Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:18 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • 新标点和合本 - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 当代译本 - 在圣城的利未人共有二百八十四名。
  • 圣经新译本 - 所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
  • 中文标准译本 - 在圣城的利未人,总共两百八十四人。
  • 现代标点和合本 - 在圣城的利未人,共二百八十四名。
  • 和合本(拼音版) - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • New International Version - The Levites in the holy city totaled 284.
  • New International Reader's Version - The total number of Levites in the holy city was 284.
  • English Standard Version - All the Levites in the holy city were 284.
  • New Living Translation - In all, there were 284 Levites in the holy city.
  • Christian Standard Bible - All the Levites in the holy city: 284.
  • New American Standard Bible - All the Levites in the holy city were 284.
  • New King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
  • Amplified Bible - All the Levites in the holy city totaled 284.
  • King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • New English Translation - The sum total of the Levites in the holy city was 284.
  • World English Bible - All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
  • 新標點和合本 - 在聖城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 當代譯本 - 在聖城的利未人共有二百八十四名。
  • 聖經新譯本 - 所有在聖城的利未人,共二百八十四人。
  • 呂振中譯本 - 在聖城的 利未 人共有二百八十四人。
  • 中文標準譯本 - 在聖城的利未人,總共兩百八十四人。
  • 現代標點和合本 - 在聖城的利未人,共二百八十四名。
  • 文理和合譯本 - 在聖城中、利未族、共二百八十四人、
  • 文理委辦譯本 - 在聖城中利未族、共二百八十四人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在聖城之 利未 人、共二百八十四人、○
  • Nueva Versión Internacional - Los levitas que se establecieron en la ciudad santa fueron doscientos ochenta y cuatro.
  • 현대인의 성경 - 이들과 함께 예루살렘에 살게 된 레위 사람들은 모두 284명이었다.
  • Новый Русский Перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • La Bible du Semeur 2015 - 284 lévites habitaient la ville sainte.
  • リビングバイブル - 合計二百八十四名のレビ人がエルサレムに住んだことになります。
  • Nova Versão Internacional - Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
  • Hoffnung für alle - Insgesamt lebten 284 levitische Familien in der Heiligen Stadt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có tất cả 284 người Lê-vi ở trong thành thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รวมทั้งสิ้นมีคนเลวี 284 คนในนครศักดิ์สิทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด​ใน​เมือง​บริสุทธิ์​มี 284 คน
交叉引用
  • 1 Kings 11:13 - Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant’s sake, and for Jerusalem’s sake which I have chosen.
  • Revelation 11:2 - And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
  • Matthew 27:53 - and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
  • Matthew 24:15 - When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),
  • Daniel 9:24 - Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy holy city, to finish transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
  • Revelation 21:2 - And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.
  • Nehemiah 11:1 - And the princes of the people dwelt in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • 新标点和合本 - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在圣城所有的利未人共二百八十四名。
  • 当代译本 - 在圣城的利未人共有二百八十四名。
  • 圣经新译本 - 所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
  • 中文标准译本 - 在圣城的利未人,总共两百八十四人。
  • 现代标点和合本 - 在圣城的利未人,共二百八十四名。
  • 和合本(拼音版) - 在圣城的利未人共二百八十四名。
  • New International Version - The Levites in the holy city totaled 284.
  • New International Reader's Version - The total number of Levites in the holy city was 284.
  • English Standard Version - All the Levites in the holy city were 284.
  • New Living Translation - In all, there were 284 Levites in the holy city.
  • Christian Standard Bible - All the Levites in the holy city: 284.
  • New American Standard Bible - All the Levites in the holy city were 284.
  • New King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
  • Amplified Bible - All the Levites in the holy city totaled 284.
  • King James Version - All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
  • New English Translation - The sum total of the Levites in the holy city was 284.
  • World English Bible - All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
  • 新標點和合本 - 在聖城的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在聖城所有的利未人共二百八十四名。
  • 當代譯本 - 在聖城的利未人共有二百八十四名。
  • 聖經新譯本 - 所有在聖城的利未人,共二百八十四人。
  • 呂振中譯本 - 在聖城的 利未 人共有二百八十四人。
  • 中文標準譯本 - 在聖城的利未人,總共兩百八十四人。
  • 現代標點和合本 - 在聖城的利未人,共二百八十四名。
  • 文理和合譯本 - 在聖城中、利未族、共二百八十四人、
  • 文理委辦譯本 - 在聖城中利未族、共二百八十四人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在聖城之 利未 人、共二百八十四人、○
  • Nueva Versión Internacional - Los levitas que se establecieron en la ciudad santa fueron doscientos ochenta y cuatro.
  • 현대인의 성경 - 이들과 함께 예루살렘에 살게 된 레위 사람들은 모두 284명이었다.
  • Новый Русский Перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего левитов в святом городе было 284 человека.
  • La Bible du Semeur 2015 - 284 lévites habitaient la ville sainte.
  • リビングバイブル - 合計二百八十四名のレビ人がエルサレムに住んだことになります。
  • Nova Versão Internacional - Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
  • Hoffnung für alle - Insgesamt lebten 284 levitische Familien in der Heiligen Stadt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có tất cả 284 người Lê-vi ở trong thành thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รวมทั้งสิ้นมีคนเลวี 284 คนในนครศักดิ์สิทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​ทั้ง​หมด​ใน​เมือง​บริสุทธิ์​มี 284 คน
  • 1 Kings 11:13 - Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant’s sake, and for Jerusalem’s sake which I have chosen.
  • Revelation 11:2 - And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
  • Matthew 27:53 - and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
  • Matthew 24:15 - When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),
  • Daniel 9:24 - Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy holy city, to finish transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
  • Revelation 21:2 - And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.
  • Nehemiah 11:1 - And the princes of the people dwelt in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
圣经
资源
计划
奉献