Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:19 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и
  • 新标点和合本 - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父、子、圣灵的名”)。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ,
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ,
  • 当代译本 - 所以,你们要去使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,
  • 圣经新译本 - 所以,你们要去使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗﹙“奉父子圣灵的名,给他们施洗”或译:“给他们施洗,归入父子圣灵的名”。﹚,
  • 中文标准译本 - 所以你们要去,使万民成为我的门徒;奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ;
  • 现代标点和合本 - 所以你们要去,使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ,
  • 和合本(拼音版) - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 。
  • New International Version - Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • New International Reader's Version - So you must go and make disciples of all nations. Baptize them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
  • English Standard Version - Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • New Living Translation - Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
  • Christian Standard Bible - Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • New American Standard Bible - Go, therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
  • New King James Version - Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • Amplified Bible - Go therefore and make disciples of all the nations [help the people to learn of Me, believe in Me, and obey My words], baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • American Standard Version - Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
  • King James Version - Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
  • New English Translation - Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
  • World English Bible - Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • 新標點和合本 - 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 (或譯:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ,
  • 當代譯本 - 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,
  • 聖經新譯本 - 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗﹙“奉父子聖靈的名,給他們施洗”或譯:“給他們施洗,歸入父子聖靈的名”。﹚,
  • 呂振中譯本 - 所以你們要去,使一切外國人都做門徒,給他們施洗,歸於父子聖靈的名 ,
  • 中文標準譯本 - 所以你們要去,使萬民成為我的門徒;奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ;
  • 現代標點和合本 - 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ,
  • 文理和合譯本 - 爾往招萬民為徒、施之洗、以歸父子聖神之名、
  • 文理委辦譯本 - 爾往招萬民為徒、以父、子、聖神之名施洗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾往招萬民為我門徒、因父與子與聖神之名、施之洗禮、 或作施之洗禮以歸父與子與聖神之名
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾其往勸萬民、服膺聖教、因父及子及聖神之名、為之行洗。
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo,
  • 현대인의 성경 - 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
  • Восточный перевод - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками, совершая над ними обряд погружения в воду в знак единения с Отцом, Сыном и Святым Духом , и
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками, совершая над ними обряд погружения в воду в знак единения с Отцом, Сыном и Святым Духом , и
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками, совершая над ними обряд погружения в воду в знак единения с Отцом, Сыном и Святым Духом , и
  • La Bible du Semeur 2015 - allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
  • リビングバイブル - だから、出て行って、すべての人々をわたしの弟子とし、彼らに、父と子と聖霊との名によってバプテスマ(洗礼)を授けなさい。
  • Nestle Aland 28 - πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πορευθέντες οὖν, μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς, καὶ τοῦ Υἱοῦ, καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος;
  • Nova Versão Internacional - Portanto, vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo,
  • Hoffnung für alle - Deshalb geht hinaus in die ganze Welt und ruft alle Menschen dazu auf, meine Jünger zu werden ! Tauft sie auf den Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, các con hãy đi dìu dắt tất cả các dân tộc làm môn đệ Ta, làm báp-tem cho họ nhân danh Cha, Con, và Chúa Thánh Linh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นจงไปสร้างสาวกจากมวลประชาชาติ ให้เขารับบัพติศมาใน พระนามของพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น จง​ออกไป​นำ​ให้​ชน​ทุก​ชาติ​มา​เป็น​สาวก​ของ​เรา ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​เขา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​บิดา พระ​บุตร และ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
交叉引用
  • Деяния 9:18 - В тот же момент будто чешуя спала с глаз Савла, и он прозрел. Он встал и принял крещение.
  • Деяния 16:15 - После того как она и ее домашние были крещены, она пригласила нас к себе. – Если вы считаете меня верной Господу, то придите и погостите у меня в доме, – упрашивала она и уговорила нас.
  • Деяния 16:16 - Однажды, когда мы шли к месту молитвы, по дороге нам повстречалась некая рабыня, одержимая духом-змеем . Предсказаниями она приносила большой доход своим хозяевам.
  • Деяния 16:17 - Рабыня шла за Павлом и за нами и кричала: – Эти люди – слуги Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь спасения!
  • Деяния 16:18 - Она делала это изо дня в день, и когда Павлу все это надоело, он обернулся и сказал духу: – Во имя Иисуса Христа я повелеваю тебе: выйди из нее! В тот же момент дух ее покинул.
  • Деяния 16:19 - Когда ее хозяева поняли, что у них пропал источник дохода, они схватили Павла и Силу и поволокли их на площадь к городским властям.
  • Деяния 16:20 - Они привели их к начальникам города и сказали: – Эти люди – иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
  • Деяния 16:21 - Они вводят обычаи, которые нам, римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.
  • Деяния 16:22 - Толпа тоже присоединилась к обвинениям против Павла и Силы, и начальники велели раздеть их и бить палками.
  • Деяния 16:23 - Их сильно избили и бросили в темницу, а темничному стражу приказали бдительно их охранять.
  • Деяния 16:24 - Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.
  • Деяния 16:25 - Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их.
  • Деяния 16:26 - Внезапно произошло такое сильное землетрясение, что поколебались основания темницы. Все двери раскрылись, и у всех заключенных цепи упали с ног.
  • Деяния 16:27 - Когда темничный страж проснулся и увидел, что все двери темницы раскрыты, он схватил меч и хотел покончить с собой, думая, что все заключенные убежали.
  • Деяния 16:28 - Но Павел успел крикнуть: – Не губи себя! Мы все здесь!
  • Деяния 16:29 - Страж потребовал света, вбежал внутрь и, дрожа, пал перед Павлом и Силой.
  • Деяния 16:30 - Он вывел их наружу и спросил: – Господа мои, что мне делать, чтобы быть спасенным?
  • Деяния 16:31 - – Веруй в Господа Иисуса, – ответили они, – и ты будешь спасен, и твои домашние.
  • Деяния 16:32 - И они возвестили слово Господа ему и его домашним.
  • Деяния 16:33 - В тот же ночной час темничный страж промыл им раны и сразу же был крещен, он сам и все домашние его.
  • 1 Коринфянам 12:4 - Есть различные дары, но Дух один.
  • 1 Коринфянам 12:5 - Есть разные служения, но Господь один и тот же.
  • 1 Коринфянам 12:6 - Есть разные действия, но все их производит один и тот же Бог во всех нас.
  • Матфея 13:52 - Тогда Иисус сказал им: – Так вот, каждый учитель Закона, усвоивший весть о Небесном Царстве, похож на хозяина дома, который выносит из своих кладовых и новое, и старое. ( Мк. 6:1-6 ; Лк. 4:16-30 )
  • 1 Коринфянам 15:29 - Что же тогда делают те, кто принимает крещение за мертвых? Если мертвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают крещение за них?
  • Числа 6:24 - Да благословит тебя Господь и сохранит тебя;
  • Числа 6:25 - да озарит тебя Господь светом лица Своего, и будет милостив к тебе;
  • Числа 6:26 - да обратит Господь к тебе лицо Свое и дарует тебе мир».
  • Числа 6:27 - Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их.
  • Исаия 42:1 - – Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю, избранный Мой, в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Исаия 42:2 - Он не закричит, не возвысит голоса, не услышат Его голоса на улицах.
  • Исаия 42:3 - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит. В верности даст Он правосудие;
  • Исаия 42:4 - Он не ослабеет и не изнеможет, пока не установит правосудия на земле. Его учения ждут острова.
  • Исаия 66:18 - Я знаю их дела и мысли, и иду собрать все народы и людей всех языков; они придут, увидят Мою славу,
  • Исаия 66:19 - и Я сотворю среди них знамение. Я пошлю некоторых из уцелевших к народам – в Таршиш, Пул и Луд (знаменитый стрелками из лука), в Тувал и Грецию , к дальним островам, которые не слышали обо Мне и не видели Моей славы. Они возвестят Мою славу среди народов.
  • Откровение 1:4 - От Иоанна. Семи церквам в провинции Азия . Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придет, и от семи духов, находящихся у Его трона,
  • Откровение 1:5 - и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мертвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
  • Откровение 1:6 - Он сделал нас царством и священниками Своего Бога и Отца. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.
  • 1 Петра 3:21 - И это символизирует крещение, которое сейчас спасает и вас. Крещение является не смыванием грязи с тела, но просьбой к Богу о доброй совести через воскресение Иисуса Христа.
  • Колоссянам 1:23 - если вы будете стоять на твердом основании веры и не станете изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть. Она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем.
  • Деяния 14:21 - Они возвещали Радостную Весть в этом городе и приобрели много учеников. Затем они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию.
  • Исаия 52:10 - Господь проявит силу Своей святой руки на глазах у всех народов, и увидят все края земли спасение нашего Бога.
  • Псалтирь 98:2 - Господь велик на Сионе; Он превознесен над всеми народами.
  • Псалтирь 98:3 - Да восхвалят они Твое великое и грозное имя: свято оно!
  • Бытие 1:26 - Потом Бог сказал: «Создадим человека – Наш образ и Наше подобие, – пусть он царствует над рыбами морскими и птицами небесными, над скотом, над всей землей и над всеми пресмыкающимися».
  • Исаия 48:16 - Приблизьтесь ко Мне и слушайте! С самого начала Я говорил не в тайне; с тех пор, как это началось, Я – там. И ныне Владыка Господь послал Меня и Духа Своего .
  • 1 Коринфянам 1:13 - Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
  • 1 Коринфянам 1:14 - Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая ,
  • 1 Коринфянам 1:15 - так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое.
  • 1 Коринфянам 1:16 - Да, еще я крестил и домашних Стефана , а больше не помню, чтобы я крестил кого-либо.
  • Деяния 8:36 - Тем временем они приблизились к какой-то воде. – Смотри, вот вода, – сказал евнух. – Что мешает мне принять крещение?
  • Деяния 8:37 - Филипп сказал: – Если ты веришь всем сердцем, то можно. Евнух сказал: – Я верю, что Иисус Христос – Сын Божий .
  • Деяния 8:38 - Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп крестил его.
  • Римлянам 10:18 - Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: «Их голос проходит по всей земле, их слова – до краев света» .
  • Матфея 3:16 - Как только Иисус крестился и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Божьего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него.
  • Матфея 3:17 - И вот, голос с небес, говорящий: – Это Мой любимый Сын, в Нем Моя радость!
  • Деяния 2:41 - Те, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.
  • Римлянам 6:3 - Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть?
  • Римлянам 6:4 - Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца.
  • Деяния 8:12 - Но когда жители этого города поверили Филиппу, возвещающему Царство Божье и имя Иисуса Христа, то многие мужчины и женщины приняли крещение.
  • Деяния 8:13 - Симон тоже поверил и принял крещение. Он повсюду ходил за Филиппом, удивляясь знамениям и великим чудесам.
  • Деяния 8:14 - Когда апостолы в Иерусалиме услышали о том, что в Самарии приняли слово Божье, они послали к ним Петра и Иоанна.
  • Деяния 8:15 - Те пришли и молились, чтобы новообращенные получили Святого Духа,
  • Деяния 8:16 - потому что ни на кого из них Дух еще не сошел, они только были крещены во имя Господа Иисуса.
  • Эфесянам 2:18 - поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу.
  • Деяния 10:47 - – Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?
  • Деяния 10:48 - И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней.
  • Деяния 28:28 - Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!
  • Галатам 3:27 - Ведь все крещеные во Христа «облеклись» в Христа.
  • Деяния 19:3 - Тогда Павел спросил: – Во что же вы были крещены? – В крещение Иоанна, – ответили они.
  • Деяния 19:4 - Павел сказал: – Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Иисуса.
  • Деяния 19:5 - Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
  • Деяния 13:46 - Тогда Павел и Варнава решительно сказали им: – Слово Божье следовало в первую очередь возвещать вам. Но так как вы отрицаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к язычникам,
  • Деяния 13:47 - как и повелел нам Господь. Он сказал: «Я сделал тебя светом для язычников, чтобы через тебя спасение достигло концов земли» .
  • Исаия 49:6 - Он говорит: «Слишком мало для Тебя быть Моим Слугой, восстановить роды Иакова и возвратить уцелевших Израиля. Я сделаю Тебя светом для язычников, чтобы спасение Мое достигло концов земли».
  • Луки 24:47 - – Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
  • Луки 24:48 - Вы свидетели этому.
  • Деяния 1:8 - Когда на вас сойдет Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.
  • Деяния 2:38 - Петр отвечал: – Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.
  • Деяния 2:39 - Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.
  • Марка 16:15 - Он сказал им: – Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям .
  • Марка 16:16 - Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и
  • 新标点和合本 - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父、子、圣灵的名”)。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ,
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ,
  • 当代译本 - 所以,你们要去使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,
  • 圣经新译本 - 所以,你们要去使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗﹙“奉父子圣灵的名,给他们施洗”或译:“给他们施洗,归入父子圣灵的名”。﹚,
  • 中文标准译本 - 所以你们要去,使万民成为我的门徒;奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ;
  • 现代标点和合本 - 所以你们要去,使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 ,
  • 和合本(拼音版) - 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗 。
  • New International Version - Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • New International Reader's Version - So you must go and make disciples of all nations. Baptize them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
  • English Standard Version - Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • New Living Translation - Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
  • Christian Standard Bible - Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • New American Standard Bible - Go, therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
  • New King James Version - Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • Amplified Bible - Go therefore and make disciples of all the nations [help the people to learn of Me, believe in Me, and obey My words], baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • American Standard Version - Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
  • King James Version - Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
  • New English Translation - Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
  • World English Bible - Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • 新標點和合本 - 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 (或譯:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ,
  • 當代譯本 - 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,
  • 聖經新譯本 - 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗﹙“奉父子聖靈的名,給他們施洗”或譯:“給他們施洗,歸入父子聖靈的名”。﹚,
  • 呂振中譯本 - 所以你們要去,使一切外國人都做門徒,給他們施洗,歸於父子聖靈的名 ,
  • 中文標準譯本 - 所以你們要去,使萬民成為我的門徒;奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ;
  • 現代標點和合本 - 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗 ,
  • 文理和合譯本 - 爾往招萬民為徒、施之洗、以歸父子聖神之名、
  • 文理委辦譯本 - 爾往招萬民為徒、以父、子、聖神之名施洗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾往招萬民為我門徒、因父與子與聖神之名、施之洗禮、 或作施之洗禮以歸父與子與聖神之名
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾其往勸萬民、服膺聖教、因父及子及聖神之名、為之行洗。
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo,
  • 현대인의 성경 - 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
  • Восточный перевод - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками, совершая над ними обряд погружения в воду в знак единения с Отцом, Сыном и Святым Духом , и
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками, совершая над ними обряд погружения в воду в знак единения с Отцом, Сыном и Святым Духом , и
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками, совершая над ними обряд погружения в воду в знак единения с Отцом, Сыном и Святым Духом , и
  • La Bible du Semeur 2015 - allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
  • リビングバイブル - だから、出て行って、すべての人々をわたしの弟子とし、彼らに、父と子と聖霊との名によってバプテスマ(洗礼)を授けなさい。
  • Nestle Aland 28 - πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πορευθέντες οὖν, μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς, καὶ τοῦ Υἱοῦ, καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος;
  • Nova Versão Internacional - Portanto, vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo,
  • Hoffnung für alle - Deshalb geht hinaus in die ganze Welt und ruft alle Menschen dazu auf, meine Jünger zu werden ! Tauft sie auf den Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, các con hãy đi dìu dắt tất cả các dân tộc làm môn đệ Ta, làm báp-tem cho họ nhân danh Cha, Con, và Chúa Thánh Linh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นจงไปสร้างสาวกจากมวลประชาชาติ ให้เขารับบัพติศมาใน พระนามของพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น จง​ออกไป​นำ​ให้​ชน​ทุก​ชาติ​มา​เป็น​สาวก​ของ​เรา ให้​บัพติศมา​แก่​พวก​เขา​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​บิดา พระ​บุตร และ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • Деяния 9:18 - В тот же момент будто чешуя спала с глаз Савла, и он прозрел. Он встал и принял крещение.
  • Деяния 16:15 - После того как она и ее домашние были крещены, она пригласила нас к себе. – Если вы считаете меня верной Господу, то придите и погостите у меня в доме, – упрашивала она и уговорила нас.
  • Деяния 16:16 - Однажды, когда мы шли к месту молитвы, по дороге нам повстречалась некая рабыня, одержимая духом-змеем . Предсказаниями она приносила большой доход своим хозяевам.
  • Деяния 16:17 - Рабыня шла за Павлом и за нами и кричала: – Эти люди – слуги Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь спасения!
  • Деяния 16:18 - Она делала это изо дня в день, и когда Павлу все это надоело, он обернулся и сказал духу: – Во имя Иисуса Христа я повелеваю тебе: выйди из нее! В тот же момент дух ее покинул.
  • Деяния 16:19 - Когда ее хозяева поняли, что у них пропал источник дохода, они схватили Павла и Силу и поволокли их на площадь к городским властям.
  • Деяния 16:20 - Они привели их к начальникам города и сказали: – Эти люди – иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
  • Деяния 16:21 - Они вводят обычаи, которые нам, римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.
  • Деяния 16:22 - Толпа тоже присоединилась к обвинениям против Павла и Силы, и начальники велели раздеть их и бить палками.
  • Деяния 16:23 - Их сильно избили и бросили в темницу, а темничному стражу приказали бдительно их охранять.
  • Деяния 16:24 - Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.
  • Деяния 16:25 - Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их.
  • Деяния 16:26 - Внезапно произошло такое сильное землетрясение, что поколебались основания темницы. Все двери раскрылись, и у всех заключенных цепи упали с ног.
  • Деяния 16:27 - Когда темничный страж проснулся и увидел, что все двери темницы раскрыты, он схватил меч и хотел покончить с собой, думая, что все заключенные убежали.
  • Деяния 16:28 - Но Павел успел крикнуть: – Не губи себя! Мы все здесь!
  • Деяния 16:29 - Страж потребовал света, вбежал внутрь и, дрожа, пал перед Павлом и Силой.
  • Деяния 16:30 - Он вывел их наружу и спросил: – Господа мои, что мне делать, чтобы быть спасенным?
  • Деяния 16:31 - – Веруй в Господа Иисуса, – ответили они, – и ты будешь спасен, и твои домашние.
  • Деяния 16:32 - И они возвестили слово Господа ему и его домашним.
  • Деяния 16:33 - В тот же ночной час темничный страж промыл им раны и сразу же был крещен, он сам и все домашние его.
  • 1 Коринфянам 12:4 - Есть различные дары, но Дух один.
  • 1 Коринфянам 12:5 - Есть разные служения, но Господь один и тот же.
  • 1 Коринфянам 12:6 - Есть разные действия, но все их производит один и тот же Бог во всех нас.
  • Матфея 13:52 - Тогда Иисус сказал им: – Так вот, каждый учитель Закона, усвоивший весть о Небесном Царстве, похож на хозяина дома, который выносит из своих кладовых и новое, и старое. ( Мк. 6:1-6 ; Лк. 4:16-30 )
  • 1 Коринфянам 15:29 - Что же тогда делают те, кто принимает крещение за мертвых? Если мертвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают крещение за них?
  • Числа 6:24 - Да благословит тебя Господь и сохранит тебя;
  • Числа 6:25 - да озарит тебя Господь светом лица Своего, и будет милостив к тебе;
  • Числа 6:26 - да обратит Господь к тебе лицо Свое и дарует тебе мир».
  • Числа 6:27 - Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их.
  • Исаия 42:1 - – Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю, избранный Мой, в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Исаия 42:2 - Он не закричит, не возвысит голоса, не услышат Его голоса на улицах.
  • Исаия 42:3 - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит. В верности даст Он правосудие;
  • Исаия 42:4 - Он не ослабеет и не изнеможет, пока не установит правосудия на земле. Его учения ждут острова.
  • Исаия 66:18 - Я знаю их дела и мысли, и иду собрать все народы и людей всех языков; они придут, увидят Мою славу,
  • Исаия 66:19 - и Я сотворю среди них знамение. Я пошлю некоторых из уцелевших к народам – в Таршиш, Пул и Луд (знаменитый стрелками из лука), в Тувал и Грецию , к дальним островам, которые не слышали обо Мне и не видели Моей славы. Они возвестят Мою славу среди народов.
  • Откровение 1:4 - От Иоанна. Семи церквам в провинции Азия . Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придет, и от семи духов, находящихся у Его трона,
  • Откровение 1:5 - и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мертвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
  • Откровение 1:6 - Он сделал нас царством и священниками Своего Бога и Отца. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.
  • 1 Петра 3:21 - И это символизирует крещение, которое сейчас спасает и вас. Крещение является не смыванием грязи с тела, но просьбой к Богу о доброй совести через воскресение Иисуса Христа.
  • Колоссянам 1:23 - если вы будете стоять на твердом основании веры и не станете изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть. Она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем.
  • Деяния 14:21 - Они возвещали Радостную Весть в этом городе и приобрели много учеников. Затем они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию.
  • Исаия 52:10 - Господь проявит силу Своей святой руки на глазах у всех народов, и увидят все края земли спасение нашего Бога.
  • Псалтирь 98:2 - Господь велик на Сионе; Он превознесен над всеми народами.
  • Псалтирь 98:3 - Да восхвалят они Твое великое и грозное имя: свято оно!
  • Бытие 1:26 - Потом Бог сказал: «Создадим человека – Наш образ и Наше подобие, – пусть он царствует над рыбами морскими и птицами небесными, над скотом, над всей землей и над всеми пресмыкающимися».
  • Исаия 48:16 - Приблизьтесь ко Мне и слушайте! С самого начала Я говорил не в тайне; с тех пор, как это началось, Я – там. И ныне Владыка Господь послал Меня и Духа Своего .
  • 1 Коринфянам 1:13 - Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
  • 1 Коринфянам 1:14 - Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая ,
  • 1 Коринфянам 1:15 - так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое.
  • 1 Коринфянам 1:16 - Да, еще я крестил и домашних Стефана , а больше не помню, чтобы я крестил кого-либо.
  • Деяния 8:36 - Тем временем они приблизились к какой-то воде. – Смотри, вот вода, – сказал евнух. – Что мешает мне принять крещение?
  • Деяния 8:37 - Филипп сказал: – Если ты веришь всем сердцем, то можно. Евнух сказал: – Я верю, что Иисус Христос – Сын Божий .
  • Деяния 8:38 - Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп крестил его.
  • Римлянам 10:18 - Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: «Их голос проходит по всей земле, их слова – до краев света» .
  • Матфея 3:16 - Как только Иисус крестился и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Божьего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него.
  • Матфея 3:17 - И вот, голос с небес, говорящий: – Это Мой любимый Сын, в Нем Моя радость!
  • Деяния 2:41 - Те, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.
  • Римлянам 6:3 - Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть?
  • Римлянам 6:4 - Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца.
  • Деяния 8:12 - Но когда жители этого города поверили Филиппу, возвещающему Царство Божье и имя Иисуса Христа, то многие мужчины и женщины приняли крещение.
  • Деяния 8:13 - Симон тоже поверил и принял крещение. Он повсюду ходил за Филиппом, удивляясь знамениям и великим чудесам.
  • Деяния 8:14 - Когда апостолы в Иерусалиме услышали о том, что в Самарии приняли слово Божье, они послали к ним Петра и Иоанна.
  • Деяния 8:15 - Те пришли и молились, чтобы новообращенные получили Святого Духа,
  • Деяния 8:16 - потому что ни на кого из них Дух еще не сошел, они только были крещены во имя Господа Иисуса.
  • Эфесянам 2:18 - поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу.
  • Деяния 10:47 - – Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?
  • Деяния 10:48 - И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней.
  • Деяния 28:28 - Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!
  • Галатам 3:27 - Ведь все крещеные во Христа «облеклись» в Христа.
  • Деяния 19:3 - Тогда Павел спросил: – Во что же вы были крещены? – В крещение Иоанна, – ответили они.
  • Деяния 19:4 - Павел сказал: – Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Иисуса.
  • Деяния 19:5 - Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
  • Деяния 13:46 - Тогда Павел и Варнава решительно сказали им: – Слово Божье следовало в первую очередь возвещать вам. Но так как вы отрицаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к язычникам,
  • Деяния 13:47 - как и повелел нам Господь. Он сказал: «Я сделал тебя светом для язычников, чтобы через тебя спасение достигло концов земли» .
  • Исаия 49:6 - Он говорит: «Слишком мало для Тебя быть Моим Слугой, восстановить роды Иакова и возвратить уцелевших Израиля. Я сделаю Тебя светом для язычников, чтобы спасение Мое достигло концов земли».
  • Луки 24:47 - – Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
  • Луки 24:48 - Вы свидетели этому.
  • Деяния 1:8 - Когда на вас сойдет Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.
  • Деяния 2:38 - Петр отвечал: – Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.
  • Деяния 2:39 - Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.
  • Марка 16:15 - Он сказал им: – Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям .
  • Марка 16:16 - Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
圣经
资源
计划
奉献