逐节对照
- American Standard Version - Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:
- 新标点和合本 - “所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上;
- 和合本2010(上帝版-简体) - “所以,凡听了我这些话又去做的,好比一个聪明人把房子盖在磐石上。
- 和合本2010(神版-简体) - “所以,凡听了我这些话又去做的,好比一个聪明人把房子盖在磐石上。
- 当代译本 - “所以,凡听了我的这些话就去行的人,就像聪明人把房子建在磐石上。
- 圣经新译本 - “所以,凡听见我这些话又遵行的,就像聪明的人,把自己的房子盖在磐石上。
- 中文标准译本 - “因此,凡是听了我这些话而实行的人,就好比一个聪明的人把自己的房子建在磐石上。
- 现代标点和合本 - “所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。
- 和合本(拼音版) - “所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。
- New International Version - “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
- New International Reader's Version - “So then, everyone who hears my words and puts them into practice is like a wise man. He builds his house on the rock.
- English Standard Version - “Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
- New Living Translation - “Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock.
- The Message - “These words I speak to you are not incidental additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundational words, words to build a life on. If you work these words into your life, you are like a smart carpenter who built his house on solid rock. Rain poured down, the river flooded, a tornado hit—but nothing moved that house. It was fixed to the rock.
- Christian Standard Bible - “Therefore, everyone who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on the rock.
- New American Standard Bible - “Therefore, everyone who hears these words of Mine, and acts on them, will be like a wise man who built his house on the rock.
- New King James Version - “Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock:
- Amplified Bible - “So everyone who hears these words of Mine and acts on them, will be like a wise man [a far-sighted, practical, and sensible man] who built his house on the rock.
- King James Version - Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
- New English Translation - “Everyone who hears these words of mine and does them is like a wise man who built his house on rock.
- World English Bible - “Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.
- 新標點和合本 - 「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「所以,凡聽了我這些話又去做的,好比一個聰明人把房子蓋在磐石上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「所以,凡聽了我這些話又去做的,好比一個聰明人把房子蓋在磐石上。
- 當代譯本 - 「所以,凡聽了我的這些話就去行的人,就像聰明人把房子建在磐石上。
- 聖經新譯本 - “所以,凡聽見我這些話又遵行的,就像聰明的人,把自己的房子蓋在磐石上。
- 呂振中譯本 - 『所以凡聽我這些話而實行的,好比一個精明的人,把他的房子建造在磐石上。
- 中文標準譯本 - 「因此,凡是聽了我這些話而實行的人,就好比一個聰明的人把自己的房子建在磐石上。
- 現代標點和合本 - 「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上。
- 文理和合譯本 - 凡聞我言而行之者、譬諸智人、建屋磐上、
- 文理委辦譯本 - 聞吾言而行之者、譬彼智人、建屋磐上、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故凡聞我此言而行之者、我譬之智人、建屋於磐上、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是以聞道而能篤實履踐者、譬諸有識者建屋於磐石之上、
- Nueva Versión Internacional - »Por tanto, todo el que me oye estas palabras y las pone en práctica es como un hombre prudente que construyó su casa sobre la roca.
- 현대인의 성경 - “그러므로 내 말을 듣고 실천하는 사람은 반석 위에 집을 지은 지혜로운 사람과 같다.
- Новый Русский Перевод - Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
- Восточный перевод - – Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, celui qui écoute ce que je dis et qui l’applique, ressemble à un homme sensé qui a bâti sa maison sur le roc.
- リビングバイブル - わたしの教えを聞いて、そのとおり忠実に実行する人はみな、堅い岩の上に家を建てる賢い人に似ています。
- Nestle Aland 28 - Πᾶς οὖν ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ αὐτούς, ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν·
- unfoldingWord® Greek New Testament - πᾶς οὖν ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ αὐτούς, ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν.
- Nova Versão Internacional - “Portanto, quem ouve estas minhas palavras e as pratica é como um homem prudente que construiu a sua casa sobre a rocha.
- Hoffnung für alle - »Wer nun auf das hört, was ich gesagt habe, und danach handelt, der ist klug. Man kann ihn mit einem Mann vergleichen, der sein Haus auf felsigen Grund baut.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Ai nghe lời Ta và thực hành mới là người khôn ngoan, giống như người xây nhà trên vầng đá vững chắc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ฉะนั้นทุกคนที่ได้ยินคำเหล่านี้ของเราและนำไปปฏิบัติก็เป็นเหมือนคนฉลาดที่สร้างบ้านของตนบนศิลา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น ทุกคนที่ได้ยินคำของเราแล้วปฏิบัติตาม ก็เปรียบเสมือนคนที่มีสติปัญญา ที่สร้างบ้านของเขาบนฐานรากที่เป็นหิน
交叉引用
- Matthew 6:14 - For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
- Matthew 6:15 - But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
- Psalms 119:99 - I have more understanding than all my teachers; For thy testimonies are my meditation.
- James 3:13 - Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom.
- James 3:14 - But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.
- James 3:15 - This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
- James 3:16 - For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed.
- James 3:17 - But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.
- James 3:18 - And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace.
- Romans 2:6 - who will render to every man according to his works:
- Romans 2:7 - to them that by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life:
- Romans 2:8 - but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation,
- Romans 2:9 - tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
- Revelation 22:14 - Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
- Revelation 22:15 - Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loveth and maketh a lie.
- Matthew 5:28 - but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
- Matthew 5:29 - And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
- Matthew 5:30 - And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.
- Matthew 5:31 - It was said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
- Matthew 5:32 - but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
- Galatians 5:6 - For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
- Galatians 5:7 - Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
- Matthew 5:3 - Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
- Matthew 5:4 - Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
- Matthew 5:5 - Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
- Matthew 5:6 - Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
- Matthew 5:7 - Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
- Matthew 5:8 - Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
- Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
- Matthew 5:10 - Blessed are they that have been persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.
- Matthew 5:11 - Blessed are ye when men shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
- Matthew 5:12 - Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
- 1 John 5:3 - For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
- 1 John 5:4 - For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
- 1 John 5:5 - And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
- Proverbs 14:8 - The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit.
- Psalms 119:130 - The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
- Matthew 7:13 - Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.
- Matthew 7:14 - For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.
- Matthew 7:7 - Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
- Matthew 7:8 - for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
- Galatians 6:7 - Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
- Galatians 6:8 - For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth unto the Spirit shall of the Spirit reap eternal life.
- Job 28:28 - And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.
- John 15:10 - If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.
- Matthew 12:50 - For whosoever shall do the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
- John 14:22 - Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
- John 14:23 - Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
- John 14:24 - He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s who sent me.
- Matthew 6:19 - Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
- Matthew 6:20 - but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:
- Matthew 6:21 - for where thy treasure is, there will thy heart be also.
- Proverbs 10:8 - The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
- James 1:21 - Wherefore putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.
- James 1:22 - But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
- James 1:23 - For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
- James 1:24 - for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was.
- James 1:25 - But he that looketh into the perfect law, the law of liberty, and so continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.
- James 1:26 - If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man’s religion is vain.
- James 1:27 - Pure religion and undefiled before our God and Father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unspotted from the world.
- John 15:14 - Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
- John 14:15 - If ye love me, ye will keep my commandments.
- Psalms 111:10 - The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do his commandments: His praise endureth for ever.
- James 2:17 - Even so faith, if it have not works, is dead in itself.
- James 2:18 - Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.
- James 2:19 - Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.
- James 2:20 - But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?
- James 2:21 - Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?
- James 2:22 - Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;
- James 2:23 - and the scripture was fulfilled which saith, And Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness; and he was called the friend of God.
- James 2:24 - Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.
- James 2:25 - And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?
- James 2:26 - For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
- 1 Corinthians 3:10 - According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
- 1 Corinthians 3:11 - For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
- Luke 11:28 - But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
- John 13:17 - If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
- Luke 6:47 - Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:
- Luke 6:48 - he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
- Luke 6:49 - But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.