逐节对照
- New American Standard Bible - And he sent his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.
- 新标点和合本 - 就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他打发仆人去,请那些被邀的人来赴宴,他们却不肯来。
- 和合本2010(神版-简体) - 他打发仆人去,请那些被邀的人来赴宴,他们却不肯来。
- 当代译本 - 他派奴仆去请受邀的客人,可是客人都不肯来。
- 圣经新译本 - 他派仆人去叫被邀请的人来参加婚筵。但他们不肯来。
- 中文标准译本 - 他派了奴仆们去叫那些被邀请的人前来赴宴,可是他们不肯来。
- 现代标点和合本 - 就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。
- 和合本(拼音版) - 就打发仆人去,请那些被召的人来赴席;他们却不肯来。
- New International Version - He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.
- New International Reader's Version - He sent his slaves to those who had been invited to the dinner. The slaves told them to come. But they refused.
- English Standard Version - and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.
- New Living Translation - When the banquet was ready, he sent his servants to notify those who were invited. But they all refused to come!
- Christian Standard Bible - He sent his servants to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.
- New King James Version - and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they were not willing to come.
- Amplified Bible - And he sent his servants to call those who had [previously] been invited to the wedding feast, but they refused to come.
- American Standard Version - and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.
- King James Version - And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
- New English Translation - He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.
- World English Bible - and sent out his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.
- 新標點和合本 - 就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他打發僕人去,請那些被邀的人來赴宴,他們卻不肯來。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他打發僕人去,請那些被邀的人來赴宴,他們卻不肯來。
- 當代譯本 - 他派奴僕去請受邀的客人,可是客人都不肯來。
- 聖經新譯本 - 他派僕人去叫被邀請的人來參加婚筵。但他們不肯來。
- 呂振中譯本 - 差遣他的奴僕去叫被請的人來赴婚筵;他們卻不願意來。
- 中文標準譯本 - 他派了奴僕們去叫那些被邀請的人前來赴宴,可是他們不肯來。
- 現代標點和合本 - 就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。
- 文理和合譯本 - 遣僕召所請者赴筵、而不至、
- 文理委辦譯本 - 遣僕召所請者赴筵、不至、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遣僕召所請者赴筵、皆不肯來、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 遣僕速被柬者赴讌、皆不至;
- Nueva Versión Internacional - Mandó a sus siervos que llamaran a los invitados, pero estos se negaron a asistir al banquete.
- 현대인의 성경 - 왕은 종들을 시켜 잔치에 초대한 손님들을 불렀으나 그들은 오지 않았다.
- Новый Русский Перевод - Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.
- Восточный перевод - Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти.
- La Bible du Semeur 2015 - Il envoie ses serviteurs convier les invités aux noces. Mais ceux-ci refusent de venir.
- リビングバイブル - 大ぜいの客が招待されました。宴会の準備がすっかり整ったので、王は使いを送り、招待客を呼びに行かせました。ところが、みな出席を断ってきたのです。
- Nestle Aland 28 - καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ, καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.
- Nova Versão Internacional - Enviou seus servos aos que tinham sido convidados para o banquete, dizendo-lhes que viessem; mas eles não quiseram vir.
- Hoffnung für alle - Viele wurden zu der Feier eingeladen. Als alles fertig war, schickte der König seine Diener, um die Gäste zum Fest zu bitten. Aber keiner wollte kommen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua cho người nhắc nhở tân khách đã được mời đến dự tiệc, nhưng họ đều từ chối!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงส่งคนไปเรียกบรรดาผู้ที่เชิญไว้ให้มาร่วมงานเลี้ยง แต่พวกเขาไม่ยอมมา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านส่งผู้รับใช้ไปเชิญบรรดาแขกมางานเลี้ยงสมรส แต่เขาเหล่านั้นไม่อยากจะมา
交叉引用
- Hebrews 12:25 - See to it that you do not refuse Him who is speaking. For if those did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape who turn away from Him who warns us from heaven.
- Jeremiah 35:15 - Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: ‘Turn now every person from his evil way and amend your deeds, and do not follow other gods to worship them. Then you will live in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.
- John 5:40 - and yet you are unwilling to come to Me so that you may have life.
- Luke 15:28 - But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.
- Jeremiah 6:16 - This is what the Lord says: “Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; Then you will find a resting place for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’
- Jeremiah 6:17 - And I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen.’
- Isaiah 30:15 - For this is what the Lord God, the Holy One of Israel, has said: “In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength.” But you were not willing,
- Psalms 68:11 - The Lord gives the command; The women who proclaim good news are a great army:
- Isaiah 55:1 - “ You there! Everyone who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat. Come, buy wine and milk Without money and without cost.
- Isaiah 55:2 - Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And delight yourself in abundance.
- Luke 14:15 - Now when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
- Luke 14:16 - But He said to him, “A man was giving a big dinner, and he invited many;
- Luke 14:17 - and at the dinner hour he sent his slave to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is ready now.’
- Psalms 81:10 - I, the Lord, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
- Psalms 81:11 - “But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.
- Psalms 81:12 - So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk by their own plans.
- Matthew 10:6 - but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
- Matthew 10:7 - And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven has come near.’
- Acts 13:45 - But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.
- Proverbs 1:24 - Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;
- Proverbs 1:25 - And you neglected all my advice And did not want my rebuke;
- Proverbs 1:26 - I will also laugh at your disaster; I will mock when your dread comes,
- Proverbs 1:27 - When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
- Proverbs 1:28 - Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but will not find me,
- Proverbs 1:29 - Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord.
- Proverbs 1:30 - They did not accept my advice, They disdainfully rejected every rebuke from me.
- Proverbs 1:31 - So they shall eat of the fruit of their own way, And be filled with their own schemes.
- Proverbs 1:32 - For the faithlessness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them.
- 1 Samuel 9:13 - As soon as you enter the city you will find him before he goes up to the high place to eat, for the people will not eat until he comes, because he must bless the sacrifice; afterward those who are invited will eat. Now then, go up, for you will find him about this time.”
- Hosea 11:2 - The more they called them, The more they went away from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols.
- Proverbs 9:1 - Wisdom has built her house, She has carved out her seven pillars;
- Proverbs 9:2 - She has prepared her food, she has mixed her wine; She has also set her table;
- Proverbs 9:3 - She has sent out her attendants, she calls out From the tops of the heights of the city:
- Luke 13:34 - Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her young under her wings, and you were unwilling!
- Luke 9:1 - Now He called the twelve together and gave them power and authority over all the demons, and the power to heal diseases.
- Luke 9:2 - And He sent them out to proclaim the kingdom of God and to perform healing.
- Luke 9:3 - And He said to them, “Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics.
- Luke 9:4 - And whatever house you enter, stay there until you leave that city.
- Luke 9:5 - And as for all who do not receive you, when you leave that city, shake the dust off your feet as a testimony against them.”
- Luke 9:6 - And as they were leaving, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
- Mark 6:7 - And He *summoned the twelve and began to send them out in pairs, and gave them authority over the unclean spirits;
- Mark 6:8 - and He instructed them that they were to take nothing for their journey, except a mere staff—no bread, no bag, no money in their belt—
- Mark 6:9 - but to wear sandals; and He added, “Do not wear two tunics.”
- Mark 6:10 - And He said to them, “Wherever you enter a house, stay there until you leave town.
- Mark 6:11 - Any place that does not receive you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off the soles of your feet as a testimony against them.”
- Jeremiah 25:4 - And the Lord has sent to you all His servants the prophets again and again, but you have not listened nor inclined your ear to hear,
- Romans 10:21 - But as for Israel, He says, “I have spread out My hands all day long to a disobedient and obstinate people.”
- Matthew 23:37 - “Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together, the way a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling.
- Hosea 11:7 - So My people are determined to turn from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.
- Matthew 21:34 - And when the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his fruit.
- Luke 19:27 - But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them in my presence.’ ”
- Zephaniah 1:7 - Be silent before the Lord God! For the day of the Lord is near, Because the Lord has prepared a sacrifice, He has consecrated His guests.
- Matthew 3:2 - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
- Revelation 22:17 - The Spirit and the bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires, take the water of life without cost.