mat 25:21 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นาย​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า ‘เยี่ยม​มาก เจ้า​เป็น​ทาส​ที่​ดี​และ​ซื่อสัตย์ เจ้า​ได้​ซื่อสัตย์​ใน​สิ่ง​เล็กๆ​น้อยๆ​เรา​จะ​ตั้ง​ให้​เจ้า​ดูแล​ของ​จำนวน​มาก มา​ร่วม​ฉลอง​กับ​เรา’
  • 新标点和合本 - 主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 主人说:‘好,你这又善良又忠心的仆人,你在少许的事上忠心,我要派你管理许多的事,进来享受你主人的快乐吧!’
  • 和合本2010(神版-简体) - 主人说:‘好,你这又善良又忠心的仆人,你在少许的事上忠心,我要派你管理许多的事,进来享受你主人的快乐吧!’
  • 当代译本 - “主人说,‘做得好!你真是个又良善又忠心的奴仆。既然你在一点事上忠心,我要把更多的事交给你。进来分享你主人的快乐吧!’
  • 圣经新译本 - 主人对他说:‘又良善又忠心的仆人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理许多的事。进来,享受你主人的快乐吧!’
  • 中文标准译本 - “主人对他说:‘做得好,忠心的好奴仆!你在少许的事上忠心,我要委任你统管很多的事。进来分享你主人的快乐吧!’
  • 现代标点和合本 - 主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理。可以进来享受你主人的快乐!’
  • 和合本(拼音版) - 主人说:‘好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理,可以进来享受你主人的快乐。’
  • New International Version - “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
  • New International Reader's Version - “His master replied, ‘You have done well, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
  • English Standard Version - His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’
  • New Living Translation - “The master was full of praise. ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let’s celebrate together! ’
  • Christian Standard Bible - “His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy.’
  • New American Standard Bible - His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter the joy of your master.’
  • New King James Version - His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord.’
  • Amplified Bible - His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful and trustworthy over a little, I will put you in charge of many things; share in the joy of your master.’
  • American Standard Version - His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
  • King James Version - His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
  • New English Translation - His master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
  • World English Bible - “His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
  • 新標點和合本 - 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』
  • 當代譯本 - 「主人說,『做得好!你真是個又良善又忠心的奴僕。既然你在一點事上忠心,我要把更多的事交給你。進來分享你主人的快樂吧!』
  • 聖經新譯本 - 主人對他說:‘又良善又忠心的僕人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理許多的事。進來,享受你主人的快樂吧!’
  • 呂振中譯本 - 他主人對他說:「好,又良善又可靠的奴僕,你在少的上頭可靠,我要委派你管理多的;進入你主人的喜樂吧!」
  • 中文標準譯本 - 「主人對他說:『做得好,忠心的好奴僕!你在少許的事上忠心,我要委任你統管很多的事。進來分享你主人的快樂吧!』
  • 現代標點和合本 - 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』
  • 文理和合譯本 - 主曰、俞、善而忠之僕也、爾於寡者既忠、我將以多者任爾、可進於爾主之樂也、
  • 文理委辦譯本 - 主曰、俞、僕之忠而善者、爾於寡者既忠矣、我將以多者任爾、可進爾主之宴樂也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主人曰、美哉、善且忠之僕、爾於寡者既忠、我必以多者任爾、可進享爾主人之樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主曰:「俞、忠信之僕也?爾既忠於小事、將託爾以大事。其進而享乃主之樂。」
  • Nueva Versión Internacional - Su señor le respondió: “¡Hiciste bien, siervo bueno y fiel! En lo poco has sido fiel; te pondré a cargo de mucho más. ¡Ven a compartir la felicidad de tu señor!”
  • 현대인의 성경 - 그래서 주인이 그에게 ‘잘하였다, 착하고 충실한 종아, 네가 작은 일에 충실하였으니 내가 너에게 많은 일을 맡기겠다. 너는 주인의 기쁨에 참여하여라’ 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный слуга! Ты был верен в малом, и я поручу тебе более важное дело. Заходи и веселись со своим хозяином!»
  • Восточный перевод - Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный раб! Ты был верен в малом, и я поручу тебе более важное дело. Раздели радость со своим хозяином!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный раб! Ты был верен в малом, и я поручу тебе более важное дело. Раздели радость со своим хозяином!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный раб! Ты был верен в малом, и я поручу тебе более важное дело. Раздели радость со своим хозяином!»
  • La Bible du Semeur 2015 - – Très bien, lui dit son maître, tu es un bon serviteur, en qui l’on peut avoir confiance. Tu t’es montré fidèle en peu de choses. C’est pourquoi je t’en confierai de plus importantes. Viens partager la joie de ton maître ! »
  • リビングバイブル - 主人は彼の働きをほめました。『よくやった。おまえはわずかなお金を忠実に使ったから、今度はもっとたくさんの仕事を任せよう。私といっしょに喜んでくれ。』
  • Nestle Aland 28 - ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ· εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ! ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω; εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.
  • Nova Versão Internacional - “O senhor respondeu: ‘Muito bem, servo bom e fiel! Você foi fiel no pouco, eu o porei sobre o muito. Venha e participe da alegria do seu senhor!’
  • Hoffnung für alle - Da lobte ihn sein Herr: ›Gut so, du bist ein tüchtiger und zuverlässiger Verwalter. In kleinen Dingen bist du treu gewesen, darum werde ich dir Großes anvertrauen. Komm zu meinem Fest und freu dich mit mir!‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chủ khen: ‘Tốt lắm, đầy tớ ngay thật và trung tín. Con đã trung tín trong việc nhỏ, nên sẽ được ủy thác nhiều việc lớn. Hãy cùng chung vui với Ta!’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เจ้านายของเขาตอบว่า ‘ดีมาก เจ้าเป็นบ่าวที่ดีและสัตย์ซื่อ! เจ้าสัตย์ซื่อในของเล็กน้อย เราจะตั้งเจ้าให้ดูแลของมาก มาร่วมยินดีในความสุขกับนายของเจ้าเถิด!’
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาย​ของ​เขา​กล่าว​ว่า ‘ดี​มาก ผู้​รับใช้​ที่​ดี​และ​ภักดี เจ้า​ได้​รับ​การ​ไว้วางใจ​เพียง​ไม่​กี่​สิ่ง เรา​จะ​ให้​เจ้า​ดูแล​อีก​หลาย​สิ่ง เข้ามา​ร่วม​สุข​กับ​นาย​ของ​เจ้า​เถิด’
  • Thai KJV - นายจึงตอบเขาว่า ‘ดีแล้ว เจ้าเป็นผู้รับใช้ดีและสัตย์ซื่อ เจ้าสัตย์ซื่อในของเล็กน้อย เราจะตั้งเจ้าให้ดูแลของมาก เจ้าจงปรีดีร่วมสุขกับนายของเจ้าเถิด’
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 5:9 - เพราะ​อย่าง​นี้​แหละ เรา​ถึง​ได้​ตั้งใจ​เอา​ไว้​ว่า​จะ​ทำ​ทุกอย่าง​เพื่อ​ให้​พระองค์​พอใจ ไม่ว่า​จะ​ยัง​อยู่​ใน​บ้านนี้​หรือ​ไม่​อยู่​แล้ว​ก็ตาม
  • 1 โครินธ์ 4:5 - ดังนั้น​อย่าเพิ่ง​ด่วน​ตัดสิน​อะไร​ก่อน​เวลา เมื่อ​องค์​เจ้า​ชีวิต​มา พระองค์​จะ​เปิดเผย​สิ่งต่างๆ​ที่​แอบซ่อน​อยู่​ใน​ความมืด และ​แรง​จูงใจ​ของ​คน​ทั้งหลาย​จะ​ถูก​เปิดโปง​ออก​มา​ให้​เห็น​ชัดเจน จากนั้น​พระเจ้า​ก็​จะ​ให้​เกียรติ​พวกคุณ​แต่ละ​คน​ตาม​ความ​เหมาะสม
  • 2 โครินธ์ 10:18 - ไม่ใช่ว่า​คน​ที่​ยกย่อง​ตัวเอง​จะ​ผ่าน​การสอบ​และ​เป็น​ที่​ยอมรับ แต่​เป็น​คน​ที่​องค์​เจ้า​ชีวิต​ยกย่อง​ต่างหาก
  • ฮีบรู 12:2 - ขอให้​เรา​จ้อง​อยู่​ที่​พระเยซู ซึ่ง​เป็น​ผู้นำ​ความเชื่อ​ของเรา​และ​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​ความเชื่อ​ของ​เรา​สมบูรณ์แบบ พระองค์​ได้​อดทน​ต่อ​การ​ถูก​ตรึง​บน​ไม้กางเขน เพื่อ​ความ​ยินดี​ที่​รอ​พระองค์​อยู่ พระองค์​ไม่​สนใจ​กับ​ความ​อับอาย​ที่​ต้อง​ตาย​บน​ไม้กางเขน และ​ใน​ตอนนี้​พระองค์​ได้​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​ของ​บัลลังก์​ของ​พระเจ้า
  • มัทธิว 25:34 - กษัตริย์​จะ​พูด​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวา​มือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​ที่​ได้รับ​พร​จาก​พระบิดา​ของ​เรา มา​รับ​อาณาจักร​ที่​ได้​เตรียม​ไว้​สำหรับ​พวก​เจ้า​ตั้งแต่​เริ่ม​สร้าง​โลก
  • มัทธิว 25:35 - เพราะ​เมื่อ​เรา​หิว พวก​เจ้า​ก็​เลี้ยง​เรา เรา​กระหาย​น้ำ เจ้า​ก็​ให้​น้ำ​เรา​ดื่ม เรา​เป็น​คน​แปลกหน้า เจ้า​ก็​ต้อนรับ​เรา​เข้า​ไป​ใน​บ้าน
  • มัทธิว 25:36 - เรา​ไม่​มี​เสื้อผ้า​ใส่ เจ้า​ก็​หา​เสื้อผ้า​มา​ให้ เรา​ไม่​สบาย เจ้า​ก็​ดูแล เรา​ติด​คุก เจ้า​ก็​มา​เยี่ยม’
  • มัทธิว 25:37 - แล้ว​พวก​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​จะ​ตอบ​ว่า ‘องค์​เจ้า​ชีวิต พวก​เรา​เคย​เห็น​ท่าน​หิว​และ​เลี้ยง​ท่าน​ตั้งแต่​เมื่อไหร่ หรือ​เห็น​ท่าน​กระหาย​น้ำ แล้ว​ให้​น้ำ​ท่าน​ดื่ม​ตั้งแต่​เมื่อไหร่
  • มัทธิว 25:38 - แล้ว​พวก​เรา​เคย​เห็น​ท่าน​เป็น​คน​แปลกหน้า แล้ว​เชิญ​ท่าน​เข้า​มา​ใน​บ้าน หรือ​เห็น​ท่าน​ไม่​มี​เสื้อผ้า​ใส่ แล้ว​หา​เสื้อผ้า​มา​ให้​ใส่​ตั้งแต่​เมื่อไหร่
  • มัทธิว 25:39 - แล้ว​พวก​เรา​เห็น​ท่าน​ป่วย หรือ​อยู่​ใน​คุก แล้ว​ไป​เยี่ยม​ตั้งแต่​เมื่อไหร่​หรือ​ครับ​ท่าน’
  • มัทธิว 25:40 - กษัตริย์​จะ​ตอบ​พวก​เขา​ว่า ‘เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เมื่อไหร่​ก็​ตาม​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​อะไร​ให้​กับ​คน​ที่​ต่ำต้อย​ที่สุด​คน​หนึ่ง​ใน​หมู่​พี่น้อง​ของ​เรา เจ้า​ก็​ได้​ทำ​ให้​กับ​เรา​ด้วย’
  • วิวรณ์ 2:26 - “เรา​จะ​ให้​อำนาจ​เหนือ​ชนชาติ​ต่างๆ​กับ​คน​ที่​ได้รับ​ชัยชนะ และ​คน​ที่​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ของ​เรา​จน​ถึง​ที่สุด
  • วิวรณ์ 2:27 - ‘เขา​จะ​ปกครอง​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​กบฏ​ต่อ​พระเจ้า​ด้วย​กระบอง​เหล็ก เขา​จะ​ทำ​ให้​พวก​มัน​แตก​ออก​เป็น​เสี่ยงๆ​เหมือน​กับ​หม้อ​ดินเผา​ที่​โดน​ทุบ’
  • วิวรณ์ 2:28 - เรา​จะ​ให้​อำนาจ​กับ​เขา​แบบ​เดียว​กับ​ที่​เรา​ได้รับ​มา​จาก​พระบิดา​ของ​เรา​และ​นอก​จาก​นี้​เรา​จะ​ให้​ดาว​ประจำรุ่ง กับ​คนนั้น​ด้วย
  • มัทธิว 10:40 - คน​ที่​ต้อนรับ​คุณ ก็​ต้อนรับ​เรา​ด้วย และ​คน​ที่​ต้อนรับ​เรา ก็​ได้​ต้อนรับ​ผู้ที่​ส่ง​เรา​มา​ด้วย
  • มัทธิว 10:41 - คน​ที่​ต้อนรับ​ผู้พูดแทนพระเจ้า เพราะ​เขา​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า ก็​จะ​ได้รับ​รางวัล​แบบ​เดียว​กับ​ที่​ผู้พูดแทนพระเจ้า​นั้น​ได้รับ และ​คน​ที่​ต้อนรับ​คน​ที่​เชื่อฟัง​พระเจ้า​เพราะ​เขา​เชื่อฟัง​พระเจ้า ก็​จะ​ได้รับ​รางวัล​แบบ​เดียว​กับ​คน​ที่​เชื่อฟัง​พระเจ้า​นั้น​ได้รับ
  • มัทธิว 10:42 - แม้​แต่​คน​ที่​ให้​แค่​น้ำเย็น​แก้ว​เดียว​กับ​ศิษย์​ที่​ต่ำต้อย​ที่สุด​คน​หนึ่ง​ของ​เรา เรา​ขอ​บอก​ให้​รู้​ว่า คนๆ​นั้น​จะ​ได้รับ​รางวัล​ตอบแทน​อย่าง​แน่นอน”
  • วิวรณ์ 21:7 - คน​ที่​ได้รับ​ชัยชนะ​จะ​เป็น​คน​ที่​ได้รับ​สิ่ง​เหล่านี้​ทั้งหมด เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของเขา​และ​เขา​จะ​เป็น​ลูก​ของเรา
  • สดุดี 16:10 - เพราะ​พระยาห์เวห์​จะ​ไม่ทอดทิ้ง​ข้าพเจ้า​ให้​อยู่​ใน​แดน​คนตาย พระองค์​จะ​ไม่ยอม​ปล่อย​ให้​ผู้ติดตาม​ที่​จงรัก​ภักดี​ของ​พระองค์​ต้อง​ลงไป​ในหลุมศพ
  • สดุดี 16:11 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​สอน​ให้​ข้าพเจ้า​รู้จัก​ทาง​ที่​นำไปสู่​ชีวิต เมื่อ​ข้าพเจ้า​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์ ข้าพเจ้า​มีความสุข​อย่างเต็มที่ เมื่อ​ข้าพเจ้า​อยู่​เคียง​ข้าง​พระองค์ ข้าพเจ้า​รู้สึก​ยินดีเสมอ
  • ลูกา 22:28 - ตลอด​เวลา​ที่​ผ่าน​มา เมื่อ​เรา​ถูก​ข่มเหง พวก​คุณ​ยืน​เคียง​ข้าง​เรา​เสมอ
  • ลูกา 22:29 - เรา​ก็​จะ​ให้​พวก​คุณ​ปกครอง​เป็น​กษัตริย์ เหมือน​กับ​ที่​พระบิดา​ของ​เรา​ให้​เรา​เป็น​กษัตริย์
  • ลูกา 22:30 - เพื่อ​พวก​คุณ​จะ​ได้​ดื่มกิน​กับ​เรา​ใน​อาณาจักร​ของ​เรา และ​พวก​คุณ​จะ​ได้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ตัดสิน​ชนชาติ​อิสราเอล​สิบสอง​เผ่า”
  • มัทธิว 24:47 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เจ้านาย​จะ​แต่งตั้ง​ให้​เขา​ดูแล​ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด​ของ​เขา
  • มัทธิว 25:46 - แล้ว​พวก​เขา​ก็​จะ​ต้อง​ไป​รับ​โทษ​ตลอด​ไป แต่​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​จะ​เข้า​สู่​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป”
  • วิวรณ์ 7:17 - ลูกแกะ​ซึ่ง​อยู่​ตรงกลาง​ใกล้​กับ​บัลลังก์​จะ​ดูแล​เอาใจใส่​พวกเขา​เหมือนกับ​ผู้เลี้ยง​แกะ และ​จะ​นำ​พวก​เขา​ไป​ยัง​น้ำพุ​ที่​ให้​ชีวิต และ​พระเจ้า​จะ​เช็ด​น้ำตา​ทุกหยด​จาก​ตา​ของ​พวกเขา”
  • โรม 2:29 - แต่​คน​ยิว​แท้ๆ​คือ​คน​ที่​เป็น​ยิว​จาก​ภายใน มนุษย์​ได้รับ​พิธี​ขลิบ​ที่​แท้จริง​ใน​จิตใจ​จาก​พระวิญญาณ มัน​ไม่​ใช่​การ​ผ่าตัด​ที่​มนุษย์​ทำ​กัน​เพื่อ​ทำ​ตาม​ราย​ละเอียด​ที่​เขียน​ไว้​ใน​กฎ คน​อย่างนี้​ได้รับ​เกียรติ​จาก​พระเจ้า ไม่​ใช่​จาก​มนุษย์
  • 2 พงศาวดาร 31:20 - อย่างนี้ กษัตริย์​เฮเซคียาห์​ก็​ทำ​สิ่ง​ที่​ดี​เหล่านั้น​ใน​ยูดาห์ เขา​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​ดี ถูกต้อง​และ​สัตย์ซื่อ​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเขา
  • 2 พงศาวดาร 31:21 - งาน​ทุกอย่าง​ที่​เขา​เริ่ม​ก็​สำเร็จ​ด้วยดี ไม่ว่า​จะ​เป็น​เรื่อง​การรับใช้​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า และ​การ​เชื่อฟัง​กฎ​และ​คำสั่ง​ต่างๆ​และ​การ​ติดตาม​พระเจ้า​ของเขา เฮเซคียาห์​ทำ​สิ่ง​เหล่านี้​ทั้งหมด​ด้วย​สิ้นสุดใจ​ของเขา
  • มัทธิว 24:45 - ใคร​เป็น​ทาส​ที่​ซื่อสัตย์​และ​ฉลาด ที่​เจ้านาย​มอบ​หมาย​ให้​ดูแล​พวก​ทาส​คน​อื่นๆ​ใน​บ้าน​เรือน​ของ​เขา และ​ให้​จัดหา​อาหาร​ให้​ทาส​พวก​นั้น​กิน​ตาม​เวลา
  • ลูกา 12:44 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เจ้านาย​จะ​แต่งตั้ง​ทาส​คน​นั้น​ให้​ดูแล​ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด​ของ​เขา
  • ฟีลิปปี 1:23 - สอง​ทาง​นี้​มัน​เลือก​ยาก​มาก จริงๆ​แล้ว​ผม​อยาก​จะ​ตาย​และ​ไป​อยู่​กับ​พระคริสต์ เพราะ​นั่น​เป็น​สิ่ง​ที่​ดี​กว่า​มาก
  • ยอห์น 17:24 - พระบิดา ใน​ที่​ที่​ลูก​อยู่​นั้น ลูก​อยาก​ให้​คน​พวกนี้​ที่​พระองค์​ให้​กับ​ลูก​อยู่​ที่​นั่น​กับ​ลูก​ด้วย เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ที่​พระองค์​ให้​กับ​ลูก เพราะ​พระองค์​รัก​ลูก​ก่อน​ที่​พระองค์​จะ​สร้าง​โลกนี้
  • วิวรณ์ 2:10 - ไม่ต้อง​กลัว​เลย​ถึง​สิ่ง​ที่​เจ้า​กำลัง​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน​นั้น ฟัง​ให้​ดี ซาตาน​กำลัง​จะ​จับ​เจ้า​บางคน​ขัง​คุก​เพื่อ​ทดสอบ​เจ้า เจ้า​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน​เป็น​เวลา​สิบ​วัน แต่​ให้​ซื่อสัตย์​ต่อ​เรา ถึง​แม้​จะ​ต้อง​ตาย​ก็​ตาม แล้ว​เรา​จะ​ให้​รางวัล ​ที่​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​ได้​อยู่​กับ​พระเจ้า​ตลอดไป
  • 1 เปโตร 1:7 - นี่​เป็น​การ​ทดสอบดู​ความเชื่อ​ของ​คุณ ความเชื่อ​ที่​แท้จริง​มีค่า​มากกว่า​ทองคำ เพราะ​ขนาด​ทองคำ​ที่​ถูก​ไฟ​หลอม​จน​บริสุทธิ์​แล้ว ยัง​ถูก​ทำลาย​ได้ เมื่อ​คุณ​ผ่าน​การ​ทดสอบ​แล้ว คุณ​ก็​จะ​ได้รับ​การ​ยกย่อง​สรรเสริญ จะ​เต็มไป​ด้วย​สง่าราศี​และ​เกียรติยศ ใน​วันที่​พระเยซู​คริสต์​กลับมา
  • 1 เปโตร 1:8 - ถึงแม้​คุณ​ยัง​ไม่เคย​เห็น​พระองค์ แต่​ก็​ยัง​รัก​พระองค์​อยู่ ตอนนี้​คุณ​ยัง​ไม่เห็น​พระองค์ แต่​ก็​ยัง​ไว้วางใจ​และ​ยัง​มี​ความสุข​มาก​เกินกว่า​จะ​พูด​ได้
  • ยอห์น 14:3 - พอ​เรา​เตรียม​เสร็จ​แล้ว ก็​จะ​กลับ​มา​รับ​คุณ​ไป​อยู่​กับ​เรา
  • วิวรณ์ 3:21 - เรา​จะ​ให้​สิทธิ์​กับ​คนนั้น​ที่​ได้รับ​ชัยชนะ นั่ง​บน​บัลลังก์​กับ​เรา เหมือนกับ​ที่​เรา​ได้รับ​ชัยชนะ​และ​ได้นั่ง​กับ​พระบิดา​ของ​เรา​บน​บัลลังก์​ของ​พระองค์
  • 2 ทิโมธี 2:12 - ถ้า​เรา​อดทน​ต่อ​ความ​ทุกข์ยาก เรา​จะ​ได้​ปกครอง​ร่วม​กับ​พระองค์ ถ้า​เรา​ทิ้ง​พระองค์ พระองค์​ก็​จะ​ทิ้ง​เรา​เหมือนกัน
  • ยอห์น 12:26 - ถ้า​ใคร​รับใช้​เรา เขา​ก็​จะ​ต้อง​ติดตาม​เรา​ไป​ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ที่​ไหน​ก็​ตาม คน​รับใช้​ของ​เรา​ก็​จะ​ต้อง​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย ถ้า​ใคร​รับใช้​เรา พระบิดา​ก็​จะ​ให้​เกียรติ​คน​นั้น”
  • ลูกา 16:10 - คน​ที่​ไว้ใจ​ได้​ใน​เรื่อง​เล็กๆ​ก็​จะ​ไว้ใจ​ได้​ใน​เรื่อง​ใหญ่ๆ​ด้วย แต่​คน​ที่​ไว้ใจ​ไม่​ได้​แม้แต่​ใน​เรื่อง​เล็กๆ​ก็​จะ​ไว้ใจ​ไม่​ได้​ใน​เรื่อง​ใหญ่ๆ​ด้วย
  • มัทธิว 25:23 - นาย​พูด​กับ​เขา​ว่า ‘เจ้า​ทำ​ดี​มาก เจ้า​เป็น​ทาส​ที่​ดี​และ​ซื่อสัตย์ เจ้า​ซื่อสัตย์​ใน​สิ่ง​เล็กๆ​น้อยๆ เรา​จะ​ตั้ง​ให้​เจ้า​ดูแล​ของ​จำนวน​มาก มา​ร่วม​ฉลอง​กับ​เรา’
逐节对照交叉引用