neh 3:26 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวก​คนรับใช้​ประจำ​วิหาร ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ที่​โอเฟล ได้​ทำ​การ​ซ่อมแซม​ไป​จนถึง​ที่​ที่​อยู่​ตรงข้าม​กับ​ประตูน้ำ​ทาง​ทิศ​ตะวันออก และ​หอคอย​ที่​ยื่น​ออก​มา​จาก​วัง
  • 新标点和合本 - 尼提宁住在俄斐勒,直到朝东水门的对面和凸出来的城楼。)
  • 和合本2010(上帝版-简体) - (殿役住在俄斐勒,直到朝东水门的对面和凸出来的城楼。)
  • 和合本2010(神版-简体) - (殿役住在俄斐勒,直到朝东水门的对面和凸出来的城楼。)
  • 圣经新译本 - 居住在俄斐勒的殿役,修筑直到东面水门对面和突出的城楼那一段墙。
  • 中文标准译本 - 以及住在俄斐勒的圣殿仆役修建,直到东边的水门对面和凸出来的塔楼那里。
  • 现代标点和合本 - (尼提宁住在俄斐勒,直到朝东水门的对面和凸出来的城楼。)
  • 和合本(拼音版) - 尼提宁住在俄斐勒,直到朝东水门的对面和凸出来的城楼。)
  • New International Version - and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate toward the east and the projecting tower.
  • New International Reader's Version - The temple servants who lived on the hill of Ophel helped Pedaiah. They repaired the wall up to the part that was across from the Water Gate. It was toward the east and the palace tower.
  • English Standard Version - and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
  • New Living Translation - with the Temple servants living on the hill of Ophel, who repaired the wall as far as a point across from the Water Gate to the east and the projecting tower.
  • Christian Standard Bible - and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.
  • New American Standard Bible - Now the temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
  • New King James Version - Moreover the Nethinim who dwelt in Ophel made repairs as far as the place in front of the Water Gate toward the east, and on the projecting tower.
  • Amplified Bible - The temple servants were living in Ophel [the hill south of the temple], and they made repairs as far as the front of the Water Gate on the east and the projecting tower.
  • American Standard Version - (Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
  • King James Version - Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
  • New English Translation - and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.
  • World English Bible - (Now the temple servants lived in Ophel, to the place opposite the water gate toward the east, and the tower that stands out.)
  • 新標點和合本 - 尼提寧住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - (殿役住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)
  • 和合本2010(神版-繁體) - (殿役住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)
  • 聖經新譯本 - 居住在俄斐勒的殿役,修築直到東面水門對面和突出的城樓那一段牆。
  • 呂振中譯本 - 直到東 城 水 門前面,和凸出來的譙樓那一段。
  • 中文標準譯本 - 以及住在俄斐勒的聖殿僕役修建,直到東邊的水門對面和凸出來的塔樓那裡。
  • 現代標點和合本 - (尼提寧住在俄斐勒,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓。)
  • 文理和合譯本 - 時、尼提甯人、居於俄斐勒、沿及水門之東、城樓相對之所、
  • 文理委辦譯本 - 居於山岡、殿中奔走者、修葺邑東水門、附於戍樓。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 居 俄斐勒 之殿役、 修葺 至東水門、及附城之戍樓、
  • Nueva Versión Internacional - Los servidores del templo que vivían en Ofel reconstruyeron el sector oriental que está frente a la puerta del Agua y la torre que allí sobresale.
  • 현대인의 성경 - 또 오벨에 사는 성전 봉사자들은 동쪽 수문과 불쑥 나온 망대까지 건축하였다.
  • Новый Русский Перевод - и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни.
  • Восточный перевод - и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les desservants du Temple s’étaient établis sur la colline de l’Ophel jusqu’en face de la porte des Eaux à l’est, et de la tour en saillie.
  • リビングバイブル - オフェルに住む神殿奉仕者の一団は、東の水の門と突き出ているやぐらまでの城壁を修理しました。
  • Nova Versão Internacional - e os servos do templo que viviam na colina de Ofel fizeram os reparos até em frente da porta das Águas, na direção do leste e da torre que ali sobressaía.
  • Hoffnung für alle - und die Tempeldiener, die auf dem Hügel Ofel wohnten, besserten den anschließenden Abschnitt aus bis zu der Stelle gegenüber dem Wassertor im Osten und dem vorspringenden Turm.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - những người phục dịch Đền Thờ, những người này sống ở Ô-phên, sửa sang phần tường thành cho đến đoạn đối diện Cổng Nước phía đông và tháp cao nhô lên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และผู้ช่วยงานในพระวิหารซึ่งอาศัยอยู่บนเนินเขาโอเฟล ซ่อมกำแพงไปจนถึงจุดตรงข้ามประตูน้ำไปทางตะวันออกและหอคอยที่ยื่นออกไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​บรรดา​ผู้​รับใช้​พระ​วิหาร​ที่​อาศัย​อยู่​บน​เนิน​เขา​โอเฟล ซ่อมแซม​ไป​จน​ถึง​จุด​ตรง​ข้าม​ประตู​น้ำ​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​และ​ยื่น​จาก​หอคอย
  • Thai KJV - และคนใช้ประจำพระวิหารอยู่ที่โอเฟล ได้ซ่อมแซมไปจนถึงที่ตรงข้ามกับประตูน้ำทางด้านตะวันออกและที่หอคอยยื่นออกไป
交叉引用
  • เอสรา 2:43 - ต่อไปนี้​คือ​พวก​ตระกูล​ของ​คนรับใช้​ประจำ​วิหาร​ได้แก่ ผู้​สืบ​ตระกูล​ศีหะ ฮาสูฟา ทับบาโอท
  • เอสรา 2:44 - ตระกูล​เคโรส สีอาฮา พาโดน
  • เอสรา 2:45 - ตระกูล​เลบานาห์ ฮากาบาห์ อักขูบ
  • เอสรา 2:46 - ตระกูล​ฮากาบ ชัมลัย ฮานัน
  • เอสรา 2:47 - ตระกูล​กิดเดล กาฮาร์ เรอายาห์
  • เอสรา 2:48 - ตระกูล​เรซีน เนโคดา กัสซาม
  • เอสรา 2:49 - ตระกูล​อุสซาห์ ปาเสอาห์ เบสัย
  • เอสรา 2:50 - ตระกูล​อัสนาห์ เมอูนิม เนฟิสิม
  • เอสรา 2:51 - ตระกูล​บัคบูค ฮาคูฟา ฮารฮูร
  • เอสรา 2:52 - ตระกูล​บัสลูท เมหิดา ฮารชา
  • เอสรา 2:53 - ตระกูล​บารโขส สิเสรา เทมาห์
  • เอสรา 2:54 - ตระกูล​เนซิยาห์ ฮาทิฟา
  • เอสรา 2:55 - ต่อไปนี้​คือ​ผู้​สืบ​ตระกูล​จาก​ข้าราชการ​ของ​ซาโลมอน ตระกูล​โสทัย หัสโสเฟเรท เปรุดา
  • เอสรา 2:56 - ตระกูล​ยาอาลาห์ ดารโคน กิดเดล
  • เอสรา 2:57 - ตระกูล​เชฟาทิยาห์ ฮัทธิล โปเคเรทหัสซาบาอิม อามี
  • เอสรา 2:58 - ผู้​สืบ​ตระกูล​ของ​คนรับใช้​ของ​วิหาร​ทุกคน และ​ผู้​สืบ​ตระกูล​ข้าราชการ​ของ​ซาโลมอน รวม​ทั้งหมด สามร้อย​เก้าสิบสอง​คน
  • เนหะมียาห์ 10:28 - ส่วน​ประชาชน​ที่เหลือ รวมทั้ง​พวก​นักบวช พวก​ชาว​เลวี พวก​คน​เฝ้า​ประตู เหล่า​นักร้อง พวก​คนรับใช้​ประจำ​วิหาร รวมทั้ง​พวก​ภรรยา​และ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​พวกเขา คือ​ทุกคน​ที่​โต​พอ​ที่​จะ​รู้เรื่อง ได้​แยกตัว​ออก​จาก​ชน​ต่างชาติ​ที่​อยู่​ตาม​ดินแดน​รอบ​ข้าง เพื่อ​มา​ติดสนิท​กับ​กฎ​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:2 - คน​กลุ่ม​แรก​ที่​ได้​กลับ​มา​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​และ​เมือง​ต่างๆ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​อีกครั้งหนึ่ง คือ​ชาวอิสราเอล​บางคน พวกนักบวช พวก​ชาวเลวี และ​พวกผู้รับใช้​ใน​วิหาร
  • เนหะมียาห์ 8:16 - ดังนั้น​ประชาชน​จึง​ออก​ไป​เอา​กิ่งไม้​เหล่านั้น​กลับมา และ​สร้าง​เพิง​ชั่วคราว​ให้​กับ​ตัวเอง มี​ทั้ง​สร้าง​ไว้​บน​ดาดฟ้า​บ้าน และ​ที่​ลาน​บ้าน​ของ​ตัวเอง รวมทั้ง​ที่​ลาน​วิหาร​ของ​พระเจ้า และ​ที่​ลาน​เมือง​ใกล้ๆ​ประตูน้ำ และ​สร้าง​ไว้​ที่​ลาน​เมือง​ของ​ประตู​เอฟราอิม
  • เนหะมียาห์ 3:27 - ถัด​จาก​เขา มี​พวก​ชาว​เทโคอา ที่​ได้​ซ่อมแซม​อีก​ส่วน​หนึ่ง จาก​ที่​ที่​อยู่​ตรงข้าม​หอคอย​ใหญ่​ที่​ยื่น​ออก​ไป​จนถึง​กำแพง​เมือง​โอเฟล
  • เนหะมียาห์ 7:46 - จำนวน​ของ​คนรับใช้​ประจำ​วิหาร​มี​ดังนี้​คือ
  • เนหะมียาห์ 7:47 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก เคโรส ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​สีอา ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​พาโดน
  • เนหะมียาห์ 7:48 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก เลบานา ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​ฮากาบา ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​ชัลมัย
  • เนหะมียาห์ 7:49 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก ฮานัน ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​กิดเดล ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​กาฮาร์
  • เนหะมียาห์ 7:50 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก เรอายาห์ ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เรซีน ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เนโคดา
  • เนหะมียาห์ 7:51 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​กัสซาม ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​อุสซาห์ ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​ปาเสอาห์
  • เนหะมียาห์ 7:52 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เบสัย ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เมอูนิม ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เนฟิสิม
  • เนหะมียาห์ 7:53 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​บัคบูค ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​ฮาคูฟา ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​ฮารฮูร
  • เนหะมียาห์ 7:54 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​บัสลีท ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เมหิดา ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​ฮารชา
  • เนหะมียาห์ 7:55 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​บารโขส ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​สิเสรา ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เทมาห์
  • เนหะมียาห์ 7:56 - ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​เนซิยาห์ ผู้สืบ​เชื้อสาย​จาก​ฮาทิฟา
  • 2 พงศาวดาร 33:14 - ต่อมา​ภายหลัง เขา​สร้าง​กำแพง​ด้านนอก​เมือง​ของ​ดาวิด กำแพงนี้​ยาว​ไป​ทาง​ตะวันตก​ของ​บ่อน้ำ​กิโฮน​ที่​อยู่​ใน​หุบเขา ทอด​ยาว​ไป​จน​ถึง​ทางเข้า​ประตู​ปลา​และ​ล้อมรอบ​เนินเขา​โอเฟล เขา​ได้​ต่อเติม​กำแพงนี้​สูงขึ้น​มาก เขา​จัดวาง​กำลัง​พวก​แม่ทัพ​ไว้​ประจำ​ตาม​เมือง​ที่​เป็น​ป้อม​ปราการ​ทั้งหลาย​ของ​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 27:3 - โยธาม​สร้าง​ประตู​ด้านบน​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ขึ้นใหม่ และ​ได้​ทำ​การ​ก่อ​สร้าง​มากมาย​ที่​กำแพง​ตรง​เนินเขา​โอเฟล
  • เนหะมียาห์ 12:37 - พวกเขา​เดิน​ไป​จนถึง​ประตูน้ำพุ แล้ว​พวกเขา​เดิน​ตรง​ขึ้น​บันได​ของ​เมือง​ดาวิด ผ่าน​ทาง​บันได​ที่​ขึ้น​ไป​บน​กำแพง​เมือง ผ่าน​วัง​ของ​ดาวิด ไป​ถึง​ประตูน้ำ​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวันออก
  • เนหะมียาห์ 8:3 - เอสรา​อ่าน​กฎบัญญัติ​นั้น​อยู่​หน้า​ลาน​เมือง ซึ่ง​อยู่​ตรง​ด้าน​หน้า​ของ​ประตูน้ำ เขา​อ่าน​ต่อหน้า​ชาย​และ​หญิง รวมทั้ง​เด็ก​ที่​โต​พอที่​จะ​ฟัง​รู้เรื่อง เขา​อ่าน​ตั้งแต่​เช้าตรู่​ไป​จนถึง​เที่ยงวัน ทุกคน​ต่าง​ก็​ตั้งใจ​ฟัง​กฎบัญญัติ​เป็น​อย่างดี
  • เนหะมียาห์ 11:21 - พวก​คนรับใช้​ใน​วิหาร อาศัย​อยู่​บน​เนินเขา​โอเฟล โดย​มี​ศีหะ​และ​กิชปา​เป็น​ผู้ดูแล​พวก​คนรับใช้​ใน​วิหาร​เหล่านั้น
  • เนหะมียาห์ 8:1 - ทุกคน​ได้​มา​ประชุม​กัน​ที่​ลาน​เมือง ที่​อยู่​ตรง​ด้านหน้า​ของ​ประตูน้ำ พวกเขา​บอก​เอสรา​ผู้​เป็น​อาจารย์ ให้​เอา​กฎบัญญัติ​ของ​โมเสส​มา​ด้วย ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​ไว้​ให้​กับ​คน​อิสราเอล
逐节对照交叉引用