Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:7 MSG
逐节对照
  • The Message - Just then a light-radiant cloud enveloped them, and from deep in the cloud, a voice: “This is my Son, marked by my love. Listen to him.”
  • 新标点和合本 - 有一朵云彩来遮盖他们;也有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听他。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一朵云彩来遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听从他!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一朵云彩来遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听从他!”
  • 当代译本 - 就在这时候,有一朵云彩飘来笼罩他们,云彩中有声音说:“这是我的爱子,你们要听从祂。”
  • 圣经新译本 - 有一片云彩来,笼罩他们,又有声音从云中出来:“这是我的爱子,你们要听他。”
  • 中文标准译本 - 这时候,有一朵云彩出现笼罩他们,并且有声音从云中传来: “这是我的爱子, 你们当听从他!”
  • 现代标点和合本 - 有一朵云彩来遮盖他们,也有声音从云彩里出来说:“这是我的爱子,你们要听他!”
  • 和合本(拼音版) - 有一朵云彩来遮盖他们,也有声音从云彩里出来说:“这是我的爱子,你们要听他。”
  • New International Version - Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the cloud: “This is my Son, whom I love. Listen to him!”
  • New International Reader's Version - Then a cloud appeared and covered them. A voice came from the cloud. It said, “This is my Son, and I love him. Listen to him!”
  • English Standard Version - And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, “This is my beloved Son; listen to him.”
  • New Living Translation - Then a cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my dearly loved Son. Listen to him.”
  • Christian Standard Bible - A cloud appeared, overshadowing them, and a voice came from the cloud: “This is my beloved Son; listen to him!”
  • New American Standard Bible - Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud: “This is My beloved Son; listen to Him!”
  • New King James Version - And a cloud came and overshadowed them; and a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son. Hear Him!”
  • Amplified Bible - Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, “This is My beloved Son. Listen to Him and obey Him!”
  • American Standard Version - And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
  • King James Version - And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
  • New English Translation - Then a cloud overshadowed them, and a voice came from the cloud, “This is my one dear Son. Listen to him!”
  • World English Bible - A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, “This is my beloved Son. Listen to him.”
  • 新標點和合本 - 有一朵雲彩來遮蓋他們;也有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,你們要聽他。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一朵雲彩來遮蓋他們,又有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,你們要聽從他!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一朵雲彩來遮蓋他們,又有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,你們要聽從他!」
  • 當代譯本 - 就在這時候,有一朵雲彩飄來籠罩他們,雲彩中有聲音說:「這是我的愛子,你們要聽從祂。」
  • 聖經新譯本 - 有一片雲彩來,籠罩他們,又有聲音從雲中出來:“這是我的愛子,你們要聽他。”
  • 呂振中譯本 - 當下有一朵雲遮蔽着他們;從雲中有聲音說:『這是我的兒子、我所愛的 ,你們要聽他。』
  • 中文標準譯本 - 這時候,有一朵雲彩出現籠罩他們,並且有聲音從雲中傳來: 「這是我的愛子, 你們當聽從他!」
  • 現代標點和合本 - 有一朵雲彩來遮蓋他們,也有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,你們要聽他!」
  • 文理和合譯本 - 雲適覆之、自雲有聲云、此我愛子、爾其聽之、
  • 文理委辦譯本 - 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 適雲覆之、有聲自雲出、曰、此我愛子、爾當聽之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 倏有朵雲覆之、雲間發音云、『此我愛子、爾其聽之。』
  • Nueva Versión Internacional - Entonces apareció una nube que los envolvió, de la cual salió una voz que dijo: «Este es mi Hijo amado. ¡Escúchenlo!»
  • 현대인의 성경 - 이때 구름이 그들을 덮고 구름 속에서 “이 사람은 내가 사랑하는 내 아들이다. 너희는 그의 말을 들어라” 하는 음성이 들려왔다.
  • Новый Русский Перевод - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын, слушайте Его!
  • Восточный перевод - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (Масих), слушайте Его!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (аль-Масих), слушайте Его!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (Масех), слушайте Его!
  • La Bible du Semeur 2015 - Une nuée se forma alors et les enveloppa. Une voix en sortit : Celui-ci est mon Fils bien-aimé. Ecoutez-le !
  • リビングバイブル - ペテロがまだ言い終わらないうちに、雲がすっぽり彼らを包んで、太陽をさえぎったかと思うと、雲の中から、「これはわたしの愛する子。彼の言うことを聞きなさい」という声がしました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης· οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης, οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου, ὁ ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - A seguir apareceu uma nuvem e os envolveu, e dela saiu uma voz, que disse: “Este é o meu Filho amado. Ouçam-no!”
  • Hoffnung für alle - Da kam eine Wolke und hüllte sie ein, und aus der Wolke hörten sie eine Stimme: »Dies ist mein geliebter Sohn! Auf ihn sollt ihr hören!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Một đám mây kéo đến bao phủ mọi người, và từ trong mây có tiếng phán: “Đây là Con yêu dấu của Ta. Hãy nghe lời Người.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วก็มีเมฆปรากฏขึ้นปกคลุมพวกเขาและมีพระสุรเสียงจากเมฆว่า “คนนี้คือลูกที่รักของเรา จงเชื่อฟังเขาเถิด!”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมฆ​ก้อน​หนึ่ง​ก็​ปรากฏ​ขึ้น​ปกคลุม​ผู้​คน และ​มี​เสียง​จาก​เมฆ​กล่าว​ว่า “ผู้นี้​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา จง​ฟัง​ท่าน​เถิด”
交叉引用
  • Daniel 7:13 - “I saw a human form, a son of man, arriving in a whirl of clouds. He came to The Old One and was presented to him. He was given power to rule—all the glory of royalty. Everyone—race, color, and creed—had to serve him. His rule would be forever, never ending. His kingly rule would never be replaced.
  • Luke 9:34 - While he was babbling on like this, a light-radiant cloud enveloped them. As they found themselves buried in the cloud, they became deeply aware of God. Then there was a voice out of the cloud: “This is my Son, the Chosen! Listen to him.”
  • Luke 9:36 - When the sound of the voice died away, they saw Jesus there alone. They were speechless. And they continued speechless, said not one thing to anyone during those days of what they had seen. * * *
  • John 9:35 - Jesus heard that they had thrown him out, and went and found him. He asked him, “Do you believe in the Son of Man?”
  • Acts 8:36 - As they continued down the road, they came to a stream of water. The eunuch said, “Here’s water. Why can’t I be baptized?” He ordered the chariot to stop. They both went down to the water, and Philip baptized him on the spot. When they came up out of the water, the Spirit of God suddenly took Philip off, and that was the last the eunuch saw of him. But he didn’t mind. He had what he’d come for and went on down the road as happy as he could be.
  • John 5:24 - “It’s urgent that you listen carefully to this: Anyone here who believes what I am saying right now and aligns himself with the Father, who has in fact put me in charge, has at this very moment the real, lasting life and is no longer condemned to be an outsider. This person has taken a giant step from the world of the dead to the world of the living.
  • John 5:25 - “It’s urgent that you get this right: The time has arrived—I mean right now!—when dead men and women will hear the voice of the Son of God and, hearing, will come alive. Just as the Father has life in himself, he has conferred on the Son life in himself. And he has given him the authority, simply because he is the Son of Man, to decide and carry out matters of Judgment.
  • Matthew 27:54 - The captain of the guard and those with him, when they saw the earthquake and everything else that was happening, were scared to death. They said, “This has to be the Son of God!”
  • Exodus 40:34 - The Cloud covered the Tent of Meeting, and the Glory of God filled The Dwelling. Moses couldn’t enter the Tent of Meeting because the Cloud was upon it, and the Glory of God filled The Dwelling.
  • John 5:18 - That really set them off. The Jews were now not only out to expose him; they were out to kill him. Not only was he breaking the Sabbath, but he was calling God his own Father, putting himself on a level with God.
  • Hebrews 2:1 - It’s crucial that we keep a firm grip on what we’ve heard so that we don’t drift off. If the old message delivered by the angels was valid and nobody got away with anything, do you think we can risk neglecting this latest message, this magnificent salvation? First of all, it was delivered in person by the Master, then accurately passed on to us by those who heard it from him. All the while God was validating it with gifts through the Holy Spirit, all sorts of signs and miracles, as he saw fit.
  • John 3:16 - “This is how much God loved the world: He gave his Son, his one and only Son. And this is why: so that no one need be destroyed; by believing in him, anyone can have a whole and lasting life. God didn’t go to all the trouble of sending his Son merely to point an accusing finger, telling the world how bad it was. He came to help, to put the world right again. Anyone who trusts in him is acquitted; anyone who refuses to trust him has long since been under the death sentence without knowing it. And why? Because of that person’s failure to believe in the one-of-a-kind Son of God when introduced to him.
  • Hebrews 12:25 - So don’t turn a deaf ear to these gracious words. If those who ignored earthly warnings didn’t get away with it, what will happen to us if we turn our backs on heavenly warnings? His voice that time shook the earth to its foundations; this time—he’s told us this quite plainly—he’ll also rock the heavens: “One last shaking, from top to bottom, stem to stern.” The phrase “one last shaking” means a thorough housecleaning, getting rid of all the historical and religious junk so that the unshakable essentials stand clear and uncluttered.
  • 1 Kings 8:10 - When the priests left the Holy Place, a cloud filled The Temple of God. The priests couldn’t carry out their priestly duties because of the cloud—the glory of God filled The Temple of God!
  • 1 Kings 8:12 - Then Solomon spoke: God has told us that he lives in the dark where no one can see him; I’ve built this splendid Temple, O God, to mark your invisible presence forever.
  • Psalms 97:2 - Bright clouds and storm clouds circle ’round him; Right and justice anchor his rule.
  • John 19:7 - The Jews answered, “We have a law, and by that law he must die because he claimed to be the Son of God.”
  • Acts 1:9 - These were his last words. As they watched, he was taken up and disappeared in a cloud. They stood there, staring into the empty sky. Suddenly two men appeared—in white robes! They said, “You Galileans!—why do you just stand here looking up at an empty sky? This very Jesus who was taken up from among you to heaven will come as certainly—and mysteriously—as he left.”
  • Matthew 26:63 - Jesus kept silent. Then the Chief Priest said, “I command you by the authority of the living God to say if you are the Messiah, the Son of God.”
  • Matthew 26:64 - Jesus was curt: “You yourself said it. And that’s not all. Soon you’ll see it for yourself: The Son of Man seated at the right hand of the Mighty One, Arriving on the clouds of heaven.”
  • 1 John 5:11 - This is the testimony in essence: God gave us eternal life; the life is in his Son. So, whoever has the Son, has life; whoever rejects the Son, rejects life.
  • Deuteronomy 18:15 - God, your God, is going to raise up a prophet for you. God will raise him up from among your kinsmen, a prophet like me. Listen obediently to him. This is what you asked God, your God, for at Horeb on the day you were all gathered at the mountain and said, “We can’t hear any more from God, our God; we can’t stand seeing any more fire. We’ll die!”
  • Deuteronomy 18:17 - And God said to me, “They’re right; they’ve spoken the truth. I’ll raise up for them a prophet like you from their kinsmen. I’ll tell him what to say and he will pass on to them everything I command him. And anyone who won’t listen to my words spoken by him, I will personally hold responsible.
  • Matthew 17:5 - While he was going on like this, babbling, a light-radiant cloud enveloped them, and sounding from deep in the cloud a voice: “This is my Son, marked by my love, focus of my delight. Listen to him.”
  • Matthew 17:6 - When the disciples heard it, they fell flat on their faces, scared to death. But Jesus came over and touched them. “Don’t be afraid.” When they opened their eyes and looked around all they saw was Jesus, only Jesus.
  • John 1:49 - Nathanael exclaimed, “Rabbi! You are the Son of God, the King of Israel!”
  • Psalms 2:7 - Let me tell you what God said next. He said, “You’re my son, And today is your birthday. What do you want? Name it: Nations as a present? continents as a prize? You can command them all to dance for you, Or throw them out with tomorrow’s trash.”
逐节对照交叉引用
  • The Message - Just then a light-radiant cloud enveloped them, and from deep in the cloud, a voice: “This is my Son, marked by my love. Listen to him.”
  • 新标点和合本 - 有一朵云彩来遮盖他们;也有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听他。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一朵云彩来遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听从他!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一朵云彩来遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听从他!”
  • 当代译本 - 就在这时候,有一朵云彩飘来笼罩他们,云彩中有声音说:“这是我的爱子,你们要听从祂。”
  • 圣经新译本 - 有一片云彩来,笼罩他们,又有声音从云中出来:“这是我的爱子,你们要听他。”
  • 中文标准译本 - 这时候,有一朵云彩出现笼罩他们,并且有声音从云中传来: “这是我的爱子, 你们当听从他!”
  • 现代标点和合本 - 有一朵云彩来遮盖他们,也有声音从云彩里出来说:“这是我的爱子,你们要听他!”
  • 和合本(拼音版) - 有一朵云彩来遮盖他们,也有声音从云彩里出来说:“这是我的爱子,你们要听他。”
  • New International Version - Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the cloud: “This is my Son, whom I love. Listen to him!”
  • New International Reader's Version - Then a cloud appeared and covered them. A voice came from the cloud. It said, “This is my Son, and I love him. Listen to him!”
  • English Standard Version - And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, “This is my beloved Son; listen to him.”
  • New Living Translation - Then a cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my dearly loved Son. Listen to him.”
  • Christian Standard Bible - A cloud appeared, overshadowing them, and a voice came from the cloud: “This is my beloved Son; listen to him!”
  • New American Standard Bible - Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud: “This is My beloved Son; listen to Him!”
  • New King James Version - And a cloud came and overshadowed them; and a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son. Hear Him!”
  • Amplified Bible - Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, “This is My beloved Son. Listen to Him and obey Him!”
  • American Standard Version - And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
  • King James Version - And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
  • New English Translation - Then a cloud overshadowed them, and a voice came from the cloud, “This is my one dear Son. Listen to him!”
  • World English Bible - A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, “This is my beloved Son. Listen to him.”
  • 新標點和合本 - 有一朵雲彩來遮蓋他們;也有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,你們要聽他。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一朵雲彩來遮蓋他們,又有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,你們要聽從他!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一朵雲彩來遮蓋他們,又有聲音從雲彩裏出來,說:「這是我的愛子,你們要聽從他!」
  • 當代譯本 - 就在這時候,有一朵雲彩飄來籠罩他們,雲彩中有聲音說:「這是我的愛子,你們要聽從祂。」
  • 聖經新譯本 - 有一片雲彩來,籠罩他們,又有聲音從雲中出來:“這是我的愛子,你們要聽他。”
  • 呂振中譯本 - 當下有一朵雲遮蔽着他們;從雲中有聲音說:『這是我的兒子、我所愛的 ,你們要聽他。』
  • 中文標準譯本 - 這時候,有一朵雲彩出現籠罩他們,並且有聲音從雲中傳來: 「這是我的愛子, 你們當聽從他!」
  • 現代標點和合本 - 有一朵雲彩來遮蓋他們,也有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,你們要聽他!」
  • 文理和合譯本 - 雲適覆之、自雲有聲云、此我愛子、爾其聽之、
  • 文理委辦譯本 - 適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 適雲覆之、有聲自雲出、曰、此我愛子、爾當聽之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 倏有朵雲覆之、雲間發音云、『此我愛子、爾其聽之。』
  • Nueva Versión Internacional - Entonces apareció una nube que los envolvió, de la cual salió una voz que dijo: «Este es mi Hijo amado. ¡Escúchenlo!»
  • 현대인의 성경 - 이때 구름이 그들을 덮고 구름 속에서 “이 사람은 내가 사랑하는 내 아들이다. 너희는 그의 말을 들어라” 하는 음성이 들려왔다.
  • Новый Русский Перевод - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын, слушайте Его!
  • Восточный перевод - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (Масих), слушайте Его!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (аль-Масих), слушайте Его!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (Масех), слушайте Его!
  • La Bible du Semeur 2015 - Une nuée se forma alors et les enveloppa. Une voix en sortit : Celui-ci est mon Fils bien-aimé. Ecoutez-le !
  • リビングバイブル - ペテロがまだ言い終わらないうちに、雲がすっぽり彼らを包んで、太陽をさえぎったかと思うと、雲の中から、「これはわたしの愛する子。彼の言うことを聞きなさい」という声がしました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης· οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης, οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου, ὁ ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - A seguir apareceu uma nuvem e os envolveu, e dela saiu uma voz, que disse: “Este é o meu Filho amado. Ouçam-no!”
  • Hoffnung für alle - Da kam eine Wolke und hüllte sie ein, und aus der Wolke hörten sie eine Stimme: »Dies ist mein geliebter Sohn! Auf ihn sollt ihr hören!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Một đám mây kéo đến bao phủ mọi người, và từ trong mây có tiếng phán: “Đây là Con yêu dấu của Ta. Hãy nghe lời Người.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วก็มีเมฆปรากฏขึ้นปกคลุมพวกเขาและมีพระสุรเสียงจากเมฆว่า “คนนี้คือลูกที่รักของเรา จงเชื่อฟังเขาเถิด!”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมฆ​ก้อน​หนึ่ง​ก็​ปรากฏ​ขึ้น​ปกคลุม​ผู้​คน และ​มี​เสียง​จาก​เมฆ​กล่าว​ว่า “ผู้นี้​เป็น​บุตร​ที่​รัก​ของ​เรา จง​ฟัง​ท่าน​เถิด”
  • Daniel 7:13 - “I saw a human form, a son of man, arriving in a whirl of clouds. He came to The Old One and was presented to him. He was given power to rule—all the glory of royalty. Everyone—race, color, and creed—had to serve him. His rule would be forever, never ending. His kingly rule would never be replaced.
  • Luke 9:34 - While he was babbling on like this, a light-radiant cloud enveloped them. As they found themselves buried in the cloud, they became deeply aware of God. Then there was a voice out of the cloud: “This is my Son, the Chosen! Listen to him.”
  • Luke 9:36 - When the sound of the voice died away, they saw Jesus there alone. They were speechless. And they continued speechless, said not one thing to anyone during those days of what they had seen. * * *
  • John 9:35 - Jesus heard that they had thrown him out, and went and found him. He asked him, “Do you believe in the Son of Man?”
  • Acts 8:36 - As they continued down the road, they came to a stream of water. The eunuch said, “Here’s water. Why can’t I be baptized?” He ordered the chariot to stop. They both went down to the water, and Philip baptized him on the spot. When they came up out of the water, the Spirit of God suddenly took Philip off, and that was the last the eunuch saw of him. But he didn’t mind. He had what he’d come for and went on down the road as happy as he could be.
  • John 5:24 - “It’s urgent that you listen carefully to this: Anyone here who believes what I am saying right now and aligns himself with the Father, who has in fact put me in charge, has at this very moment the real, lasting life and is no longer condemned to be an outsider. This person has taken a giant step from the world of the dead to the world of the living.
  • John 5:25 - “It’s urgent that you get this right: The time has arrived—I mean right now!—when dead men and women will hear the voice of the Son of God and, hearing, will come alive. Just as the Father has life in himself, he has conferred on the Son life in himself. And he has given him the authority, simply because he is the Son of Man, to decide and carry out matters of Judgment.
  • Matthew 27:54 - The captain of the guard and those with him, when they saw the earthquake and everything else that was happening, were scared to death. They said, “This has to be the Son of God!”
  • Exodus 40:34 - The Cloud covered the Tent of Meeting, and the Glory of God filled The Dwelling. Moses couldn’t enter the Tent of Meeting because the Cloud was upon it, and the Glory of God filled The Dwelling.
  • John 5:18 - That really set them off. The Jews were now not only out to expose him; they were out to kill him. Not only was he breaking the Sabbath, but he was calling God his own Father, putting himself on a level with God.
  • Hebrews 2:1 - It’s crucial that we keep a firm grip on what we’ve heard so that we don’t drift off. If the old message delivered by the angels was valid and nobody got away with anything, do you think we can risk neglecting this latest message, this magnificent salvation? First of all, it was delivered in person by the Master, then accurately passed on to us by those who heard it from him. All the while God was validating it with gifts through the Holy Spirit, all sorts of signs and miracles, as he saw fit.
  • John 3:16 - “This is how much God loved the world: He gave his Son, his one and only Son. And this is why: so that no one need be destroyed; by believing in him, anyone can have a whole and lasting life. God didn’t go to all the trouble of sending his Son merely to point an accusing finger, telling the world how bad it was. He came to help, to put the world right again. Anyone who trusts in him is acquitted; anyone who refuses to trust him has long since been under the death sentence without knowing it. And why? Because of that person’s failure to believe in the one-of-a-kind Son of God when introduced to him.
  • Hebrews 12:25 - So don’t turn a deaf ear to these gracious words. If those who ignored earthly warnings didn’t get away with it, what will happen to us if we turn our backs on heavenly warnings? His voice that time shook the earth to its foundations; this time—he’s told us this quite plainly—he’ll also rock the heavens: “One last shaking, from top to bottom, stem to stern.” The phrase “one last shaking” means a thorough housecleaning, getting rid of all the historical and religious junk so that the unshakable essentials stand clear and uncluttered.
  • 1 Kings 8:10 - When the priests left the Holy Place, a cloud filled The Temple of God. The priests couldn’t carry out their priestly duties because of the cloud—the glory of God filled The Temple of God!
  • 1 Kings 8:12 - Then Solomon spoke: God has told us that he lives in the dark where no one can see him; I’ve built this splendid Temple, O God, to mark your invisible presence forever.
  • Psalms 97:2 - Bright clouds and storm clouds circle ’round him; Right and justice anchor his rule.
  • John 19:7 - The Jews answered, “We have a law, and by that law he must die because he claimed to be the Son of God.”
  • Acts 1:9 - These were his last words. As they watched, he was taken up and disappeared in a cloud. They stood there, staring into the empty sky. Suddenly two men appeared—in white robes! They said, “You Galileans!—why do you just stand here looking up at an empty sky? This very Jesus who was taken up from among you to heaven will come as certainly—and mysteriously—as he left.”
  • Matthew 26:63 - Jesus kept silent. Then the Chief Priest said, “I command you by the authority of the living God to say if you are the Messiah, the Son of God.”
  • Matthew 26:64 - Jesus was curt: “You yourself said it. And that’s not all. Soon you’ll see it for yourself: The Son of Man seated at the right hand of the Mighty One, Arriving on the clouds of heaven.”
  • 1 John 5:11 - This is the testimony in essence: God gave us eternal life; the life is in his Son. So, whoever has the Son, has life; whoever rejects the Son, rejects life.
  • Deuteronomy 18:15 - God, your God, is going to raise up a prophet for you. God will raise him up from among your kinsmen, a prophet like me. Listen obediently to him. This is what you asked God, your God, for at Horeb on the day you were all gathered at the mountain and said, “We can’t hear any more from God, our God; we can’t stand seeing any more fire. We’ll die!”
  • Deuteronomy 18:17 - And God said to me, “They’re right; they’ve spoken the truth. I’ll raise up for them a prophet like you from their kinsmen. I’ll tell him what to say and he will pass on to them everything I command him. And anyone who won’t listen to my words spoken by him, I will personally hold responsible.
  • Matthew 17:5 - While he was going on like this, babbling, a light-radiant cloud enveloped them, and sounding from deep in the cloud a voice: “This is my Son, marked by my love, focus of my delight. Listen to him.”
  • Matthew 17:6 - When the disciples heard it, they fell flat on their faces, scared to death. But Jesus came over and touched them. “Don’t be afraid.” When they opened their eyes and looked around all they saw was Jesus, only Jesus.
  • John 1:49 - Nathanael exclaimed, “Rabbi! You are the Son of God, the King of Israel!”
  • Psalms 2:7 - Let me tell you what God said next. He said, “You’re my son, And today is your birthday. What do you want? Name it: Nations as a present? continents as a prize? You can command them all to dance for you, Or throw them out with tomorrow’s trash.”
圣经
资源
计划
奉献