逐节对照
- English Standard Version - And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues;
- 新标点和合本 - 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼;说新方言;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 信的人将有神迹随着他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;
- 和合本2010(神版-简体) - 信的人将有神迹随着他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;
- 当代译本 - 必有神迹随着信我的人,他们能奉我的名赶鬼,说新的方言,
- 圣经新译本 - 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,用新方言说话,
- 中文标准译本 - 这些神迹将伴随着信的人:他们将奉我的名驱赶鬼魔;说各种新的语言 ;
- 现代标点和合本 - 信的人必有神迹随着他们,就是:奉我的名赶鬼;说新方言;
- 和合本(拼音版) - 信的人必有神迹随着他们,就是:奉我的名赶鬼,说新方言,
- New International Version - And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
- New International Reader's Version - Here are the miraculous signs that those who believe will do. In my name they will drive out demons. They will speak in languages they had not known before.
- New Living Translation - These miraculous signs will accompany those who believe: They will cast out demons in my name, and they will speak in new languages.
- The Message - “These are some of the signs that will accompany believers: They will throw out demons in my name, they will speak in new tongues, they will take snakes in their hands, they will drink poison and not be hurt, they will lay hands on the sick and make them well.”
- Christian Standard Bible - And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
- New American Standard Bible - These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;
- New King James Version - And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues;
- Amplified Bible - These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak in new tongues;
- American Standard Version - And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
- King James Version - And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
- New English Translation - These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
- World English Bible - These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
- 新標點和合本 - 信的人必有神蹟隨着他們,就是奉我的名趕鬼;說新方言;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 信的人將有神蹟隨着他們:就是奉我的名趕鬼;說新方言;
- 和合本2010(神版-繁體) - 信的人將有神蹟隨着他們:就是奉我的名趕鬼;說新方言;
- 當代譯本 - 必有神蹟隨著信我的人,他們能奉我的名趕鬼,說新的方言,
- 聖經新譯本 - 信的人必有神蹟隨著他們,就是奉我的名趕鬼,用新方言說話,
- 呂振中譯本 - 必 有以 下這些神迹隨着信的人,就是:奉我的名趕鬼;說新語言;
- 中文標準譯本 - 這些神蹟將伴隨著信的人:他們將奉我的名驅趕鬼魔;說各種新的語言 ;
- 現代標點和合本 - 信的人必有神蹟隨著他們,就是:奉我的名趕鬼;說新方言;
- 文理和合譯本 - 信者將有異蹟偕之、即奉我名逐鬼、言諸方言、
- 文理委辦譯本 - 信者則有異蹟從之、即托我名逐鬼、言各國方言、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 信者將有奇跡隨之、即賴我名逐魔、言素所未習之言、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 信者恆有神跡隨之、藉我名以祛鬼魔、以操新語、
- Nueva Versión Internacional - Estas señales acompañarán a los que crean: en mi nombre expulsarán demonios; hablarán en nuevas lenguas;
- 현대인의 성경 - 믿는 사람들에게는 이런 기적들이 따를 것이다. 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내고 배우지 않은 새로운 말을 하고
- Новый Русский Перевод - Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять демонов, говорить на новых языках;
- Восточный перевод - Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять нечистых духов, говорить на новых языках;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять нечистых духов, говорить на новых языках;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять нечистых духов, говорить на новых языках;
- La Bible du Semeur 2015 - Voici les signes miraculeux qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront des démons, ils parleront des langues nouvelles,
- リビングバイブル - 信じる人々はわたしの権威によって悪霊を追い出し、新しいことばを語ります。
- Nestle Aland 28 - σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς,
- unfoldingWord® Greek New Testament - Σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν παρακολουθήσει ταῦτα; ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν; γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς;
- Nova Versão Internacional - Estes sinais acompanharão os que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;
- Hoffnung für alle - Die Glaubenden aber werde ich durch folgende Wunder bestätigen: In meinem Namen werden sie Dämonen austreiben und in unbekannten Sprachen reden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người tin Ta sẽ thực hiện những phép lạ này: Nhân danh Ta đuổi quỷ, nói những ngôn ngữ mới,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่เชื่อจะมีหมายสำคัญดังนี้คือ เขาทั้งหลายจะขับผีออกโดยนามของเรา เขาจะพูดภาษาใหม่ๆ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปรากฏการณ์อัศจรรย์เหล่านี้จะอยู่กับคนที่เชื่อคือ เขาจะขับไล่พวกมารในนามของเรา เขาจะพูดภาษาที่ตนไม่รู้จัก
交叉引用
- Acts 2:33 - Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing.
- 1 Corinthians 14:4 - The one who speaks in a tongue builds up himself, but the one who prophesies builds up the church.
- 1 Corinthians 14:5 - Now I want you all to speak in tongues, but even more to prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be built up.
- 1 Corinthians 14:6 - Now, brothers, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching?
- 1 Corinthians 14:7 - If even lifeless instruments, such as the flute or the harp, do not give distinct notes, how will anyone know what is played?
- 1 Corinthians 14:8 - And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
- 1 Corinthians 14:9 - So with yourselves, if with your tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is said? For you will be speaking into the air.
- 1 Corinthians 14:10 - There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning,
- 1 Corinthians 14:11 - but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.
- 1 Corinthians 14:12 - So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.
- 1 Corinthians 14:13 - Therefore, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret.
- 1 Corinthians 14:14 - For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.
- 1 Corinthians 14:15 - What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.
- 1 Corinthians 14:16 - Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?
- 1 Corinthians 14:17 - For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.
- 1 Corinthians 14:18 - I thank God that I speak in tongues more than all of you.
- 1 Corinthians 14:19 - Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
- 1 Corinthians 14:20 - Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.
- 1 Corinthians 14:21 - In the Law it is written, “By people of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.”
- 1 Corinthians 14:22 - Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign not for unbelievers but for believers.
- 1 Corinthians 14:23 - If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?
- 1 Corinthians 14:24 - But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,
- 1 Corinthians 14:25 - the secrets of his heart are disclosed, and so, falling on his face, he will worship God and declare that God is really among you.
- 1 Corinthians 14:26 - What then, brothers? When you come together, each one has a hymn, a lesson, a revelation, a tongue, or an interpretation. Let all things be done for building up.
- Acts 2:4 - And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.
- Acts 2:5 - Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven.
- Acts 2:6 - And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language.
- Acts 2:7 - And they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking Galileans?
- Acts 2:8 - And how is it that we hear, each of us in his own native language?
- Acts 2:9 - Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
- Acts 2:10 - Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,
- Acts 2:11 - both Jews and proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.”
- Mark 9:38 - John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him, because he was not following us.”
- Acts 19:12 - so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them.
- Acts 19:13 - Then some of the itinerant Jewish exorcists undertook to invoke the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, “I adjure you by the Jesus whom Paul proclaims.”
- Acts 19:14 - Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
- Acts 19:15 - But the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?”
- Acts 19:16 - And the man in whom was the evil spirit leaped on them, mastered all of them and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.
- John 14:12 - “Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
- Acts 16:18 - And this she kept doing for many days. Paul, having become greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And it came out that very hour.
- 1 Corinthians 14:2 - For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
- 1 Corinthians 13:1 - If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
- Acts 19:6 - And when Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking in tongues and prophesying.
- 1 Corinthians 12:30 - Do all possess gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?
- 1 Corinthians 12:10 - to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues.
- Luke 10:17 - The seventy-two returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!”
- Acts 8:7 - For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who had them, and many who were paralyzed or lame were healed.
- Acts 10:46 - For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. Then Peter declared,
- Acts 5:16 - The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
- 1 Corinthians 12:28 - And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, administrating, and various kinds of tongues.