foste pesado na balança e achado em falta.
  • Daniel 5:28 - “Peres : Teu reino foi dividido e entregue aos medos e persas”.
  • Hebreus 3:9 - onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de, durante quarenta anos, terem visto o que eu fiz.
  • Jó 22:23 - Se você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
  • Jó 21:30 - Pois eles dizem que o mau é poupado da calamidade e que do dia da ira recebe livramento.
  • Jó 21:7 - Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
  • Jó 21:8 - Eles veem os seus filhos estabelecidos ao seu redor e os seus descendentes diante dos seus olhos.
  • Jó 21:9 - Seus lares estão seguros e livres do medo; a vara de Deus não os vem ferir.
  • Jó 21:10 - Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
  • Jó 21:11 - Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
  • Jó 21:12 - Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
  • Jó 21:13 - Os ímpios passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz .
  • Jó 21:14 - Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
  • Jó 21:15 - Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem temos em orar a Deus?’
  • Salmos 78:18 - Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
  • Atos 12:21 - No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso ao povo.
  • 1 Pedro 5:5 - Da mesma forma, jovens, sujeitem-se aos mais velhos . Sejam todos humildes uns para com os outros, porque “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes” .
  • Daniel 6:16 - Então o rei deu ordens, e eles trouxeram Daniel e o jogaram na cova dos leões. O rei, porém, disse a Daniel: “Que o seu Deus, a quem você serve continuamente, o livre!”
  • Números 14:22 - que nenhum dos que viram a minha glória e os sinais milagrosos que realizei no Egito e no deserto e me puseram à prova e me desobedeceram dez vezes—
  • Números 14:23 - nenhum deles chegará a ver a terra que prometi com juramento aos seus antepassados. Ninguém que me tratou com desprezo a verá.
  • Malaquias 4:1 - “Pois certamente vem o dia, ardente como uma fornalha. Todos os arrogantes e todos os malfeitores serão como palha, e aquele dia, que está chegando, ateará fogo neles”, diz o Senhor dos Exércitos. “Não sobrará raiz ou galho algum.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Por isso, agora consideramos felizes os arrogantes, pois tanto prosperam os que praticam o mal como escapam ilesos os que desafiam Deus!’ ”
  • 新标点和合本 - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得脱离灾难。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 现在,我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得以建立;他们虽然试探上帝,却得以逃脱。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 现在,我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得以建立;他们虽然试探 神,却得以逃脱。”
  • 当代译本 - 如今我们称狂傲的人有福。作恶的人凡事顺利,他们虽然试探上帝,却仍能逃过灾祸。’”
  • 圣经新译本 - 现在我们称骄傲的人为有福,作恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得以逃脱。’”
  • 中文标准译本 - 所以我们就称傲慢的人有福;作恶的人不仅得以兴旺 ,他们试验神也得以逃脱。’”
  • 现代标点和合本 - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立,他们虽然试探神,却得脱离灾难。’”
  • 和合本(拼音版) - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立。他们虽然试探上帝,却得脱离灾难。’”
  • New International Version - But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.’ ”
  • New International Reader's Version - But now we call proud people blessed. Things go well with those who do what is evil. And God doesn’t even punish those who test him.’ ”
  • English Standard Version - And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’”
  • New Living Translation - From now on we will call the arrogant blessed. For those who do evil get rich, and those who dare God to punish them suffer no harm.’”
  • Christian Standard Bible - So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape.”
  • New American Standard Bible - So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also put God to the test and escape punishment.’ ”
  • New King James Version - So now we call the proud blessed, For those who do wickedness are raised up; They even tempt God and go free.’ ”
  • Amplified Bible - So now we call the arrogant happy and blessed. Evildoers are exalted and prosper; and when they test God, they escape [unpunished].’ ”
  • American Standard Version - And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.
  • King James Version - And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
  • New English Translation - So now we consider the arrogant to be happy; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”
  • World English Bible - Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.’
  • 新標點和合本 - 如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立;他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探上帝,卻得以逃脫。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探 神,卻得以逃脫。」
  • 當代譯本 - 如今我們稱狂傲的人有福。作惡的人凡事順利,他們雖然試探上帝,卻仍能逃過災禍。』」
  • 聖經新譯本 - 現在我們稱驕傲的人為有福,作惡的人得建立;他們雖然試探 神,卻得以逃脫。’”
  • 呂振中譯本 - 如今我們呢、竟稱傲慢人為有福了!而行惡的人居然得建立了!他們雖試探上帝,卻還得逃脫、 免受災難 呢!」』
  • 中文標準譯本 - 所以我們就稱傲慢的人有福;作惡的人不僅得以興旺 ,他們試驗神也得以逃脫。』」
  • 現代標點和合本 - 如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立,他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」
  • 文理和合譯本 - 我儕則謂狂傲者有福、行惡者建立、試上帝而獲免、
  • 文理委辦譯本 - 我見驕者福祉駢臻、惡者昌盛無比、雖試上帝、亦得免於患難、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾又曰、 今我可稱驕傲者為福、作惡者昌盛、 昌盛或作得建 彼雖試天主、亦得免於患難、
  • Nueva Versión Internacional - si nos toca llamar dichosos a los soberbios, y los que hacen lo malo no solo prosperan, sino que incluso desafían a Dios y se salen con la suya?”»
  • 현대인의 성경 - 우리가 보기에는 교만한 자가 복이 있고 악을 행하는 자가 잘 되며 하나님을 시험해도 벌을 받지 않는다’ 하였다.”
  • Новый Русский Перевод - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Богу».
  • Восточный перевод - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Всевышнему».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Аллаху».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Всевышнему».
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, maintenant, nous estimons heureux les arrogants, car ceux qui font le mal prospèrent : tout en mettant Dieu au défi ils s’en sortent indemnes. »
  • Hoffnung für alle - Wie gut haben es dagegen die Menschen, die ohne Gott leben. Sie tun Böses und haben auch noch Erfolg damit. Ja, sie kommen ungestraft davon, obwohl sie Gott frech die Stirn bieten!‹«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ nay chúng tôi cho kẻ ngạo mạn là có phước; vì chẳng những kẻ làm ác được thịnh vượng, mà kẻ thách đố Đức Chúa Trời cũng không bị trừng phạt.’”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บัดนี้ดูเถิด เราเรียกคนหยิ่งผยองว่าผู้เป็นสุข คนทำชั่วก็ได้ดิบได้ดี แม้แต่คนที่ท้าทายพระเจ้าก็ยังลอยนวล’ ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​บัดนี้​พวก​เรา​เรียก​คน​ยโส​ว่า ผู้​ได้​รับ​พระ​พร และ​พวก​ที่​กระทำ​ความ​ชั่ว​ไม่​เพียง​แต่​จะ​รุ่งเรือง แต่​เขา​ท้าทาย​พระ​เจ้า​และ​ก็​ยัง​รอด​ตัว​ไป​ได้’”
  • Jeremias 12:1 - Tu és justo, Senhor, quando apresento uma causa diante de ti. Contudo, eu gostaria de discutir contigo sobre a tua justiça. Por que o caminho dos ímpios prospera? Por que todos os traidores vivem sem problemas?
  • Jeremias 12:2 - Tu os plantaste, e eles criaram raízes; crescem e dão fruto. Tu estás sempre perto dos seus lábios, mas longe dos seus corações.
  • Mateus 4:6 - “Se és o Filho de Deus, joga-te daqui para baixo. Pois está escrito: “ ‘Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, e com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra’ ”.
  • Mateus 4:7 - Jesus lhe respondeu: “Também está escrito: ‘Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus’ ”.
  • Daniel 4:30 - disse: “Acaso não é esta a grande Babilônia que eu construí como capital do meu reino , com o meu enorme poder e para a glória da minha majestade?”
  • Jeremias 7:10 - e depois vir e permanecer perante mim neste templo, que leva o meu nome, e dizer: ‘Estamos seguros!’, seguros para continuar com todas essas práticas repugnantes?
  • Salmos 73:12 - Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
  • Provérbios 12:12 - Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
  • Salmos 95:9 - onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
  • Ester 5:10 - Hamã, porém, controlou-se e foi para casa. Reunindo seus amigos e Zeres, sua mulher,
  • Eclesiastes 9:1 - Refleti nisso tudo e cheguei à conclusão de que os justos e os sábios, e aquilo que eles fazem, estão nas mãos de Deus. O que os espera, seja amor ou ódio, ninguém sabe.
  • Eclesiastes 9:2 - Todos partilham um destino comum: o justo e o ímpio, o bom e o mau , o puro e o impuro, o que oferece sacrifícios e o que não os oferece. O que acontece com o homem bom, acontece com o pecador; o que acontece com quem faz juramentos, acontece com quem teme fazê-los.
  • Malaquias 2:17 - Vocês têm cansado o Senhor com as suas palavras. “Como o temos cansado?”, vocês ainda perguntam. Quando dizem: “Todos os que fazem o mal são bons aos olhos do Senhor, e ele se agrada deles” e também quando perguntam: “Onde está o Deus da justiça?”
  • Salmos 106:14 - Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
  • Salmos 78:41 - Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
  • Habacuque 1:13 - Teus olhos são tão puros que não suportam ver o mal; não podes tolerar a maldade. Então, por que toleras os perversos? Por que ficas calado enquanto os ímpios devoram os que são mais justos que eles?
  • Habacuque 1:14 - Tornaste os homens como peixes do mar, como animais , que não são governados por ninguém.
  • Habacuque 1:15 - O inimigo puxa todos com anzóis; apanha-os em sua rede e nela os arrasta; então alegra-se e exulta.
  • Habacuque 1:16 - E por essa razão ele oferece sacrifício à sua rede e queima incenso em sua honra; pois, graças à sua rede, vive em grande conforto e desfruta iguarias.
  • Habacuque 1:17 - Mas continuará ele esvaziando a sua rede, destruindo sem misericórdia as nações?
  • Salmos 78:56 - Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
  • Salmos 49:18 - Embora em vida ele se parabenize: “Todos o elogiam, pois você está prosperando”,
  • Salmos 10:3 - Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
  • Jó 12:6 - As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.
  • 1 Coríntios 10:9 - Não devemos pôr o Senhor à prova, como alguns deles fizeram e foram mortos por serpentes.
  • Daniel 4:37 - Agora eu, Nabucodonosor, louvo, exalto e glorifico o Rei dos céus, porque tudo o que ele faz é certo, e todos os seus caminhos são justos. E ele tem poder para humilhar aqueles que vivem com arrogância”.
  • Atos 5:9 - Pedro lhe disse: “Por que vocês entraram em acordo para tentar o Espírito do Senhor? Veja! Estão à porta os pés dos que sepultaram seu marido, e eles a levarão também”.
  • Daniel 5:20 - No entanto, quando o seu coração se tornou arrogante e endurecido por causa do orgulho, ele foi deposto de seu trono real e despojado da sua glória.
  • Daniel 5:21 - Foi expulso do meio dos homens e sua mente ficou como a de um animal; passou a viver com os jumentos selvagens e a comer capim como os bois; e o seu corpo se molhava com o orvalho do céu, até reconhecer que o Deus Altíssimo domina sobre os reinos dos homens e põe no poder quem ele quer.
  • Daniel 5:22 - “Mas tu, Belsazar, seu sucessor, não te humilhaste, embora soubesses de tudo isso.
  • Daniel 5:23 - Ao contrário, te exaltaste acima do Senhor dos céus. Mandaste trazer as taças do templo do Senhor para que nelas bebessem tu, os teus nobres, as tuas mulheres e as tuas concubinas. Louvaste os deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não podem ver nem ouvir nem entender. Mas não glorificaste o Deus que sustenta em suas mãos a tua vida e todos os teus caminhos.
  • Daniel 5:24 - Por isso ele enviou a mão que escreveu as palavras da inscrição.
  • Daniel 5:25 - “Esta é a inscrição que foi feita: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM .
  • Daniel 5:26 - “E este é o significado dessas palavras: “Mene : Deus contou os dias do teu reinado e determinou o seu fim.
  • Daniel 5:27 - “Tequel : Foste pesado na balança e achado em falta.
  • Daniel 5:28 - “Peres : Teu reino foi dividido e entregue aos medos e persas”.
  • Hebreus 3:9 - onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de, durante quarenta anos, terem visto o que eu fiz.
  • Jó 22:23 - Se você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
  • Jó 21:30 - Pois eles dizem que o mau é poupado da calamidade e que do dia da ira recebe livramento.
  • Jó 21:7 - Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
  • Jó 21:8 - Eles veem os seus filhos estabelecidos ao seu redor e os seus descendentes diante dos seus olhos.
  • Jó 21:9 - Seus lares estão seguros e livres do medo; a vara de Deus não os vem ferir.
  • Jó 21:10 - Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
  • Jó 21:11 - Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
  • Jó 21:12 - Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
  • Jó 21:13 - Os ímpios passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz .
  • Jó 21:14 - Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
  • Jó 21:15 - Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem temos em orar a Deus?’
  • Salmos 78:18 - Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
  • Atos 12:21 - No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso ao povo.
  • 1 Pedro 5:5 - Da mesma forma, jovens, sujeitem-se aos mais velhos . Sejam todos humildes uns para com os outros, porque “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes” .
  • Daniel 6:16 - Então o rei deu ordens, e eles trouxeram Daniel e o jogaram na cova dos leões. O rei, porém, disse a Daniel: “Que o seu Deus, a quem você serve continuamente, o livre!”
  • Números 14:22 - que nenhum dos que viram a minha glória e os sinais milagrosos que realizei no Egito e no deserto e me puseram à prova e me desobedeceram dez vezes—
  • Números 14:23 - nenhum deles chegará a ver a terra que prometi com juramento aos seus antepassados. Ninguém que me tratou com desprezo a verá.
  • Malaquias 4:1 - “Pois certamente vem o dia, ardente como uma fornalha. Todos os arrogantes e todos os malfeitores serão como palha, e aquele dia, que está chegando, ateará fogo neles”, diz o Senhor dos Exércitos. “Não sobrará raiz ou galho algum.
圣经
资源
计划
奉献