逐节对照
- Nueva Versión Internacional - En aquel tiempo Jesús dijo: «Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque habiendo escondido estas cosas de los sabios e instruidos, se las has revelado a los que son como niños.
- 新标点和合本 - 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你把这些事向聪明智慧的人隐藏起来,而向婴孩启示出来。
- 和合本2010(神版-简体) - 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你把这些事向聪明智慧的人隐藏起来,而向婴孩启示出来。
- 当代译本 - 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我颂赞你,因为你把这些事向聪明、有学问的人隐藏起来,却启示给像孩童一般的人。
- 圣经新译本 - 就在那时候,耶稣说:“父啊,天地的主,我赞美你,因为你把这些事向智慧和聪明的人隐藏起来,却向婴孩显明。
- 中文标准译本 - 那时候,耶稣说:“父啊,天地的主,我赞美 你,因为你把这些事向有智慧的和有学问的人隐藏起来,而向小孩子们显明出来。
- 现代标点和合本 - 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。
- 和合本(拼音版) - 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。
- New International Version - At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
- New International Reader's Version - At that time Jesus said, “I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from wise and educated people. But you have shown them to little children.
- English Standard Version - At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
- New Living Translation - At that time Jesus prayed this prayer: “O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike.
- The Message - Abruptly Jesus broke into prayer: “Thank you, Father, Lord of heaven and earth. You’ve concealed your ways from sophisticates and know-it-alls, but spelled them out clearly to ordinary people. Yes, Father, that’s the way you like to work.”
- Christian Standard Bible - At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent and revealed them to infants.
- New American Standard Bible - At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to infants.
- New King James Version - At that time Jesus answered and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and have revealed them to babes.
- Amplified Bible - At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth [I openly and joyfully acknowledge Your great wisdom], that You have hidden these things [these spiritual truths] from the wise and intelligent and revealed them to infants [to new believers, to those seeking God’s will and purpose].
- American Standard Version - At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:
- King James Version - At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
- New English Translation - At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
- World English Bible - At that time, Jesus answered, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
- 新標點和合本 - 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。
- 當代譯本 - 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我頌讚你,因為你把這些事向聰明、有學問的人隱藏起來,卻啟示給像孩童一般的人。
- 聖經新譯本 - 就在那時候,耶穌說:“父啊,天地的主,我讚美你,因為你把這些事向智慧和聰明的人隱藏起來,卻向嬰孩顯明。
- 呂振中譯本 - 當那些時候,耶穌應時地說:『父啊,天地的主啊,我稱謝你,因為你將這些事向智慧通達的人隱藏起來,向嬰孩卻啓示了。
- 中文標準譯本 - 那時候,耶穌說:「父啊,天地的主,我讚美 你,因為你把這些事向有智慧的和有學問的人隱藏起來,而向小孩子們顯明出來。
- 現代標點和合本 - 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。
- 文理和合譯本 - 耶穌又曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此事、於智者達者則隱之、於赤子則顯之、
- 文理委辦譯本 - 既而曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此道、於智賢則隱之、於赤子則顯之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當時耶穌曰、父歟、天地之主、我讚爾、因爾藏斯道於知者達者、而顯之於赤子、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾時耶穌又言曰:『頌揚聖父、 天地真主!蓋爾隱此道於智巧之人、而啟之於赤子;
- 현대인의 성경 - 그때 예수님은 이렇게 기도하셨다. “하늘과 땅의 주인이신 아버지, 이것을 지혜롭고 영리한 사람에게는 숨기시고 어린 아이들에게는 나타내시니 감사합니다.
- Новый Русский Перевод - И Иисус продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и ученых, открыл это младенцам.
- Восточный перевод - Иса продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иса продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исо продолжал: – Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам.
- La Bible du Semeur 2015 - Vers cette même époque, Jésus dit : Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées à ceux qui sont tout petits.
- リビングバイブル - そして、こう祈られました。「ああ、天地の主である父よ。自分を賢いとうぬぼれる者たちには、あなたの真理を隠し、それを小さな子どもたちに示してくださって、ありがとうございます。
- Nestle Aland 28 - Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, ἐξομολογοῦμαί σοι, Πάτερ, Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις.
- Nova Versão Internacional - Naquela ocasião, Jesus disse: “Eu te louvo, Pai, Senhor dos céus e da terra, porque escondeste estas coisas dos sábios e cultos, e as revelaste aos pequeninos.
- Hoffnung für alle - Zu der Zeit betete Jesus: »Mein Vater, Herr über Himmel und Erde! Ich preise dich, dass du die Wahrheit über dein Reich vor den Klugen und Gebildeten verborgen und sie den Unwissenden enthüllt hast.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, Chúa Giê-xu cầu nguyện: “Thưa Cha, là Chúa Tể vũ trụ, Con tạ ơn Cha, vì đối với người tự cho là khôn ngoan, Cha đã giấu kín chân lý để tiết lộ cho con trẻ biết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขณะนั้นพระเยซูตรัสว่า “ข้าแต่พระบิดา องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก ข้าพระองค์สรรเสริญพระองค์เพราะทรงปิดบังสิ่งเหล่านี้จากคนฉลาดและผู้รู้ แต่ทรงเปิดเผยแก่บรรดาเด็กเล็กๆ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในเวลานั้นพระเยซูกล่าวว่า “ข้าพเจ้าสรรเสริญพระองค์ผู้เป็นทั้งพระบิดาและพระผู้เป็นเจ้าแห่งสวรรค์และโลก เพราะพระองค์ได้ซ่อนสิ่งเหล่านี้จากผู้เรืองปัญญาและคนฉลาด แล้วเปิดเผยให้แก่พวกเด็กเล็กๆ
交叉引用
- Génesis 14:22 - Pero Abram le contestó: —He jurado por el Señor, el Dios altísimo, creador del cielo y de la tierra,
- 1 Crónicas 29:13 - Por eso, Dios nuestro, te damos gracias, y a tu glorioso nombre tributamos alabanzas.
- Génesis 14:19 - Luego bendijo a Abram con estas palabras: «¡Que el Dios altísimo, creador del cielo y de la tierra, bendiga a Abram!
- 1 Samuel 2:18 - El niño Samuel, por su parte, vestido con un efod de lino, seguía sirviendo en la presencia del Señor.
- 2 Reyes 19:15 - y en su presencia oró así: «Señor, Dios de Israel, entronizado sobre los querubines: solo tú eres el Dios de todos los reinos de la tierra. Tú has hecho los cielos y la tierra.
- 1 Corintios 3:18 - Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes se cree sabio según las normas de esta época, hágase ignorante para así llegar a ser sabio.
- 1 Corintios 3:19 - Porque a los ojos de Dios la sabiduría de este mundo es locura. Como está escrito: «Él atrapa a los sabios en su propia astucia»;
- 1 Corintios 3:20 - y también dice: «El Señor conoce los pensamientos de los sabios y sabe que son absurdos».
- Juan 7:48 - ¿Acaso ha creído en él alguno de los gobernantes o de los fariseos?
- Juan 7:49 - ¡No! Pero esta gente, que no sabe nada de la ley, está bajo maldición.
- 2 Tesalonicenses 2:13 - Nosotros, en cambio, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, porque desde el principio Dios los escogió para ser salvos, mediante la obra santificadora del Espíritu y la fe que tienen en la verdad.
- 2 Tesalonicenses 2:14 - Para esto Dios los llamó por nuestro evangelio, a fin de que tengan parte en la gloria de nuestro Señor Jesucristo.
- 2 Corintios 4:3 - Pero, si nuestro evangelio está encubierto, lo está para los que se pierden.
- 2 Corintios 4:4 - El dios de este mundo ha cegado la mente de estos incrédulos, para que no vean la luz del glorioso evangelio de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
- 2 Corintios 4:5 - No nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor; nosotros no somos más que servidores de ustedes por causa de Jesús.
- 2 Corintios 4:6 - Porque Dios, que ordenó que la luz resplandeciera en las tinieblas, hizo brillar su luz en nuestro corazón para que conociéramos la gloria de Dios que resplandece en el rostro de Cristo.
- 1 Samuel 3:4 - El Señor llamó a Samuel, y este respondió: —Aquí estoy.
- 1 Samuel 3:5 - Y en seguida fue corriendo adonde estaba Elí, y le dijo: —Aquí estoy; ¿para qué me llamó usted? —Yo no te he llamado —respondió Elí—. Vuelve a acostarte. Y Samuel volvió a su cama.
- 1 Samuel 3:6 - Pero una vez más el Señor lo llamó: —¡Samuel! Él se levantó, fue adonde estaba Elí y le dijo: —Aquí estoy; ¿para qué me llamó usted? —Hijo mío —respondió Elí—, yo no te he llamado. Vuelve a acostarte.
- 1 Samuel 3:7 - Samuel todavía no conocía al Señor, ni su palabra se le había revelado.
- 1 Samuel 3:8 - Por tercera vez llamó el Señor a Samuel. Él se levantó y fue adonde estaba Elí. —Aquí estoy —le dijo—; ¿para qué me llamó usted? Entonces Elí se dio cuenta de que el Señor estaba llamando al muchacho.
- 1 Samuel 3:9 - —Ve y acuéstate —le dijo Elí—. Si alguien vuelve a llamarte, dile: “Habla, Señor, que tu siervo escucha”. Así que Samuel se fue y se acostó en su cama.
- 1 Samuel 3:10 - Entonces el Señor se le acercó y lo llamó de nuevo: —¡Samuel! ¡Samuel! —Habla, que tu siervo escucha —respondió Samuel.
- 1 Samuel 3:11 - —Mira —le dijo el Señor—, estoy por hacer en Israel algo que a todo el que lo oiga le quedará retumbando en los oídos.
- 1 Samuel 3:12 - Ese día llevaré a cabo todo lo que he anunciado, de principio a fin, en contra de Elí y su familia.
- 1 Samuel 3:13 - Ya le dije que por la maldad de sus hijos he condenado a su familia para siempre; él sabía que estaban blasfemando contra Dios y, sin embargo, no los refrenó.
- 1 Samuel 3:14 - Por lo tanto, hago este juramento en contra de su familia: ¡Ningún sacrificio ni ofrenda podrá expiar jamás el pecado de la familia de Elí!
- 1 Samuel 3:15 - Samuel se acostó, y a la mañana siguiente abrió las puertas de la casa del Señor, pero no se atrevía a contarle a Elí la visión.
- 1 Samuel 3:16 - Así que Elí tuvo que llamarlo. —¡Samuel, hijo mío! —Aquí estoy —respondió Samuel.
- 1 Samuel 3:17 - —¿Qué fue lo que te dijo el Señor? —le preguntó Elí—. Te pido que no me lo ocultes. ¡Que Dios te castigue sin piedad si me ocultas una sola palabra de todo lo que te ha dicho!
- 1 Samuel 3:18 - Samuel se lo refirió todo, sin ocultarle nada, y Elí dijo: —Él es el Señor; que haga lo que mejor le parezca.
- 1 Samuel 3:19 - Mientras Samuel crecía, el Señor estuvo con él y cumplió todo lo que le había dicho.
- 1 Samuel 3:20 - Y todo Israel, desde Dan hasta Berseba, se dio cuenta de que el Señor había confirmado a Samuel como su profeta.
- 1 Samuel 3:21 - Además, el Señor siguió manifestándose en Siló; allí se revelaba a Samuel y le comunicaba su palabra.
- Isaías 5:21 - ¡Ay de los que se consideran sabios, de los que se creen inteligentes!
- Deuteronomio 10:14 - »Al Señor tu Dios le pertenecen los cielos y lo más alto de los cielos, la tierra y todo lo que hay en ella.
- Deuteronomio 10:15 - Sin embargo, él se encariñó con tus antepasados y los amó; y a ti, que eres su descendencia, te eligió de entre todos los pueblos, como lo vemos hoy.
- Daniel 4:35 - Ninguno de los pueblos de la tierra merece ser tomado en cuenta. Dios hace lo que quiere con los poderes celestiales y con los pueblos de la tierra. No hay quien se oponga a su poder ni quien le pida cuentas de sus actos.
- Marcos 10:14 - Cuando Jesús se dio cuenta, se indignó y les dijo: «Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos.
- Marcos 10:15 - Les aseguro que el que no reciba el reino de Dios como un niño de ninguna manera entrará en él».
- Marcos 10:16 - Y después de abrazarlos, los bendecía poniendo las manos sobre ellos.
- Mateo 18:3 - Entonces dijo: —Les aseguro que a menos que ustedes cambien y se vuelvan como niños, no entrarán en el reino de los cielos.
- Mateo 18:4 - Por tanto, el que se humilla como este niño será el más grande en el reino de los cielos.
- Daniel 2:23 - A ti, Dios de mis padres, te alabo y te doy gracias. Me has dado sabiduría y poder, me has dado a conocer lo que te pedimos, ¡me has dado a conocer el sueño del rey!»
- Isaías 29:18 - En aquel día podrán los sordos oír la lectura del rollo, y los ojos de los ciegos podrán ver desde la oscuridad y la penumbra.
- Isaías 29:19 - Los pobres volverán a alegrarse en el Señor, los más necesitados se regocijarán en el Santo de Israel.
- Lucas 22:42 - «Padre, si quieres, no me hagas beber este trago amargo; pero no se cumpla mi voluntad, sino la tuya».
- Isaías 66:1 - Así dice el Señor: «El cielo es mi trono, y la tierra, el estrado de mis pies. ¿Qué casa me pueden construir? ¿Qué morada me pueden ofrecer?
- Juan 12:38 - Así se cumplió lo dicho por el profeta Isaías: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje, y a quién se le ha revelado el poder del Señor?»
- Juan 12:39 - Por eso no podían creer, pues también había dicho Isaías:
- Juan 12:40 - «Les ha cegado los ojos y endurecido el corazón, para que no vean con los ojos, ni entiendan con el corazón ni se conviertan; y yo los sane».
- Mateo 13:11 - —A ustedes se les ha concedido conocer los secretos del reino de los cielos; pero a ellos no.
- Mateo 13:12 - Al que tiene, se le dará más, y tendrá en abundancia. Al que no tiene, hasta lo poco que tiene se le quitará.
- Mateo 13:13 - Por eso les hablo a ellos en parábolas: »Aunque miran, no ven; aunque oyen, no escuchan ni entienden.
- Mateo 13:14 - En ellos se cumple la profecía de Isaías: »“Por mucho que oigan, no entenderán; por mucho que vean, no percibirán.
- Mateo 13:15 - Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible; se les han embotado los oídos, y se les han cerrado los ojos. De lo contrario, verían con los ojos, oirían con los oídos, entenderían con el corazón y se convertirían, y yo los sanaría”.
- Mateo 13:16 - Pero dichosos los ojos de ustedes porque ven, y sus oídos porque oyen.
- Isaías 29:10 - El Señor ha derramado sobre ustedes un espíritu de profundo sueño; a los profetas les cubrió los ojos, a los videntes les tapó la cara.
- Isaías 29:11 - Para ustedes, toda esta visión no es otra cosa que palabras en un rollo de pergamino sellado. Si le dan el rollo a alguien que sepa leer, y le dicen: «Lea esto, por favor», este responderá: «No puedo hacerlo; está sellado».
- Isaías 29:12 - Y, si le dan el rollo a alguien que no sepa leer, y le dicen: «Lea esto, por favor», este responderá: «No sé leer».
- Isaías 29:13 - El Señor dice: «Este pueblo me alaba con la boca y me honra con los labios, pero su corazón está lejos de mí. Su adoración no es más que un mandato enseñado por hombres.
- Isaías 29:14 - Por eso, una vez más asombraré a este pueblo con prodigios maravillosos; perecerá la sabiduría de sus sabios, y se esfumará la inteligencia de sus inteligentes».
- Jeremías 1:5 - «Antes de formarte en el vientre, ya te había elegido; antes de que nacieras, ya te había apartado; te había nombrado profeta para las naciones».
- Jeremías 1:6 - Yo le respondí: «¡Ah, Señor mi Dios! ¡Soy muy joven, y no sé hablar!»
- Jeremías 1:7 - Pero el Señor me dijo: «No digas: “Soy muy joven”, porque vas a ir adondequiera que yo te envíe, y vas a decir todo lo que yo te ordene.
- Jeremías 1:8 - No le temas a nadie, que yo estoy contigo para librarte». Lo afirma el Señor.
- Juan 9:39 - Entonces Jesús dijo: —Yo he venido a este mundo para juzgarlo, para que los ciegos vean, y los que ven se queden ciegos.
- Juan 9:40 - Algunos fariseos que estaban con él, al oírlo hablar así, le preguntaron: —¿Qué? ¿Acaso también nosotros somos ciegos?
- Juan 9:41 - Jesús les contestó: —Si fueran ciegos, no serían culpables de pecado, pero, como afirman que ven, su pecado permanece.
- 2 Corintios 3:14 - Sin embargo, la mente de ellos se embotó, de modo que hasta el día de hoy tienen puesto el mismo velo al leer el antiguo pacto. El velo no les ha sido quitado, porque solo se quita en Cristo.
- 1 Corintios 2:6 - En cambio, hablamos con sabiduría entre los que han alcanzado madurez, pero no con la sabiduría de este mundo ni con la de sus gobernantes, los cuales terminarán en nada.
- 1 Corintios 2:7 - Más bien, exponemos el misterio de la sabiduría de Dios, una sabiduría que ha estado escondida y que Dios había destinado para nuestra gloria desde la eternidad.
- 1 Corintios 2:8 - Ninguno de los gobernantes de este mundo la entendió, porque de haberla entendido no habrían crucificado al Señor de la gloria.
- Juan 11:41 - Entonces quitaron la piedra. Jesús, alzando la vista, dijo: —Padre, te doy gracias porque me has escuchado.
- Marcos 4:10 - Cuando se quedó solo, los doce y los que estaban alrededor de él le hicieron preguntas sobre las parábolas.
- Marcos 4:11 - «A ustedes se les ha revelado el secreto del reino de Dios —les contestó—; pero a los de afuera todo les llega por medio de parábolas,
- Marcos 4:12 - para que »“por mucho que vean, no perciban; y por mucho que oigan, no entiendan; no sea que se conviertan y sean perdonados”.
- 1 Corintios 1:18 - Me explico: El mensaje de la cruz es una locura para los que se pierden; en cambio, para los que se salvan, es decir, para nosotros, este mensaje es el poder de Dios.
- 1 Corintios 1:19 - Pues está escrito: «Destruiré la sabiduría de los sabios; frustraré la inteligencia de los inteligentes».
- 1 Corintios 1:20 - ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde el erudito? ¿Dónde el filósofo de esta época? ¿No ha convertido Dios en locura la sabiduría de este mundo?
- 1 Corintios 1:21 - Ya que Dios, en su sabio designio, dispuso que el mundo no lo conociera mediante la sabiduría humana, tuvo a bien salvar, mediante la locura de la predicación, a los que creen.
- 1 Corintios 1:22 - Los judíos piden señales milagrosas y los gentiles buscan sabiduría,
- 1 Corintios 1:23 - mientras que nosotros predicamos a Cristo crucificado. Este mensaje es motivo de tropiezo para los judíos, y es locura para los gentiles,
- 1 Corintios 1:24 - pero para los que Dios ha llamado, lo mismo judíos que gentiles, Cristo es el poder de Dios y la sabiduría de Dios.
- 1 Corintios 1:25 - Pues la locura de Dios es más sabia que la sabiduría humana, y la debilidad de Dios es más fuerte que la fuerza humana.
- 1 Corintios 1:26 - Hermanos, consideren su propio llamamiento: No muchos de ustedes son sabios, según criterios meramente humanos; ni son muchos los poderosos ni muchos los de noble cuna.
- 1 Corintios 1:27 - Pero Dios escogió lo insensato del mundo para avergonzar a los sabios, y escogió lo débil del mundo para avergonzar a los poderosos.
- 1 Corintios 1:28 - También escogió Dios lo más bajo y despreciado, y lo que no es nada, para anular lo que es,
- 1 Corintios 1:29 - a fin de que en su presencia nadie pueda jactarse.
- Romanos 11:8 - como está escrito: «Dios les dio un espíritu insensible, ojos con los que no pueden ver y oídos con los que no pueden oír, hasta el día de hoy».
- Romanos 11:9 - Y David dice: «Que sus banquetes se les conviertan en red y en trampa, en tropezadero y en castigo.
- Romanos 11:10 - Que se les nublen los ojos para que no vean, y se encorven sus espaldas para siempre».
- Hechos 17:24 - »El Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él es Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos construidos por hombres,
- Lucas 10:21 - En aquel momento Jesús, lleno de alegría por el Espíritu Santo, dijo: «Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque habiendo escondido estas cosas de los sabios e instruidos, se las has revelado a los que son como niños. Sí, Padre, porque esa fue tu buena voluntad.
- Lucas 10:22 - »Mi Padre me ha entregado todas las cosas. Nadie sabe quién es el Hijo, sino el Padre, y nadie sabe quién es el Padre, sino el Hijo y aquel a quien el Hijo quiera revelárselo».
- Lucas 10:23 - Volviéndose a sus discípulos, les dijo aparte: «Dichosos los ojos que ven lo que ustedes ven.
- Lucas 10:24 - Les digo que muchos profetas y reyes quisieron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; y oír lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron».
- Salmo 8:2 - Por causa de tus adversarios has hecho que brote la alabanza de labios de los pequeñitos y de los niños de pecho, para silenciar al enemigo y al rebelde.
- Mateo 16:17 - —Dichoso tú, Simón, hijo de Jonás —le dijo Jesús—, porque eso no te lo reveló ningún mortal, sino mi Padre que está en el cielo.
- Mateo 21:16 - —¿Oyes lo que esos están diciendo? —protestaron. —Claro que sí —respondió Jesús—; ¿no han leído nunca: »“En los labios de los pequeños y de los niños de pecho has puesto la perfecta alabanza”?»