nam 1:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ยูดาห์ ดู​บน​ภูเขา​เหล่านั้น​สิ มี​คน​วิ่ง​มา​บอก​ข่าวดี เขา​มา​ประกาศ​ว่า มี​สันติภาพ​แล้ว ยูดาห์​เอ๋ย เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ของเจ้า​ได้​แล้ว แก้บน​ของเจ้า​ด้วย พวก​คน​ไร้ค่า​นั้น​จะ​ไม่มี​วัน​มา​โจมตี​เจ้า​ได้อีก เพราะ​พวกเขา​ถูก​กำจัด​ไป​จนหมด​แล้ว
  • 新标点和合本 - 看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说: “犹大啊,可以守你的节期, 还你所许的愿吧! 因为那恶人不再从你中间经过, 他已灭绝净尽了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,在山上有报佳音、传平安之人的脚踪。 犹大啊,守你的节期, 还你的愿吧! 因为恶人不再侵犯你, 他已灭绝净尽了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪,在山上有报佳音、传平安之人的脚踪。 犹大啊,守你的节期, 还你的愿吧! 因为恶人不再侵犯你, 他已灭绝净尽了。
  • 当代译本 - 看啊, 传喜讯、报平安的人穿山越岭而来。 犹大啊, 庆祝你的节期, 还你许的愿吧! 邪恶之人将不再侵扰你, 他们都将被彻底毁灭。
  • 圣经新译本 - 看哪!那传报佳音、宣告和平之人的脚, 已经站在山上,说: 犹大啊!守你的节期, 还你的愿吧! 因为那奸恶的人永不会再从你中间经过; 他已被彻底除灭了。(本节在《马索拉文本》为2:1)
  • 现代标点和合本 - 看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说: “犹大啊,可以守你的节期, 还你所许的愿吧! 因为那恶人不再从你中间经过, 他已灭绝净尽了。”
  • 和合本(拼音版) - 看哪,有报好信、传平安之人的脚登山,说: “犹大啊,可以守你的节期, 还你所许的愿吧! 因为那恶人不再从你中间经过, 他已灭绝净尽了。”
  • New International Version - Look, there on the mountains, the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your festivals, Judah, and fulfill your vows. No more will the wicked invade you; they will be completely destroyed.
  • New International Reader's Version - Look at the mountains of Judah! I see a messenger running to bring good news! He’s telling us that peace has come! People of Judah, celebrate your feasts. Carry out your promises. The evil Assyrians won’t attack you again. They’ll be completely destroyed.
  • English Standard Version - Behold, upon the mountains, the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, O Judah; fulfill your vows, for never again shall the worthless pass through you; he is utterly cut off.
  • New Living Translation - Look! A messenger is coming over the mountains with good news! He is bringing a message of peace. Celebrate your festivals, O people of Judah, and fulfill all your vows, for your wicked enemies will never invade your land again. They will be completely destroyed!
  • The Message - Look! Striding across the mountains— a messenger bringing the latest good news: peace! A holiday, Judah! Celebrate! Worship and recommit to God! No more worries about this enemy. This one is history. Close the books.
  • Christian Standard Bible - Look to the mountains — the feet of the herald, who proclaims peace. Celebrate your festivals, Judah; fulfill your vows. For the wicked one will never again march through you; he will be entirely wiped out.
  • New American Standard Bible - Behold, on the mountains, the feet of him who brings good news, Who announces peace! Celebrate your feasts, Judah, Pay your vows. For never again will the wicked one pass through you; He is eliminated completely.
  • New King James Version - Behold, on the mountains The feet of him who brings good tidings, Who proclaims peace! O Judah, keep your appointed feasts, Perform your vows. For the wicked one shall no more pass through you; He is utterly cut off.
  • Amplified Bible - Behold, on the mountains the feet of him who brings good news [telling of Assyria’s destruction], Who announces peace and prosperity! Celebrate your feasts, O Judah; Perform your vows. For the wicked one [the king of Assyria] will never again pass through you; He is completely cut off.
  • American Standard Version - Behold, upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! Keep thy feasts, O Judah, perform thy vows; for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
  • King James Version - Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
  • New English Translation - (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you, they have been completely destroyed.”
  • World English Bible - Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, Judah! Perform your vows, for the wicked one will no more pass through you. He is utterly cut off.
  • 新標點和合本 - 看哪,有報好信傳平安之人的腳登山,說: 猶大啊,可以守你的節期, 還你所許的願吧! 因為那惡人不再從你中間經過, 他已滅絕淨盡了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,在山上有報佳音、傳平安之人的腳蹤。 猶大啊,守你的節期, 還你的願吧! 因為惡人不再侵犯你, 他已滅絕淨盡了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪,在山上有報佳音、傳平安之人的腳蹤。 猶大啊,守你的節期, 還你的願吧! 因為惡人不再侵犯你, 他已滅絕淨盡了。
  • 當代譯本 - 看啊, 傳喜訊、報平安的人穿山越嶺而來。 猶大啊, 慶祝你的節期, 還你許的願吧! 邪惡之人將不再侵擾你, 他們都將被徹底毀滅。
  • 聖經新譯本 - 看哪!那傳報佳音、宣告和平之人的腳, 已經站在山上,說: 猶大啊!守你的節期, 還你的願吧! 因為那奸惡的人永不會再從你中間經過; 他已被徹底除滅了。(本節在《馬索拉文本》為2:1)
  • 呂振中譯本 - 看哪,有報好信 傳平安興隆消息的人的腳 登山 宣告說 : 猶大 啊,守你的節期、 還你的願吧! 因為那極惡的毁滅者 已不能再過來攻擊你了; 他已被剪除淨盡了。
  • 現代標點和合本 - 看哪,有報好信傳平安之人的腳登山,說: 「猶大啊,可以守你的節期, 還你所許的願吧! 因為那惡人不再從你中間經過, 他已滅絕淨盡了。」
  • 文理和合譯本 - 試觀報嘉音、傳和平者、其足立於山上、猶大歟、守爾節期、償爾所願、蓋彼惡者盡滅、不復過爾境矣、
  • 文理委辦譯本 - 報諸嘉音、傳諸和平者、陟彼山岡、猶大族中、守爾節期、輸爾所願、蓋惡人滅亡、不復侵爾土地。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有報佳音者、足立山岡、宣告平康日、 猶大 歟、可守爾節期、酬還爾願、兇惡之人、不復經行爾中、蓋已盡滅、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Miren! Ya se acerca por los montes el que anuncia las buenas nuevas de victoria, el que proclama la paz. ¡Celebra tus peregrinaciones, Judá! ¡Paga tus votos! Porque no volverán a invadirte los malvados, pues han sido destruidos por completo.
  • 현대인의 성경 - 보라, 좋은 소식을 가지고 평화를 전하는 자의 발이 산 위에 있다! 유다야, 네 명절을 지키고 네가 서약한 것을 이행하라. 악인들이 전멸되었으므로 그들이 다시는 네 땅을 침략하지 못할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Смотри, идет по горам гонец, несущий радостную весть, провозглашающий мир! Отмечай свои праздники, Иудея, исполняй свои обещания. Не вторгнется больше беззаконный в твои владения, потому что будет полностью уничтожен.
  • Восточный перевод - Смотри, идёт по горам гонец, несущий радостную весть, провозглашающий мир! Отмечай свои праздники, Иудея, исполняй свои обещания. Не вторгнется больше беззаконный в твои владения, потому что будет полностью уничтожен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Смотри, идёт по горам гонец, несущий радостную весть, провозглашающий мир! Отмечай свои праздники, Иудея, исполняй свои обещания. Не вторгнется больше беззаконный в твои владения, потому что будет полностью уничтожен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Смотри, идёт по горам гонец, несущий радостную весть, провозглашающий мир! Отмечай свои праздники, Иудея, исполняй свои обещания. Не вторгнется больше беззаконный в твои владения, потому что будет полностью уничтожен.
  • リビングバイブル - 見なさい。うれしい知らせを伝える使者たちが、 山を駆け下りて来る。 「侵入者は一掃され、もう心配はない。」 ユダよ、感謝祭をするとふれ回り、 誓ったとおり、主だけを礼拝せよ。 二度と、ニネベから敵が攻めて来ることはない。 彼らは永久に滅ぼされ、再びその姿を見ることはない。
  • Nova Versão Internacional - Vejam sobre os montes os pés do que anuncia boas notícias e proclama a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, e cumpra os seus votos. Nunca mais o perverso a invadirá; ele será completamente destruído.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kìa! Sứ giả đến từ núi đồi báo tin mừng! Sứ giả công bố sự bình an. Hỡi Giu-đa, hãy cử hành các thánh lễ, và hoàn thành lời hứa nguyện, vì kẻ thù gian ác sẽ không còn đến xâm lăng ngươi nữa. Nó đã bị tiêu diệt hoàn toàn!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดูเถิด บนภูเขานั่น เท้าของผู้นำข่าวดีมา ผู้ประกาศสันติภาพ! ยูดาห์เอ๋ย จงฉลองเทศกาลต่างๆ ของเจ้า และทำตามที่เจ้าถวายปฏิญาณไว้ คนชั่วร้ายจะไม่มาย่ำยีบีฑาเจ้าอีก เขาจะถูกทำลายเสียสิ้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด ผู้​หนึ่ง​มา​บน​ภูเขา พร้อม​กับ​ข่าว​ประเสริฐ ผู้​ประกาศ​สันติสุข โอ ยูดาห์​เอ๋ย จง​รักษา​เทศกาล​ฉลอง จง​กระทำ​ตาม​คำ​สัญญา​ของ​พวก​ท่าน คน​ไร้​ค่า​จะ​ไม่​มี​วัน​บุกรุก​ท่าน​อีก​ต่อ​ไป เขา​จะ​ถูก​ตัดขาด​อย่าง​สิ้นเชิง
  • Thai KJV - ดูเถิด เท้าของผู้นำข่าวดีมาที่บนภูเขา ผู้โฆษณาสันติภาพ โอ ยูดาห์เอ๋ย จงรักษาประเพณีการเลี้ยงตามกำหนดของเจ้าไว้ จงทำตามคำปฏิญาณของเจ้าเถิด เพราะว่าคนชั่วจะไม่ผ่านเจ้าไปอีก เขาถูกขจัดเสียสิ้นแล้ว
交叉引用
  • โยเอล 3:17 - แล้ว​พวกเจ้า​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเจ้า ผู้ที่​อาศัย​อยู่​บน​ศิโยน ภูเขา​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา เมือง​เยรูซาเล็ม​จะ​เป็น​เมือง​ศักดิ์สิทธิ์ และ​คน​ต่าง​ชาติ​จะ​ไม่ได้​บุก​เข้ามา​อีก
  • นาฮูม 1:11 - ยูดาห์ คน​ที่​ออก​อุบาย​และ​วางแผน​ชั่วร้าย​ต่อต้าน​พระยาห์เวห์ จะ​ถูก​ไล่ออก​ไป​จาก​พวกเจ้า​ใน​ไม่ช้า​นี้
  • นาฮูม 1:12 - ดังนั้น พระยาห์เวห์​จึง​พูดว่า ถึงแม้ว่า​ตอนนี้​พวก​อัสซีเรีย​จะ​แข็งแรง​และ​มี​จำนวน​มาก แต่​พวกเขา​จะ​ถูก​ตัดขาด​และ​ตาย​ไป ดังนั้น​ถึงแม้​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน เรา​จะ​ไม่ให้​เจ้า​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน​อีก​ต่อไป
  • นาฮูม 1:14 - กษัตริย์​อัสซีเรีย พระยาห์เวห์​ออก​คำสั่ง​เกี่ยวกับ​ท่าน​แล้ว “เจ้า​จะ​ไม่มี​ลูกหลาน​ไว้​สืบสกุล​อีก​ต่อไป เรา​ยาห์เวห์​จะ​ตัด​รูปเคารพ​ที่​แกะสลัก​และ​รูปเคารพ​ที่​หล่อ​ทั้งหมด​จาก​วิหาร​ของเจ้า เรา​เตรียม​หลุม​ฝังศพ​ให้​กับ​เจ้า​แล้ว เพราะ​เจ้า​มัน​ไร้ค่า”
  • เลวีนิติ 23:4 - ต่อไปนี้​เป็น​เทศกาล​ต่างๆ​ของ​พระยาห์เวห์ เป็น​การ​ประชุม​ที่​ศักดิ์สิทธิ์ ที่​เจ้า​ควร​จะ​ประกาศ ตาม​วันเวลา​ของ​พวกมัน
  • สดุดี 107:21 - ขอให้​พวกเขา​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์​สำหรับ​ความรักมั่นคง​ของพระองค์ และ​สิ่งน่าทึ่ง​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​ทำให้​กับมวลมนุษย์
  • สดุดี 107:22 - ให้​พวกเขา​ถวาย​เครื่อง​บูชาต่างๆ​เพื่อ​ขอบคุณพระองค์ และ​เล่า​ด้วย​ความชื่นชม​ยินดี​ถึง​เรื่อง​ที่​พระองค์​ได้ทำ
  • สดุดี 116:12 - ข้าพเจ้า​จะ​ตอบแทน​พระยาห์เวห์​อย่างไรดี ให้สมกับ​สิ่งดีๆ​ที่​พระองค์​ทำให้กับ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 116:13 - พระองค์​ช่วยกู้​ข้าพเจ้า ดังนั้น​ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​เหล้าองุ่น​เป็นเครื่อง​บูชา ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​ถึง​สิ่งต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้ทำ
  • สดุดี 116:14 - ข้าพเจ้า​จะ​แก้บนทั้งหลาย​ต่อ​พระยาห์เวห์ ต่อหน้า​คนทั้งหมด​ของพระองค์
  • สดุดี 116:17 - ข้า​แต่​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ขอบคุณ​แด่​พระองค์ ข้าพเจ้า​จะ​ให้​เกียรติ​กับ​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์
  • สดุดี 116:18 - ข้าพเจ้า​จะ​แก้บนทั้งหลาย​ต่อ​พระยาห์เวห์ ต่อหน้า​คนทั้งหมด​ของพระองค์
  • สดุดี 107:15 - ขอให้​พวกเขา​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์​สำหรับ​ความรักมั่นคง​ขอ​พระองค์ และ​สิ่งน่าทึ่ง​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​ทำให้​กับมวลมนุษย์
  • อิสยาห์ 52:1 - ศิโยน​เอ๋ย ตื่นเถิด ตื่นเถิด สวมพลัง​ของเจ้าเถิด เยรูซาเล็ม เมือง​อันศักดิ์สิทธิ์เอ๋ย สวมใส่​เสื้อผ้า​ที่​สวยงาม​ของเจ้าเถิด เพราะ​พวกคน​ต่าง​ชาติ​ที่​ไม่ได้​ทำ​พิธีขลิบ​และ​คนที่​ไม่บริสุทธิ์​จะ​ไม่ได้​เข้ามา​ในเจ้า​อีกแล้ว
  • เลวีนิติ 23:2 - “ให้​บอก​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘นี่​คือ​เทศกาล​ต่างๆ​ที่​เรา​ได้​กำหนด​ไว้ เป็น​เทศกาล​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ประกาศ​ให้​มี​การ​ประชุม​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ขึ้น
  • สดุดี 107:8 - ขอให้​พวกเขา​ขอบคุณ​พระยาห์เวห์​สำหรับ​ความรักมั่นคง​ของพระองค์ และ​สิ่งน่าทึ่ง​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​ทำให้​กับ​มวลมนุษย์
  • อิสยาห์ 37:36 - แล้ว​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ออกไป และ​ฆ่าทหาร​ใน​ค่าย​ของ​อัสซีเรีย​ไป​หนึ่งแสน​แปดหมื่น​ห้าพันคน เมื่อ​คน​ตื่นขึ้น​ในตอนเช้า ก็​เห็น​ศพ​เกลื่อน​กลาด​ไปหมด
  • อิสยาห์ 37:37 - ดังนั้น​เซนนาเคอริบ กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​ก็​กลับบ้าน และ​ไป​อาศัยอยู่​ที่​นีนะเวห์
  • อิสยาห์ 37:38 - วันหนึ่ง ใน​ขณะที่​ท่าน​กำลัง​นมัสการ​อยู่​ใน​วัด​ของ​นิสรค​พระ​ของท่าน​อยู่นั้น พวกลูกชาย​ของท่าน​คือ​อัดรัมเมเลค และ​ชาเรเซอร์ ก็ได้​ฆ่าท่าน​ด้วยดาบ และ​พวกเขา​ก็​หนีไป​ที่​แผ่นดินอารารัต แล้ว​ลูก​ของท่าน​คือ เอสารฮัดโดน ก็​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​แทนท่าน
  • ลูกา 2:10 - แต่​ทูตสวรรค์​พูด​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว เรา​มี​ข่าวดี​มา​บอก เป็น​ข่าว​ที่​จะ​ทำ​ให้​ทุก​คน​ยินดีร่าเริง
  • ลูกา 2:14 - “สรรเสริญ​พระเจ้า​บน​สวรรค์​สูงสุด และ​ขอ​ให้​คน​ที่​พระเจ้า​ภูมิใจ​ได้รับ​สันติสุข​ใน​โลกนี้”
  • กิจการ 10:36 - คุณ​รู้​ถึง​พระคำ​ที่​พระเจ้า​ได้​มอบ​ให้​กับ​ชาว​อิสราเอล ที่​พูด​ถึง​ข่าวดี​แห่ง​สันติภาพ​ที่​ผ่าน​มา​ทาง​พระเยซู​ผู้​เป็น​พระคริสต์ผู้​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​มนุษย์​ทุก​คน
  • อิสยาห์ 29:7 - แม้ว่า​มี​ชนชาติ​มากมาย​ที่​มา​ต่อสู้​กับ​อารีเอล คือ​มา​ต่อสู้​กับเขา และ​ป้อม​ปราการ​ของเขา​และ​สร้าง​ปัญหา​ให้กับเขา พวกนั้น​ก็​จะ​หายไป​เหมือนฝัน เหมือน​นิมิต​ใน​ตอนกลางคืน
  • อิสยาห์ 29:8 - คนหิว ฝัน​ว่า​ได้กิน แต่​พอ​ตื่นขึ้น​ก็ยัง​หิวอยู่ คน​ที่​กระหายน้ำ ฝัน​ว่า​ได้​ดื่มน้ำแล้ว แต่​พอตื่น​ขึ้นมา​ก็ยัง​อ่อนเพลีย​และ​คอแห้งผากอยู่ มัน​จะ​เป็นอย่างนั้น​กับ​ชนชาติมากมาย​ที่​มา​ต่อสู้​กับ​ภูเขาศิโยน ที่​ฝัน​ว่า​ยึด​เยรูซาเล็ม​ได้แล้ว แต่​มัน​จะ​ไม่เป็น​ไปตาม​ฝันนั้น
  • อิสยาห์ 40:9 - ศิโยน​เอ๋ย ผู้นำ​ข่าวดี ขึ้น​ไป​บน​ภูเขาสูงสิ แล้ว​ตะโกน​ให้​สุดเสียง​ของเจ้า เยรูซาเล็ม​เอ๋ย ผู้นำ​ข่าวดี ร้องตะโกน​ให้ดังๆ​ไม่ต้องกลัว บอก​เมืองต่างๆ​ของยูดาห์​ว่า “นี่ไง พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า”
  • อิสยาห์ 40:10 - ดูสิ พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​กำลังมา​ด้วย​พลัง​อันเกรียงไกร พระองค์​จะ​ปกครอง​ด้วย​แขน​อัน​ทรงพลัง​ของ​พระองค์ พระองค์​เอา​รางวัล​มาให้ และ​พระองค์​จะ​จ่าย​ค่าตอบแทน​ให้​แต่ละคน
  • โรม 10:15 - แล้ว​จะ​มี​ใคร​ไป​ประกาศ​ได้​อย่างไร​ถ้า​ไม่​มี​คน​ส่ง​ไป เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า “เป็น​เวลา​ที่​เหมาะ​จริงๆ​ที่​มี​คน​วิ่ง​มา​บอก​ข่าวดี​กับ​เรา”
  • อิสยาห์ 52:7 - น่ายินดี​ขนาดไหน ที่​จะได้เห็น​เท้า​ของ​ผู้ประกาศข่าวดี​กำลังข้าม​ภูเขาทั้งหลายมา ผู้ที่​มาประกาศ​สันติภาพ ผู้ที่​นำข่าวดีมา ผู้ที่​มา​ประกาศ​ชัยชนะ ผู้ที่​มา​บอก​กับ​ศิโยน​ว่า “พระเจ้า​ของท่าน​กำลัง​ครอบ​ครองอยู่”
逐节对照交叉引用