Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:25 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรฮูม ฮาชับนาห์ มาอาเสอาห์
  • 新标点和合本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 和合本2010(神版-简体) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 当代译本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 圣经新译本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 中文标准译本 - 利户姆、哈沙布纳、玛西雅、
  • 现代标点和合本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 和合本(拼音版) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • New International Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New International Reader's Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • English Standard Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New Living Translation - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • Christian Standard Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New American Standard Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New King James Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • Amplified Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • American Standard Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • King James Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New English Translation - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • World English Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • 新標點和合本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 當代譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 聖經新譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 呂振中譯本 - 利宏 、 哈沙拿 、 瑪西雅 、
  • 中文標準譯本 - 利戶姆、哈沙布納、瑪西雅、
  • 現代標點和合本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 文理和合譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 文理委辦譯本 - 哩宏、哈沙拿、馬西雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈羅黑 、 毘利哈 、 朔百 、
  • Nueva Versión Internacional - Rejún, Jasabná, Maseías,
  • 현대인의 성경 - 르훔, 하삽나, 마아세야,
  • Новый Русский Перевод - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • Восточный перевод - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hallohesh, Pilha, Shobeq,
  • Nova Versão Internacional - Reum, Hasabna, Maaseias,
  • Hoffnung für alle - Lohesch, Pilha, Schobek,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rê-hum, Ha-sáp-na, Ma-a-xê-gia,
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรฮูม ฮาชับนาห์ มาอาเสยาห์
交叉引用
  • เนหะมีย์ 3:17 - ถัดไปเป็นกลุ่มคนเลวีภายใต้การกำกับดูแลของเรฮูมบุตรบานี ข้างๆ เขาคือฮาชาบิยาห์ผู้ปกครองเขตเคอีลาห์ครึ่งหนึ่ง ซึ่งซ่อมแซมส่วนที่อยู่ในเขตของเขา
  • เนหะมีย์ 3:18 - ถัดมาคือพี่น้องร่วมวงศ์ของเขานำโดยบินนุย บุตรเฮนาดัดผู้ปกครองเขตเคอีลาห์อีกครึ่งหนึ่ง
  • เนหะมีย์ 3:19 - ถัดจากเขาคือเอเซอร์บุตรเยชูอาผู้ปกครองเขตมิสปาห์ ซ่อมจากจุดที่หันหน้าไปทางขึ้นคลังอาวุธถึงมุมกำแพง
  • เนหะมีย์ 3:20 - ถัดมาคือบารุคบุตรศับบัยได้ซ่อมแซมอย่างแข็งขันจากมุมกำแพงไปถึงทางเข้าบ้านมหาปุโรหิตเอลียาชีบ
  • เนหะมีย์ 3:21 - ถัดมาคือเมเรโมทบุตรอุรียาห์บุตรของฮักโขส ซ่อมกำแพงจากทางเข้าบ้านของเอลียาชีบถึงริมสุดบ้าน
  • เนหะมีย์ 3:22 - ถัดมาซ่อมแซมโดยบรรดาปุโรหิตจากภูมิภาครอบๆ
  • เนหะมีย์ 3:23 - ถัดขึ้นไปเบนยามินกับหัสชูบซ่อมส่วนหน้าบ้านของเขา ถัดจากนั้นอาซาริยาห์บุตรมาอาเสอาห์ บุตรของอานานิยาห์ ซ่อมส่วนที่อยู่ข้างบ้านของเขา
  • เนหะมีย์ 3:24 - ถัดไปคือบินนุยบุตรเฮนาดัด ซ่อมอีกส่วนหนึ่งจากบ้านของอาซาริยาห์จนถึงมุมกำแพง
  • เนหะมีย์ 3:25 - ปาลาลบุตรอุซัยรับช่วงงานจากตรงข้ามมุมกำแพงและหอคอยที่ยื่นจากตำหนักบนซึ่งใกล้ลานทหารรักษาพระองค์ ถัดไปคือเปดายาห์บุตรปาโรช
  • เนหะมีย์ 3:26 - และผู้ช่วยงานในพระวิหารซึ่งอาศัยอยู่บนเนินเขาโอเฟล ซ่อมกำแพงไปจนถึงจุดตรงข้ามประตูน้ำไปทางตะวันออกและหอคอยที่ยื่นออกไป
  • เนหะมีย์ 3:27 - ถัดมาคือชาวเทโคอาซึ่งซ่อมกำแพงอีกช่วงหนึ่งจากหอคอยใหญ่ที่ยื่นออกไปจนถึงกำแพงโอเฟล
  • เนหะมีย์ 3:28 - บรรดาปุโรหิตซ่อมกำแพงเหนือประตูม้า แต่ละคนซ่อมส่วนที่อยู่หน้าบ้านของตน
  • เนหะมีย์ 3:29 - ถัดจากนั้นศาโดกบุตรอิมเมอร์ซ่อมส่วนที่อยู่ตรงข้ามบ้านของเขา ถัดไปคือเชไมอาห์บุตรเชคานิยาห์ยามประตูตะวันออกเป็นผู้ซ่อมแซม
  • เนหะมีย์ 3:30 - ถัดจากเขาคือฮานันยาห์บุตรเชเลมิยาห์ ฮานูนบุตรคนที่หกของศาลาฟซ่อมอีกส่วนหนึ่ง ถัดไปเมชุลลามบุตรเบเรคิยาห์ซ่อมแซมส่วนที่ตรงข้ามที่พักของเขา
  • เนหะมีย์ 3:31 - ถัดไปมัลคียาห์ช่างทองซ่อมแซมไปจนถึงเรือนผู้ช่วยงานในพระวิหารและเรือนพ่อค้า ตรงข้ามประตูตรวจตราไปจนถึงห้องชั้นบนตรงหัวมุม
  • เนหะมีย์ 3:32 - ช่างทองและพ่อค้าอื่นๆ ซ่อมส่วนที่อยู่ระหว่างห้องชั้นบนตรงหัวมุมนี้ไปจนถึงประตูแกะ
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรฮูม ฮาชับนาห์ มาอาเสอาห์
  • 新标点和合本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 和合本2010(神版-简体) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 当代译本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 圣经新译本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 中文标准译本 - 利户姆、哈沙布纳、玛西雅、
  • 现代标点和合本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • 和合本(拼音版) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
  • New International Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New International Reader's Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • English Standard Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New Living Translation - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • Christian Standard Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New American Standard Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New King James Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • Amplified Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • American Standard Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • King James Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • New English Translation - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • World English Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
  • 新標點和合本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 當代譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 聖經新譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 呂振中譯本 - 利宏 、 哈沙拿 、 瑪西雅 、
  • 中文標準譯本 - 利戶姆、哈沙布納、瑪西雅、
  • 現代標點和合本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 文理和合譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
  • 文理委辦譯本 - 哩宏、哈沙拿、馬西雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈羅黑 、 毘利哈 、 朔百 、
  • Nueva Versión Internacional - Rejún, Jasabná, Maseías,
  • 현대인의 성경 - 르훔, 하삽나, 마아세야,
  • Новый Русский Перевод - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • Восточный перевод - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Рехум, Хашавна, Маасея,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hallohesh, Pilha, Shobeq,
  • Nova Versão Internacional - Reum, Hasabna, Maaseias,
  • Hoffnung für alle - Lohesch, Pilha, Schobek,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rê-hum, Ha-sáp-na, Ma-a-xê-gia,
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรฮูม ฮาชับนาห์ มาอาเสยาห์
  • เนหะมีย์ 3:17 - ถัดไปเป็นกลุ่มคนเลวีภายใต้การกำกับดูแลของเรฮูมบุตรบานี ข้างๆ เขาคือฮาชาบิยาห์ผู้ปกครองเขตเคอีลาห์ครึ่งหนึ่ง ซึ่งซ่อมแซมส่วนที่อยู่ในเขตของเขา
  • เนหะมีย์ 3:18 - ถัดมาคือพี่น้องร่วมวงศ์ของเขานำโดยบินนุย บุตรเฮนาดัดผู้ปกครองเขตเคอีลาห์อีกครึ่งหนึ่ง
  • เนหะมีย์ 3:19 - ถัดจากเขาคือเอเซอร์บุตรเยชูอาผู้ปกครองเขตมิสปาห์ ซ่อมจากจุดที่หันหน้าไปทางขึ้นคลังอาวุธถึงมุมกำแพง
  • เนหะมีย์ 3:20 - ถัดมาคือบารุคบุตรศับบัยได้ซ่อมแซมอย่างแข็งขันจากมุมกำแพงไปถึงทางเข้าบ้านมหาปุโรหิตเอลียาชีบ
  • เนหะมีย์ 3:21 - ถัดมาคือเมเรโมทบุตรอุรียาห์บุตรของฮักโขส ซ่อมกำแพงจากทางเข้าบ้านของเอลียาชีบถึงริมสุดบ้าน
  • เนหะมีย์ 3:22 - ถัดมาซ่อมแซมโดยบรรดาปุโรหิตจากภูมิภาครอบๆ
  • เนหะมีย์ 3:23 - ถัดขึ้นไปเบนยามินกับหัสชูบซ่อมส่วนหน้าบ้านของเขา ถัดจากนั้นอาซาริยาห์บุตรมาอาเสอาห์ บุตรของอานานิยาห์ ซ่อมส่วนที่อยู่ข้างบ้านของเขา
  • เนหะมีย์ 3:24 - ถัดไปคือบินนุยบุตรเฮนาดัด ซ่อมอีกส่วนหนึ่งจากบ้านของอาซาริยาห์จนถึงมุมกำแพง
  • เนหะมีย์ 3:25 - ปาลาลบุตรอุซัยรับช่วงงานจากตรงข้ามมุมกำแพงและหอคอยที่ยื่นจากตำหนักบนซึ่งใกล้ลานทหารรักษาพระองค์ ถัดไปคือเปดายาห์บุตรปาโรช
  • เนหะมีย์ 3:26 - และผู้ช่วยงานในพระวิหารซึ่งอาศัยอยู่บนเนินเขาโอเฟล ซ่อมกำแพงไปจนถึงจุดตรงข้ามประตูน้ำไปทางตะวันออกและหอคอยที่ยื่นออกไป
  • เนหะมีย์ 3:27 - ถัดมาคือชาวเทโคอาซึ่งซ่อมกำแพงอีกช่วงหนึ่งจากหอคอยใหญ่ที่ยื่นออกไปจนถึงกำแพงโอเฟล
  • เนหะมีย์ 3:28 - บรรดาปุโรหิตซ่อมกำแพงเหนือประตูม้า แต่ละคนซ่อมส่วนที่อยู่หน้าบ้านของตน
  • เนหะมีย์ 3:29 - ถัดจากนั้นศาโดกบุตรอิมเมอร์ซ่อมส่วนที่อยู่ตรงข้ามบ้านของเขา ถัดไปคือเชไมอาห์บุตรเชคานิยาห์ยามประตูตะวันออกเป็นผู้ซ่อมแซม
  • เนหะมีย์ 3:30 - ถัดจากเขาคือฮานันยาห์บุตรเชเลมิยาห์ ฮานูนบุตรคนที่หกของศาลาฟซ่อมอีกส่วนหนึ่ง ถัดไปเมชุลลามบุตรเบเรคิยาห์ซ่อมแซมส่วนที่ตรงข้ามที่พักของเขา
  • เนหะมีย์ 3:31 - ถัดไปมัลคียาห์ช่างทองซ่อมแซมไปจนถึงเรือนผู้ช่วยงานในพระวิหารและเรือนพ่อค้า ตรงข้ามประตูตรวจตราไปจนถึงห้องชั้นบนตรงหัวมุม
  • เนหะมีย์ 3:32 - ช่างทองและพ่อค้าอื่นๆ ซ่อมส่วนที่อยู่ระหว่างห้องชั้นบนตรงหัวมุมนี้ไปจนถึงประตูแกะ
圣经
资源
计划
奉献