Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:2 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 新标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 当代译本 - “悔改吧,因为天国临近了!”
  • 圣经新译本 - 说:“天国近了,你们应当悔改。”
  • 中文标准译本 - 说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
  • 现代标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本(拼音版) - “天国近了,你们应当悔改!”
  • New International Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
  • New International Reader's Version - He said, “Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
  • English Standard Version - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New Living Translation - “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ”
  • Christian Standard Bible - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
  • New American Standard Bible - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New King James Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
  • Amplified Bible - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
  • American Standard Version - Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
  • World English Bible - “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”
  • 新標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 當代譯本 - 「悔改吧,因為天國臨近了!」
  • 聖經新譯本 - 說:“天國近了,你們應當悔改。”
  • 呂振中譯本 - 說,『你們要悔改;因為天國近了。』
  • 中文標準譯本 - 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」
  • 現代標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 文理和合譯本 - 曰、爾宜改悔、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 天國邇矣、爾宜悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、因天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『汝其悔悟、天國伊邇。』
  • Nueva Versión Internacional - Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca».
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 외쳤다.
  • Новый Русский Перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Царство Небес уже близко!
  • Восточный перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il disait : Changez , car le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」
  • Nestle Aland 28 - [καὶ] λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - λέγων, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Ele dizia: “Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo”.
  • Hoffnung für alle - Er rief: »Kehrt um zu Gott! Denn Gottes himmlisches Reich ist nahe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Phải ăn năn tội lỗi, trở về với Đức Chúa Trời, vì Nước Thiên Đàng gần đến!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และกล่าวว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
交叉引用
  • 馬太福音 23:13 - 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們當着人的面把天國的門關了,自己不進去,要進去的人,你們也不容他們進去。
  • 馬太福音 25:14 - 「天國又好比一個人要出外遠行,就叫了僕人來,把他的家業交給他們。
  • 路加福音 21:31 - 同樣,當你們看見這些事發生,就知道上帝的國近了。
  • 馬太福音 25:1 - 「那時,天國好比十個童女拿着燈出去迎接新郎。
  • 馬太福音 11:20 - 那時,耶穌在一些城行了許多異能。因為城裏的人不肯悔改,他就責備那些城說:
  • 希伯來書 6:1 - 所以,我們應當離開基督道理的基礎,竭力進到成熟的地步;不必再立根基,就如懊悔致死的行為、信靠上帝、
  • 使徒行傳 26:20 - 我先在大馬士革,後在耶路撒冷和猶太全地,以及外邦,勸勉他們應當悔改歸向上帝,行事與悔改的心相稱。
  • 馬太福音 20:1 - 「因為天國好比一家的主人清早去雇人進他的葡萄園做工。
  • 列王紀上 8:47 - 他們若在被擄之地那裏回心轉意,在擄掠者之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』;
  • 馬太福音 18:23 - 因為天國好像一個王要和他僕人算賬。
  • 路加福音 16:30 - 他說:『不!我祖亞伯拉罕哪,假如有一個人從死人中到他們那裏去,他們一定會悔改。』
  • 馬太福音 13:24 - 耶穌又設個比喻對他們說:「天國好比人撒好種在田裏,
  • 以西結書 18:30 - 所以,以色列家啊,我必按你們各人所做的審判你們。當回轉,回轉離開你們一切的罪過,免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華說的。
  • 以西結書 18:31 - 你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要死呢?
  • 以西結書 18:32 - 我不喜歡有任何人死亡,所以你們當回轉,要存活!這是主耶和華說的。」
  • 啟示錄 2:5 - 所以你要回想你是從哪裏墜落的,並且要悔改,做起初所做的工作。你若不悔改,我要到你那裏去,把你的燈臺從原處挪去。
  • 馬太福音 5:19 - 所以,無論誰廢掉這誡命中最小的一條,又教導人也這樣做,他在天國裏要稱為最小的。但無論誰遵行並如此教導人的,他在天國裏要稱為大。
  • 馬太福音 5:20 - 我告訴你們,你們的義若不勝過文士和法利賽人的義,絕不能進天國。」
  • 馬太福音 11:11 - 我實在告訴你們,凡女子所生的,沒有一個比施洗約翰大;但在天國裏,最小的比他還大。
  • 馬太福音 11:12 - 從施洗約翰的日子到今天,天國受到強烈的攻擊,強者奪取它 。
  • 馬太福音 22:2 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
  • 使徒行傳 20:21 - 不論猶太人和希臘人,我都已證明他們當在上帝面前悔改,信靠我們的主耶穌。
  • 使徒行傳 17:30 - 世人蒙昧無知的時候,上帝並不追究,如今卻吩咐各處的人都要悔改。
  • 馬太福音 13:11 - 耶穌回答他們說:「因為天國的奧祕只讓你們知道,不讓他們知道。
  • 約伯記 42:6 - 因此我撤回 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 啟示錄 2:21 - 我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。
  • 馬太福音 6:33 - 你們要先求上帝的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
  • 馬太福音 13:31 - 他又設個比喻對他們說:「天國好比一粒芥菜種,有人拿去種在田裏。
  • 以西結書 33:11 - 你要對他們說,主耶和華說:我指着我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離他所行的道而存活。以色列家啊,你們回轉,回轉離開惡道吧!何必死亡呢?
  • 彼得後書 3:9 - 主沒有遲延他的應許,就如有人以為他是遲延,其實他是寬容你們,不願一人沉淪,而是人人都來悔改。
  • 提摩太後書 2:25 - 用溫柔勸導反對的人。也許上帝會給他們悔改的心能明白真理,
  • 馬可福音 6:12 - 使徒就出去傳道,叫人悔改,
  • 馬太福音 21:29 - 他回答:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。
  • 馬太福音 21:30 - 他來對小兒子也是這樣說。他回答:『父親大人,我去』,卻不去。
  • 馬太福音 21:31 - 這兩個兒子是哪一個照着父親的意願做了呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓倒比你們先進上帝的國。
  • 馬太福音 21:32 - 因為約翰到你們這裏來指引你們走義路,你們卻不信他,稅吏和娼妓倒信了他。你們看見了以後,還是不悔悟去信他。」
  • 馬太福音 13:44 - 「天國好比寶貝藏在地裏,人發現了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。
  • 馬太福音 13:45 - 「天國又好比商人尋找好的珍珠,
  • 馬太福音 5:10 - 為義受迫害的人有福了! 因為天國是他們的。
  • 馬太福音 5:3 - 「心靈貧窮的人有福了! 因為天國是他們的。
  • 歌羅西書 1:13 - 他救了我們脫離黑暗的權勢,遷移到他愛子的國度裏。
  • 馬太福音 18:1 - 當時,門徒前來問耶穌:「天國裏誰是最大的?」
  • 馬太福音 18:2 - 耶穌叫一個小孩子來,讓他站在他們當中,
  • 馬太福音 18:3 - 說:「我實在告訴你們,你們若不回轉,變成像小孩子一樣,絕不能進天國。
  • 馬太福音 18:4 - 所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裏就是最大的。
  • 路加福音 13:5 - 我告訴你們,不是的!你們若不悔改,都照樣要滅亡!」
  • 馬太福音 13:52 - 他對他們說:「凡文士學習作天國的門徒,就像一個家的主人從他庫裏拿出新的和舊的東西來。」
  • 路加福音 10:9 - 要醫治那城裏的病人,對他們說:『上帝的國臨近你們了。』
  • 路加福音 10:10 - 無論進哪一城,人若不接待你們,你們就到大街上去,說:
  • 路加福音 10:11 - 『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當着你們擦去。但是,你們該知道上帝的國臨近了。』
  • 馬太福音 12:41 - 在審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,比約拿更大的在這裏!
  • 路加福音 15:7 - 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,比為九十九個不用悔改的義人歡喜還大呢!」
  • 馬太福音 13:33 - 他又對他們講另一個比喻:「天國好比麵酵,有婦人拿來放進三斗麵裏,直到全團都發起來。」
  • 使徒行傳 2:38 - 彼得對他們說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,使你們的罪得赦免,就會領受所賜的聖靈。
  • 使徒行傳 11:18 - 眾人聽見這些話,就不說話了,只歸榮耀給上帝,說:「這樣看來,上帝也賜恩給外邦人,使他們悔改得生命了。」
  • 路加福音 11:20 - 我若靠着上帝的能力趕鬼,那麼,上帝的國就已臨到你們了。
  • 路加福音 15:10 - 我告訴你們,一個罪人悔改,上帝的使者也是這樣為他歡喜。」
  • 約翰福音 3:3 - 耶穌回答他說:「我實實在在地告訴你,人若不重生 ,就不能見上帝的國。」
  • 約翰福音 3:4 - 尼哥德慕對他說:「人已經老了,如何能重生呢?豈能再進母腹生出來嗎?」
  • 約翰福音 3:5 - 耶穌回答:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進上帝的國。
  • 路加福音 9:2 - 又差遣他們宣講上帝的國,醫治病人,
  • 使徒行傳 3:19 - 所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去,
  • 路加福音 13:3 - 我告訴你們,不是的!你們若不悔改,都同樣要滅亡!
  • 馬可福音 1:4 - 照這話,施洗約翰來到曠野 ,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。
  • 路加福音 6:20 - 耶穌舉目看着門徒,說: 「貧窮的人有福了! 因為上帝的國是你們的。
  • 路加福音 24:47 - 並且人們要奉他的名傳悔改、使罪得赦的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。
  • 哥林多後書 7:10 - 因為依着上帝的意思而憂愁,就生出沒有懊悔的悔改來,以致得救;但世俗的憂愁叫人死。
  • 馬太福音 13:47 - 「天國又好比網撒在海裏,聚攏各種魚類,
  • 馬太福音 10:7 - 要邊走邊傳,說『天國近了』。
  • 馬可福音 1:15 - 說:「日期滿了,上帝的國近了。你們要悔改,信福音!」
  • 但以理書 2:44 - 當諸王在位的時候,天上的上帝必另立一個永不敗壞的國度,這國度必不歸給其他百姓,卻要打碎滅絕所有的國度,存立到永遠。
  • 馬太福音 6:10 - 願你的國降臨; 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。
  • 馬太福音 4:17 - 從那時候,耶穌開始宣講,說:「你們要悔改!因為天國近了。」
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 新标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你们要悔改!因为天国近了。”
  • 当代译本 - “悔改吧,因为天国临近了!”
  • 圣经新译本 - 说:“天国近了,你们应当悔改。”
  • 中文标准译本 - 说:“你们应当悔改,因为天国近了。”
  • 现代标点和合本 - “天国近了,你们应当悔改!”
  • 和合本(拼音版) - “天国近了,你们应当悔改!”
  • New International Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”
  • New International Reader's Version - He said, “Turn away from your sins! The kingdom of heaven has come near.”
  • English Standard Version - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New Living Translation - “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. ”
  • Christian Standard Bible - and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”
  • New American Standard Bible - “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
  • New King James Version - and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand!”
  • Amplified Bible - “ Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”
  • American Standard Version - Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
  • King James Version - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • New English Translation - “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
  • World English Bible - “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”
  • 新標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你們要悔改!因為天國近了。」
  • 當代譯本 - 「悔改吧,因為天國臨近了!」
  • 聖經新譯本 - 說:“天國近了,你們應當悔改。”
  • 呂振中譯本 - 說,『你們要悔改;因為天國近了。』
  • 中文標準譯本 - 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」
  • 現代標點和合本 - 「天國近了,你們應當悔改!」
  • 文理和合譯本 - 曰、爾宜改悔、天國邇矣、
  • 文理委辦譯本 - 天國邇矣、爾宜悔改、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當悔改、因天國近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『汝其悔悟、天國伊邇。』
  • Nueva Versión Internacional - Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca».
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라가 가까웠다! 회개하라!” 하고 외쳤다.
  • Новый Русский Перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Царство Небес уже близко!
  • Восточный перевод - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il disait : Changez , car le royaume des cieux est proche.
  • リビングバイブル - 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」
  • Nestle Aland 28 - [καὶ] λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - λέγων, μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν.
  • Nova Versão Internacional - Ele dizia: “Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo”.
  • Hoffnung für alle - Er rief: »Kehrt um zu Gott! Denn Gottes himmlisches Reich ist nahe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Phải ăn năn tội lỗi, trở về với Đức Chúa Trời, vì Nước Thiên Đàng gần đến!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และกล่าวว่า “จงกลับใจใหม่เพราะอาณาจักรสวรรค์มาใกล้แล้ว”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​กลับใจ เพราะ​ว่า​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ใกล้​จะ​มา​ถึง​แล้ว”
  • 馬太福音 23:13 - 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們當着人的面把天國的門關了,自己不進去,要進去的人,你們也不容他們進去。
  • 馬太福音 25:14 - 「天國又好比一個人要出外遠行,就叫了僕人來,把他的家業交給他們。
  • 路加福音 21:31 - 同樣,當你們看見這些事發生,就知道上帝的國近了。
  • 馬太福音 25:1 - 「那時,天國好比十個童女拿着燈出去迎接新郎。
  • 馬太福音 11:20 - 那時,耶穌在一些城行了許多異能。因為城裏的人不肯悔改,他就責備那些城說:
  • 希伯來書 6:1 - 所以,我們應當離開基督道理的基礎,竭力進到成熟的地步;不必再立根基,就如懊悔致死的行為、信靠上帝、
  • 使徒行傳 26:20 - 我先在大馬士革,後在耶路撒冷和猶太全地,以及外邦,勸勉他們應當悔改歸向上帝,行事與悔改的心相稱。
  • 馬太福音 20:1 - 「因為天國好比一家的主人清早去雇人進他的葡萄園做工。
  • 列王紀上 8:47 - 他們若在被擄之地那裏回心轉意,在擄掠者之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』;
  • 馬太福音 18:23 - 因為天國好像一個王要和他僕人算賬。
  • 路加福音 16:30 - 他說:『不!我祖亞伯拉罕哪,假如有一個人從死人中到他們那裏去,他們一定會悔改。』
  • 馬太福音 13:24 - 耶穌又設個比喻對他們說:「天國好比人撒好種在田裏,
  • 以西結書 18:30 - 所以,以色列家啊,我必按你們各人所做的審判你們。當回轉,回轉離開你們一切的罪過,免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華說的。
  • 以西結書 18:31 - 你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要死呢?
  • 以西結書 18:32 - 我不喜歡有任何人死亡,所以你們當回轉,要存活!這是主耶和華說的。」
  • 啟示錄 2:5 - 所以你要回想你是從哪裏墜落的,並且要悔改,做起初所做的工作。你若不悔改,我要到你那裏去,把你的燈臺從原處挪去。
  • 馬太福音 5:19 - 所以,無論誰廢掉這誡命中最小的一條,又教導人也這樣做,他在天國裏要稱為最小的。但無論誰遵行並如此教導人的,他在天國裏要稱為大。
  • 馬太福音 5:20 - 我告訴你們,你們的義若不勝過文士和法利賽人的義,絕不能進天國。」
  • 馬太福音 11:11 - 我實在告訴你們,凡女子所生的,沒有一個比施洗約翰大;但在天國裏,最小的比他還大。
  • 馬太福音 11:12 - 從施洗約翰的日子到今天,天國受到強烈的攻擊,強者奪取它 。
  • 馬太福音 22:2 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
  • 使徒行傳 20:21 - 不論猶太人和希臘人,我都已證明他們當在上帝面前悔改,信靠我們的主耶穌。
  • 使徒行傳 17:30 - 世人蒙昧無知的時候,上帝並不追究,如今卻吩咐各處的人都要悔改。
  • 馬太福音 13:11 - 耶穌回答他們說:「因為天國的奧祕只讓你們知道,不讓他們知道。
  • 約伯記 42:6 - 因此我撤回 , 在塵土和爐灰中懊悔。」
  • 啟示錄 2:21 - 我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。
  • 馬太福音 6:33 - 你們要先求上帝的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
  • 馬太福音 13:31 - 他又設個比喻對他們說:「天國好比一粒芥菜種,有人拿去種在田裏。
  • 以西結書 33:11 - 你要對他們說,主耶和華說:我指着我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離他所行的道而存活。以色列家啊,你們回轉,回轉離開惡道吧!何必死亡呢?
  • 彼得後書 3:9 - 主沒有遲延他的應許,就如有人以為他是遲延,其實他是寬容你們,不願一人沉淪,而是人人都來悔改。
  • 提摩太後書 2:25 - 用溫柔勸導反對的人。也許上帝會給他們悔改的心能明白真理,
  • 馬可福音 6:12 - 使徒就出去傳道,叫人悔改,
  • 馬太福音 21:29 - 他回答:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。
  • 馬太福音 21:30 - 他來對小兒子也是這樣說。他回答:『父親大人,我去』,卻不去。
  • 馬太福音 21:31 - 這兩個兒子是哪一個照着父親的意願做了呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓倒比你們先進上帝的國。
  • 馬太福音 21:32 - 因為約翰到你們這裏來指引你們走義路,你們卻不信他,稅吏和娼妓倒信了他。你們看見了以後,還是不悔悟去信他。」
  • 馬太福音 13:44 - 「天國好比寶貝藏在地裏,人發現了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。
  • 馬太福音 13:45 - 「天國又好比商人尋找好的珍珠,
  • 馬太福音 5:10 - 為義受迫害的人有福了! 因為天國是他們的。
  • 馬太福音 5:3 - 「心靈貧窮的人有福了! 因為天國是他們的。
  • 歌羅西書 1:13 - 他救了我們脫離黑暗的權勢,遷移到他愛子的國度裏。
  • 馬太福音 18:1 - 當時,門徒前來問耶穌:「天國裏誰是最大的?」
  • 馬太福音 18:2 - 耶穌叫一個小孩子來,讓他站在他們當中,
  • 馬太福音 18:3 - 說:「我實在告訴你們,你們若不回轉,變成像小孩子一樣,絕不能進天國。
  • 馬太福音 18:4 - 所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裏就是最大的。
  • 路加福音 13:5 - 我告訴你們,不是的!你們若不悔改,都照樣要滅亡!」
  • 馬太福音 13:52 - 他對他們說:「凡文士學習作天國的門徒,就像一個家的主人從他庫裏拿出新的和舊的東西來。」
  • 路加福音 10:9 - 要醫治那城裏的病人,對他們說:『上帝的國臨近你們了。』
  • 路加福音 10:10 - 無論進哪一城,人若不接待你們,你們就到大街上去,說:
  • 路加福音 10:11 - 『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當着你們擦去。但是,你們該知道上帝的國臨近了。』
  • 馬太福音 12:41 - 在審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,比約拿更大的在這裏!
  • 路加福音 15:7 - 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,比為九十九個不用悔改的義人歡喜還大呢!」
  • 馬太福音 13:33 - 他又對他們講另一個比喻:「天國好比麵酵,有婦人拿來放進三斗麵裏,直到全團都發起來。」
  • 使徒行傳 2:38 - 彼得對他們說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,使你們的罪得赦免,就會領受所賜的聖靈。
  • 使徒行傳 11:18 - 眾人聽見這些話,就不說話了,只歸榮耀給上帝,說:「這樣看來,上帝也賜恩給外邦人,使他們悔改得生命了。」
  • 路加福音 11:20 - 我若靠着上帝的能力趕鬼,那麼,上帝的國就已臨到你們了。
  • 路加福音 15:10 - 我告訴你們,一個罪人悔改,上帝的使者也是這樣為他歡喜。」
  • 約翰福音 3:3 - 耶穌回答他說:「我實實在在地告訴你,人若不重生 ,就不能見上帝的國。」
  • 約翰福音 3:4 - 尼哥德慕對他說:「人已經老了,如何能重生呢?豈能再進母腹生出來嗎?」
  • 約翰福音 3:5 - 耶穌回答:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進上帝的國。
  • 路加福音 9:2 - 又差遣他們宣講上帝的國,醫治病人,
  • 使徒行傳 3:19 - 所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去,
  • 路加福音 13:3 - 我告訴你們,不是的!你們若不悔改,都同樣要滅亡!
  • 馬可福音 1:4 - 照這話,施洗約翰來到曠野 ,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。
  • 路加福音 6:20 - 耶穌舉目看着門徒,說: 「貧窮的人有福了! 因為上帝的國是你們的。
  • 路加福音 24:47 - 並且人們要奉他的名傳悔改、使罪得赦的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。
  • 哥林多後書 7:10 - 因為依着上帝的意思而憂愁,就生出沒有懊悔的悔改來,以致得救;但世俗的憂愁叫人死。
  • 馬太福音 13:47 - 「天國又好比網撒在海裏,聚攏各種魚類,
  • 馬太福音 10:7 - 要邊走邊傳,說『天國近了』。
  • 馬可福音 1:15 - 說:「日期滿了,上帝的國近了。你們要悔改,信福音!」
  • 但以理書 2:44 - 當諸王在位的時候,天上的上帝必另立一個永不敗壞的國度,這國度必不歸給其他百姓,卻要打碎滅絕所有的國度,存立到永遠。
  • 馬太福音 6:10 - 願你的國降臨; 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。
  • 馬太福音 4:17 - 從那時候,耶穌開始宣講,說:「你們要悔改!因為天國近了。」
圣经
资源
计划
奉献