逐节对照
- American Standard Version - but the very hairs of your head are all numbered.
- 新标点和合本 - 就是你们的头发也都被数过了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 就是你们的头发也都数过了。
- 和合本2010(神版-简体) - 就是你们的头发也都数过了。
- 当代译本 - 就连你们的头发都被数过了。
- 圣经新译本 - 甚至你们的头发都一一数过了。
- 中文标准译本 - 至于你们,就是每一根头发也都被数过了。
- 现代标点和合本 - 就是你们的头发,也都被数过了。
- 和合本(拼音版) - 就是你们的头发也都被数过了。
- New International Version - And even the very hairs of your head are all numbered.
- New International Reader's Version - He even counts every hair on your head!
- English Standard Version - But even the hairs of your head are all numbered.
- New Living Translation - And the very hairs on your head are all numbered.
- Christian Standard Bible - But even the hairs of your head have all been counted.
- New American Standard Bible - But even the hairs of your head are all counted.
- New King James Version - But the very hairs of your head are all numbered.
- Amplified Bible - But even the very hairs of your head are all numbered [for the Father is sovereign and has complete knowledge].
- King James Version - But the very hairs of your head are all numbered.
- New English Translation - Even all the hairs on your head are numbered.
- World English Bible - but the very hairs of your head are all numbered.
- 新標點和合本 - 就是你們的頭髮也都被數過了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 就是你們的頭髮也都數過了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 就是你們的頭髮也都數過了。
- 當代譯本 - 就連你們的頭髮都被數過了。
- 聖經新譯本 - 甚至你們的頭髮都一一數過了。
- 呂振中譯本 - 你們呢,就是你們的頭髮也都被數過呢。
- 中文標準譯本 - 至於你們,就是每一根頭髮也都被數過了。
- 現代標點和合本 - 就是你們的頭髮,也都被數過了。
- 文理和合譯本 - 爾髮亦悉見數、
- 文理委辦譯本 - 爾髮亦且見數、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾髮亦且見數、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 即爾頭上之髮、亦莖莖見數。
- Nueva Versión Internacional - y él les tiene contados a ustedes aun los cabellos de la cabeza.
- 현대인의 성경 - 하나님은 너희 머리카락도 다 세고 계신다.
- Новый Русский Перевод - А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!
- Восточный перевод - А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!
- La Bible du Semeur 2015 - Quant à vous, même les cheveux de votre tête sont tous comptés.
- リビングバイブル - あなたがたの髪の毛さえ一本残らず数えられています。
- Nestle Aland 28 - ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν.
- Nova Versão Internacional - Até os cabelos da cabeça de vocês estão todos contados.
- Hoffnung für alle - Bei euch sind sogar die Haare auf dem Kopf alle gezählt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài biết cả số tóc trên đầu các con nữa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และแม้แต่ผมทุกเส้นบนศีรษะของท่านก็ทรงนับไว้ทั้งหมดแล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้แต่ผมบนศีรษะของเจ้า พระเจ้าก็นับไว้แล้ว
交叉引用
- 1 Kings 1:52 - And Solomon said, If he shall show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die.
- 2 Samuel 14:11 - Then said she, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son. And he said, As Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
- Luke 21:18 - And not a hair of your head shall perish.
- 1 Samuel 14:45 - And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? Far from it: as Jehovah liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
- Acts 27:34 - Wherefore I beseech you to take some food: for this is for your safety: for there shall not a hair perish from the head of any of you.
- Luke 12:7 - But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.