逐节对照
- 新标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(神版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 当代译本 - 民众首领有巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 圣经新译本 - 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 中文标准译本 - 民众的首领有: 帕罗示、帕哈摩押、以拦、萨图、巴尼、
- 现代标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本(拼音版) - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- New International Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- New International Reader's Version - Here are the names of the leaders of the people. Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- English Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New Living Translation - The following leaders: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- The Message - The heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, Bunni, Azgad, Bebai, Adonijah, Bigvai, Adin, Ater, Hezekiah, Azzur, Hodiah, Hashum, Bezai, Hariph, Anathoth, Nebai, Magpiash, Meshullam, Hezir, Meshezabel, Zadok, Jaddua, Pelatiah, Hanan, Anaiah, Hoshea, Hananiah, Hasshub, Hallohesh, Pilha, Shobek, Rehum, Hashabnah, Maaseiah, Ahiah, Hanan, Anan, Malluch, Harim, and Baanah.
- Christian Standard Bible - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New American Standard Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New King James Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- Amplified Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- American Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- King James Version - The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zattu, Bani,
- New English Translation - The leaders of the people were as follows: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- World English Bible - The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,
- 新標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(神版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 當代譯本 - 民眾首領有巴錄、巴哈·摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 聖經新譯本 - 民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 呂振中譯本 - 又有人民的首領: 巴錄 、 巴哈摩押 、 以攔 、 薩土 、 巴尼 、
- 中文標準譯本 - 民眾的首領有: 帕羅示、帕哈摩押、以攔、薩圖、巴尼、
- 現代標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理和合譯本 - 民長乃巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理委辦譯本 - 族中最著者、巴綠、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何第雅 、 巴尼 、 比尼努 、
- Nueva Versión Internacional - Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,
- 현대인의 성경 - 백성의 지도자 중에서 서명한 사람들은 바로스, 바핫 – 모압, 엘람, 삿두, 바니,
- Новый Русский Перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- La Bible du Semeur 2015 - Hodiya, Bani et Beninou.
- リビングバイブル - 政治家では―― パルオシュ、パハテ・モアブ、エラム、ザト、バニ、ブニ、アズガデ、ベバイ、アドニヤ、ビグワイ、アディン、アテル、ヒゼキヤ、アズル、ホディヤ、ハシュム、ベツァイ、ハリフ、アナトテ、ネバイ、マグピアシュ、メシュラム、ヘジル、メシェザブエル、ツァドク、ヤドア、ペラテヤ、ハナン、アナヤ、ホセア、ハナヌヤ、ハシュブ、ロヘシュ、ピルハ、ショベク、レフム、ハシャブナ、マアセヤ、アヒヤ、ハナン、アナン、マルク、ハリム、バアナ。
- Nova Versão Internacional - Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
- Hoffnung für alle - Hodija, Bani und Beninu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các nhà lãnh đạo gồm có: Pha-rốt, Pha-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้นำประชากรได้แก่ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาหัวหน้าของประชาชนคือ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
交叉引用
- 以斯拉记 2:3 - 以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
- 以斯拉记 2:4 - 示法提雅的子孙三百七十二名;
- 以斯拉记 2:5 - 亚拉的子孙七百七十五名;
- 以斯拉记 2:6 - 巴哈摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十二名;
- 以斯拉记 2:7 - 以拦的子孙一千二百五十四名;
- 以斯拉记 2:8 - 萨土的子孙九百四十五名;
- 以斯拉记 2:9 - 萨改的子孙七百六十名;
- 以斯拉记 2:10 - 巴尼的子孙六百四十二名;
- 以斯拉记 2:11 - 比拜的子孙六百二十三名;
- 以斯拉记 2:12 - 押甲的子孙一千二百二十二名;
- 以斯拉记 2:13 - 亚多尼干的子孙六百六十六名;
- 以斯拉记 2:14 - 比革瓦伊的子孙二千零五十六名;
- 以斯拉记 2:15 - 亚丁的子孙四百五十四名;
- 以斯拉记 2:16 - 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;
- 以斯拉记 2:17 - 比赛的子孙三百二十三名;
- 以斯拉记 2:18 - 约拉的子孙一百一十二名;
- 以斯拉记 2:19 - 哈顺的子孙二百二十三名;
- 以斯拉记 2:20 - 吉罢珥人九十五名;
- 以斯拉记 2:21 - 伯利恒人一百二十三名;
- 以斯拉记 2:22 - 尼陀法人五十六名;
- 以斯拉记 2:23 - 亚拿突人一百二十八名;
- 以斯拉记 2:24 - 亚斯玛弗人四十二名;
- 以斯拉记 2:25 - 基列耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名;
- 以斯拉记 2:26 - 拉玛人、迦巴人共六百二十一名;
- 以斯拉记 2:27 - 默玛人一百二十二名;
- 以斯拉记 2:28 - 伯特利人、艾人共二百二十三名;
- 以斯拉记 2:29 - 尼波人五十二名;
- 以斯拉记 2:30 - 末必人一百五十六名;
- 以斯拉记 2:31 - 别的以拦子孙一千二百五十四名;
- 以斯拉记 2:32 - 哈琳的子孙三百二十名;
- 以斯拉记 2:33 - 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
- 以斯拉记 2:34 - 耶利哥人三百四十五名;
- 以斯拉记 2:35 - 西拿人三千六百三十名。
- 以斯拉记 2:36 - 祭司:耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三名;
- 以斯拉记 2:37 - 音麦的子孙一千零五十二名;
- 以斯拉记 2:38 - 巴施户珥的子孙一千二百四十七名;
- 以斯拉记 2:39 - 哈琳的子孙一千零一十七名。
- 以斯拉记 2:40 - 利未人:何达威雅的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。
- 以斯拉记 2:41 - 歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。
- 以斯拉记 2:42 - 守门的:沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙,共一百三十九名。
- 以斯拉记 2:43 - 尼提宁(就是“殿役”):西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
- 以斯拉记 2:44 - 基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、
- 以斯拉记 2:45 - 利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、亚谷的子孙、
- 以斯拉记 2:46 - 哈甲的子孙、萨买的子孙、哈难的子孙、
- 以斯拉记 2:47 - 吉德的子孙、迦哈的子孙、利亚雅的子孙、
- 以斯拉记 2:48 - 利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
- 以斯拉记 2:49 - 乌撒的子孙、巴西亚的子孙、比赛的子孙、
- 以斯拉记 2:50 - 押拿的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、
- 以斯拉记 2:51 - 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
- 以斯拉记 2:52 - 巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、
- 以斯拉记 2:53 - 巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
- 以斯拉记 2:54 - 尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
- 以斯拉记 2:55 - 所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
- 以斯拉记 2:56 - 雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、
- 以斯拉记 2:57 - 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列哈斯巴音的子孙、亚米的子孙。
- 以斯拉记 2:58 - 尼提宁和所罗门仆人的后裔共三百九十二名。
- 以斯拉记 2:59 - 从特米拉、特哈萨、基绿、押但、音麦上来的,不能指明他们的宗族谱系是以色列人不是;
- 以斯拉记 2:60 - 他们是第来雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百五十二名。
- 以斯拉记 2:61 - 祭司中,哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙;因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。
- 以斯拉记 2:62 - 这三家的人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。
- 以斯拉记 2:63 - 省长对他们说:“不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。”
- 以斯拉记 2:64 - 会众共有四万二千三百六十名。
- 以斯拉记 2:65 - 此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。
- 以斯拉记 2:66 - 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
- 以斯拉记 2:67 - 骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。
- 以斯拉记 2:68 - 有些族长到了耶路撒冷耶和华殿的地方,便为 神的殿甘心献上礼物,要重新建造。
- 以斯拉记 2:69 - 他们量力捐入工程库的金子六万一千达利克,银子五千弥拿,并祭司的礼服一百件。
- 以斯拉记 2:70 - 于是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。
- 尼希米记 3:11 - 哈琳的儿子玛基雅和巴哈摩押的儿子哈述修造一段,并修造炉楼。
- 尼希米记 7:11 - 巴哈摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十八名;
- 尼希米记 7:12 - 以拦的子孙一千二百五十四名;
- 尼希米记 7:13 - 萨土的子孙八百四十五名;
- 尼希米记 7:8 - 以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;
- 尼希米记 7:15 - 宾内的子孙六百四十八名;