逐节对照
- New American Standard Bible - Therefore produce fruit consistent with repentance;
- 新标点和合本 - 你们要结出果子来,与悔改的心相称。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要结出果子来,和悔改的心相称。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要结出果子来,和悔改的心相称。
- 当代译本 - 你们要结出与悔改相称的果子。
- 圣经新译本 - 应当结出果子来,与悔改的心相称。
- 中文标准译本 - 你们应当结出果子,与悔改的心相称!
- 现代标点和合本 - 你们要结出果子来,与悔改的心相称!
- 和合本(拼音版) - 你们要结出果子来,与悔改的心相称。
- New International Version - Produce fruit in keeping with repentance.
- New International Reader's Version - Live in a way that shows you have turned away from your sins.
- English Standard Version - Bear fruit in keeping with repentance.
- New Living Translation - Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God.
- Christian Standard Bible - Therefore produce fruit consistent with repentance.
- New King James Version - Therefore bear fruits worthy of repentance,
- Amplified Bible - So produce fruit that is consistent with repentance [demonstrating new behavior that proves a change of heart, and a conscious decision to turn away from sin];
- American Standard Version - Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
- King James Version - Bring forth therefore fruits meet for repentance:
- New English Translation - Therefore produce fruit that proves your repentance,
- World English Bible - Therefore produce fruit worthy of repentance!
- 新標點和合本 - 你們要結出果子來,與悔改的心相稱。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要結出果子來,和悔改的心相稱。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要結出果子來,和悔改的心相稱。
- 當代譯本 - 你們要結出與悔改相稱的果子。
- 聖經新譯本 - 應當結出果子來,與悔改的心相稱。
- 呂振中譯本 - 結出與悔改相應的果子來吧!
- 中文標準譯本 - 你們應當結出果子,與悔改的心相稱!
- 現代標點和合本 - 你們要結出果子來,與悔改的心相稱!
- 文理和合譯本 - 故當結果、以副改悔、
- 文理委辦譯本 - 故當結果、以彰悔改、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故當結果以彰悔改、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 務宜進而結實、以副悔悟之心。
- Nueva Versión Internacional - Produzcan frutos que demuestren arrepentimiento.
- 현대인의 성경 - 너희는 진정으로 회개했다는 것을 보여 줄 만한 바른 행동을 하여라.
- Новый Русский Перевод - Делами докажите искренность вашего покаяния.
- Восточный перевод - Делами докажите искренность вашего покаяния.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Делами докажите искренность вашего покаяния.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Делами докажите искренность вашего покаяния.
- La Bible du Semeur 2015 - Produisez plutôt pour fruits des actes qui montrent que vous avez changé.
- リビングバイブル - バプテスマを受ける前に、悔い改めにふさわしいことをしなさい。
- Nestle Aland 28 - ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας
- unfoldingWord® Greek New Testament - ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας.
- Nova Versão Internacional - Deem fruto que mostre o arrependimento!
- Hoffnung für alle - Zeigt durch Taten, dass ihr wirklich zu Gott umkehren wollt!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Muốn chịu báp-tem, các ông phải có một đời sống mới, chứng tỏ lòng ăn năn trở lại với Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเกิดผลให้สมกับที่กลับใจใหม่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้นจงประพฤติตนเพื่อพิสูจน์ว่าท่านกลับใจจากการทำบาป
交叉引用
- Matthew 21:32 - For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him; but the tax collectors and prostitutes did believe him; and you, seeing this, did not even have second thoughts afterward so as to believe him.
- Luke 3:10 - And the crowds were questioning him, saying, “Then what are we to do?”
- Luke 3:11 - And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.”
- Luke 3:12 - Now even tax collectors came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what are we to do?”
- Luke 3:13 - And he said to them, “ Collect no more than what you have been ordered to.”
- Luke 3:14 - And soldiers also were questioning him, saying, “What are we to do, we as well?” And he said to them, “Do not extort money from anyone, nor harass anyone, and be content with your wages.”
- 2 Corinthians 7:10 - For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death.
- 2 Corinthians 7:11 - For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what punishment of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter.
- Jeremiah 7:3 - This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Amend your ways and your deeds, and I will let you live in this place.
- Jeremiah 7:4 - Do not trust in deceptive words, saying, ‘ This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’
- Jeremiah 7:5 - For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a person and his neighbor,
- Jeremiah 7:6 - if you do not oppress the stranger, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor follow other gods to your own ruin,
- Jeremiah 7:7 - then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
- Romans 2:4 - Or do you think lightly of the riches of His kindness and restraint and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?
- Romans 2:5 - But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
- Romans 2:6 - who will repay each person according to his deeds:
- Romans 2:7 - to those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life;
- Jeremiah 26:13 - Now then, reform your ways and your deeds and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will relent of the disaster which He has pronounced against you.
- Isaiah 1:16 - “Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Stop doing evil,
- Isaiah 1:17 - Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor, Obtain justice for the orphan, Plead for the widow’s case.
- Philippians 1:11 - having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, for the glory and praise of God.
- Matthew 21:28 - “But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘ Son, go work today in the vineyard.’
- Matthew 21:29 - But he replied, ‘I do not want to.’ Yet afterward he regretted it and went.
- Matthew 21:30 - And the man came to his second son and said the same thing; and he replied, ‘I will, sir’; and yet he did not go.
- Jeremiah 36:3 - Perhaps the house of Judah will listen to all the disaster which I plan to carry out against them, so that every person will turn from his evil way; then I will forgive their wrongdoing and their sin.”
- 2 Peter 1:4 - Through these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world on account of lust.
- 2 Peter 1:5 - Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge,
- 2 Peter 1:6 - and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness,
- 2 Peter 1:7 - and in your godliness, brotherly kindness, and in your brotherly kindness, love.
- 2 Peter 1:8 - For if these qualities are yours and are increasing, they do not make you useless nor unproductive in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.
- Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Galatians 5:23 - gentleness, self-control; against such things there is no law.
- Ephesians 5:9 - (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth),
- Luke 3:8 - Therefore produce fruits that are consistent with repentance, and do not start saying to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I say to you that from these stones God is able to raise up children for Abraham.
- Acts 26:20 - but continually proclaimed to those in Damascus first, and in Jerusalem, and then all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they are to repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.