逐节对照
- Nueva Versión Internacional - El sembrador siembra la palabra.
- 新标点和合本 - 撒种之人所撒的就是道。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 撒种的人所撒的就是道。
- 和合本2010(神版-简体) - 撒种的人所撒的就是道。
- 当代译本 - 农夫撒的是上帝的道。
- 圣经新译本 - 撒种的人所撒的就是道。
- 中文标准译本 - 撒种的人所撒的是话语。
- 现代标点和合本 - 撒种之人所撒的就是道。
- 和合本(拼音版) - 撒种之人所撒的,就是道。
- New International Version - The farmer sows the word.
- New International Reader's Version - The seed the farmer plants is God’s message.
- English Standard Version - The sower sows the word.
- New Living Translation - The farmer plants seed by taking God’s word to others.
- The Message - “The farmer plants the Word. Some people are like the seed that falls on the hardened soil of the road. No sooner do they hear the Word than Satan snatches away what has been planted in them.
- Christian Standard Bible - The sower sows the word.
- New American Standard Bible - The sower sows the word.
- New King James Version - The sower sows the word.
- Amplified Bible - The sower sows the word [of God, the good news regarding the way of salvation].
- American Standard Version - The sower soweth the word.
- King James Version - The sower soweth the word.
- New English Translation - The sower sows the word.
- World English Bible - The farmer sows the word.
- 新標點和合本 - 撒種之人所撒的就是道。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒種的人所撒的就是道。
- 和合本2010(神版-繁體) - 撒種的人所撒的就是道。
- 當代譯本 - 農夫撒的是上帝的道。
- 聖經新譯本 - 撒種的人所撒的就是道。
- 呂振中譯本 - 那撒種的是撒着道。
- 中文標準譯本 - 撒種的人所撒的是話語。
- 現代標點和合本 - 撒種之人所撒的就是道。
- 文理和合譯本 - 夫播者、播道也、
- 文理委辦譯本 - 播種者、播道也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 播種者、播道也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 播種者、播道也;
- 현대인의 성경 - 씨를 뿌리는 농부는 말씀을 전하는 사람이다.
- Новый Русский Перевод - Сеятель сеет слово.
- Восточный перевод - Сеятель сеет слово.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сеятель сеет слово.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сеятель сеет слово.
- La Bible du Semeur 2015 - Le semeur, c’est celui qui sème la Parole.
- リビングバイブル - いいですか。農夫とは、人々に神のことばを伝える人のことです。このような人たちは、聞く人の心に良い種をまこうとします。
- Nestle Aland 28 - ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.
- Nova Versão Internacional - O semeador semeia a palavra.
- Hoffnung für alle - Was der Bauer im Gleichnis aussät, ist die Botschaft Gottes.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người gieo giống là người đi công bố Phúc Âm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวนาได้หว่านพระวจนะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้หว่านนั้นหว่านคำกล่าว
交叉引用
- Isaías 32:20 - ¡dichosos ustedes, los que siembran junto al agua, y dejan sueltos al buey y al asno!
- Colosenses 1:5 - a causa de la esperanza reservada para ustedes en el cielo. De esta esperanza ya han sabido por la palabra de verdad, que es el evangelio
- Colosenses 1:6 - que ha llegado hasta ustedes. Este evangelio está dando fruto y creciendo en todo el mundo, como también ha sucedido entre ustedes desde el día en que supieron de la gracia de Dios y la comprendieron plenamente.
- Lucas 1:2 - tal y como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos presenciales y servidores de la palabra.
- 1 Pedro 1:23 - Pues ustedes han nacido de nuevo, no de simiente perecedera, sino de simiente imperecedera, mediante la palabra de Dios que vive y permanece.
- 1 Pedro 1:24 - Porque «todo mortal es como la hierba, y toda su gloria como la flor del campo; la hierba se seca y la flor se cae,
- 1 Pedro 1:25 - pero la palabra del Señor permanece para siempre». Y esta es la palabra del evangelio que se les ha anunciado a ustedes.
- Marcos 4:3 - «¡Pongan atención! Un sembrador salió a sembrar.
- Marcos 2:2 - Se aglomeraron tantos que ya no quedaba sitio ni siquiera frente a la puerta mientras él les predicaba la palabra.
- Mateo 13:19 - Cuando alguien oye la palabra acerca del reino y no la entiende, viene el maligno y arrebata lo que se sembró en su corazón. Esta es la semilla sembrada junto al camino.
- Hechos 8:4 - Los que se habían dispersado predicaban la palabra por dondequiera que iban.
- Mateo 13:37 - —El que sembró la buena semilla es el Hijo del hombre —les respondió Jesús—.
- Lucas 8:11 - »Este es el significado de la parábola: La semilla es la palabra de Dios.