逐节对照
- unfoldingWord® Greek New Testament - Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν,
- 新标点和合本 - 亚撒生约沙法;约沙法生约兰;约兰生乌西亚;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西雅,
- 和合本2010(神版-简体) - 亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西雅,
- 当代译本 - 亚撒生约沙法, 约沙法生约兰, 约兰生乌西雅,
- 圣经新译本 - 亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西雅,
- 中文标准译本 - 亚撒生约沙法, 约沙法生约兰, 约兰生乌西亚,
- 现代标点和合本 - 亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚,
- 和合本(拼音版) - 亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚;
- New International Version - Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah,
- New International Reader's Version - Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the father of Uzziah.
- English Standard Version - and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
- New Living Translation - Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the father of Uzziah.
- Christian Standard Bible - Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah,
- New American Standard Bible - Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, and Joram fathered Uzziah.
- New King James Version - Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah.
- Amplified Bible - Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.
- American Standard Version - and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
- King James Version - And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
- New English Translation - Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
- World English Bible - Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
- 新標點和合本 - 亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西雅;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西雅,
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西雅,
- 當代譯本 - 亞撒生約沙法, 約沙法生約蘭, 約蘭生烏西雅,
- 聖經新譯本 - 亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西雅,
- 呂振中譯本 - 亞撒 生 約沙法 ; 約沙法 生 約蘭 ; 約蘭 生 烏西雅 ;
- 中文標準譯本 - 亞撒生約沙法, 約沙法生約蘭, 約蘭生烏西亞,
- 現代標點和合本 - 亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西亞,
- 文理和合譯本 - 亞撒生約沙法、約沙法生約蘭、約蘭生烏西亞、
- 文理委辦譯本 - 亞撒生約沙法、約沙法生約蘭、約蘭生烏西亞、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞撒 生 約沙法 、 約沙法 生 約蘭 、 約蘭 生 烏西雅 、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 阿撒 生 若撒法 、 若撒法 生 若蘭 、 若蘭 生 哈西亞 、
- Nueva Versión Internacional - Asá, padre de Josafat; Josafat, padre de Jorán; Jorán, padre de Uzías;
- 현대인의 성경 - 아사는 여호사밧을, 여호사밧은 요람을, 요람은 웃시야를 낳았다.
- Новый Русский Перевод - Аса – отцом Иосафата, Иосафат – отцом Иорама, Иорам – отцом Уззии,
- Восточный перевод - Аса – отцом Иосафата, Иосафат – отцом Иорама, Иорам – отцом Уззии,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аса – отцом Иосафата, Иосафат – отцом Иорама, Иорам – отцом Уззии,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Осо – отцом Иосафата, Иосафат – отцом Иорама, Иорам – отцом Уззии,
- La Bible du Semeur 2015 - Asa eut pour descendant Josaphat. Josaphat eut pour descendant Yoram. Yoram eut pour descendant Ozias.
- リビングバイブル - アサはヨサパテの父、ヨサパテはヨラムの父、ヨラムはウジヤの父です。
- Nestle Aland 28 - Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,
- Nova Versão Internacional - Asa gerou Josafá; Josafá gerou Jorão; Jorão gerou Uzias;
- Hoffnung für alle - Joschafat, Joram, Usija,
- Kinh Thánh Hiện Đại - A-sa sinh Giô-sa-phát. Giô-sa-phát sinh Giô-ram. Giô-ram sinh Ô-xia
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาสาเป็นบิดาของเยโฮชาฟัท เยโฮชาฟัทเป็นบิดาของเยโฮรัม เยโฮรัมเป็นบิดาของอุสซียาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาสาเป็นบิดาของเยโฮชาฟัท เยโฮชาฟัทเป็นบิดาของเยโฮรัม เยโฮรัมเป็นบิดาของอุสซียาห์
交叉引用
暂无数据信息